Stanley SCD121 Manual page 17

Hide thumbs Also See for SCD121:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

vie maximum des batteries Li-Ion, chargez complètement
le bloc-batterie avant la première utilisation.
Processus de charge
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître l'état
de charge du bloc-batterie.
État de charge
charge
charge complète
batterie
chaude/froide
batterie
endommagée
Délai de charge de batterie chaude/froide
Le chargeur SC122 intègre une fonction de délai froid/
chaud. Quand le chargeur détecte une batterie qui est
chaude, il temporise automatiquement la charge jusqu'à
ce qu'elle ait refroidi. Quand le chargeur détecte une
batterie qui est froide, il temporise automatiquement le
chargement jusqu'à ce que la batterie se soit réchauffée.
Le voyant rouge continue à clignoter et la procédure de
charge ne peut pas démarrer. Une fois que la batterie a
refroidi, le chargeur reprend la procédure de charge.
Batterie endommagée
Le chargeur peut détecter une batterie faible ou
endommagée. Le voyant rouge clignote selon le schéma
indiqué sur l'étiquette. Si vous voyez ce schéma de
clignotement de la batterie indiquant que celle-ci est
endommagée, ne continuez pas à la charger. Renvoyez-la
à un centre de services ou à un site de collecte pour le
recyclage.
Système de protection électronique
Les batteries Li-Ion STANLEY sont dotées d'un système de
protection électronique qui permet de les protéger contre
la surcharge, la surchauffe ou une décharge profonde.
L'outil s'arrête automatiquement dès que le système de
protection électronique se déclenche. Dans ce cas, placez
la batterie Li-Ion sur le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit
complètement chargée.
Consignes de sécurité importantes pour toutes les
batteries
Lorsque vous commandez des batteries de rechange,
assurez-vous d'inclure le numéro de catalogue et la
tension. Les batteries nouvelles ne sont pas complètement
chargées. Avant d'utiliser la batterie et le chargeur, lisez
les instructions de sécurité ci-dessous. Puis observez les
procédures de chargement indiquées.
Lire toutes les instructions
Ne chargez pas ou n'utilisez pas la batterie dans des
atmosphères explosives, par exemple en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables. L'insertion
de la batterie dans le chargeur ou son retrait peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
Ne forcez jamais pour insérer le bloc-batterie dans
le chargeur. Ne modifiez le bloc-batterie d'aucune
manière pour le faire rentrer dans un chargeur non
compatible. Il pourrait se briser et provoquer des
blessures physiques graves.
(Traduction des instructions initiales)
Chargez les blocs-batteries dans des chargeurs
STANLEY uniquement.
N'éclaboussez PAS et ne plongez pas le bloc-batterie
dans l'eau ou d'autres liquides.
Ne rangez pas et n'utilisez pas le bloc-batterie à des
endroits où la température peut atteindre ou dépasser
40˚C (105 ˚F) (par exemple, les abris de jardin ou les
SC122
bâtiments en métal en été).
clignotement vert
voyant vert
clignotement rouge
voyant rouge
Consignes de sécurité spécifiques pour le lithium-ion
(Li-ion))
N'incinérez pas le bloc-batterie même s'il est très
endommagé ou complètement usé. Le bloc-batterie
peut exploser au contact du feu. Lorsque les blocs-
batteries au lithium-ion sont brûlés, ils dégagent des
vapeurs et des matières toxiques.
En cas de contact du contenu de la batterie avec la
peau, lavez immédiatement la zone à l'eau et au savon
doux. En cas de projection de liquide de batterie dans
les yeux, rincez l'œil ouvert à l'eau pendant 15 minutes
ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. En cas de besoin
d'assistance médicale, l'électrolyte de la batterie est
composé d'un mélange de carbonates organiques
liquides et de sels de lithium.
Carbonates organiques liquides et sel de lithium
Le contenu des batteries ouvertes peut irriter les
voies respiratoires. Faites circuler de l'air frais. Si les
symptômes persistent, consultez un médecin.
Transports
Les batteries STANLEY sont conformes à toutes les
réglementations en vigueur en matière de transport, tel
que le décrivent les normes juridiques et industrielles,
notamment les suivantes : Recommandations des
Nations Unies relatives au transport des marchandises
dangereuses ; Règlements de l'Association internationale
du transport aérien (IATA) relatifs aux matières
dangereuses, Réglementations sur le transport maritime
international des marchandises dangereuses (IMDG)
et Accord européen relatif au transport international
AVERTISSEMENT : N'essayez jamais d'ouvrir
le bloc-batterie pour quelque raison que ce
soit. Si le boîtier du bloc-batterie est fissuré ou
endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur.
Le bloc-batterie ne doit pas subir d'écrasement,
de chute ou de dommages. N'utilisez pas un
bloc-batterie ou un chargeur s'il a reçu un choc
violent, s'il est tombé, a été écrasé ou abîmé
(percé avec un clou, frappé avec un marteau,
piétiné). Il existe un risque de choc électrique ou
d'électrocution. Les blocs-batteries endommagés
doivent être renvoyés au centre de réparation
pour être recyclés.
ATTENTION : Lorsque vous n'utilisez pas l'outil,
posez-le sur son flanc sur une surface stable où
il ne présente pas de risque de trébuchement
ou de chute. Bien que certains outils munis d'un
gros bloc-batterie puissent tenir à la verticale
sur le bloc-batterie, ils peuvent être renversés
facilement dans cette position.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure. Le
liquide de batterie pe Risque de brûlure. Le
liquide de batterie peut s'enflammer au contact
d'étincelles ou de flammes.
FRANÇAIS
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents