A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Your Stanley SCI12 10.8V Li-Ion Impact Driver has been b. Use personal protective equipment. Always wear eye designed for screwdriving and nut setting applications. This tool protection.
Page 5
– Risk of burns due to accessories becoming hot during • These chargers are not intended for any uses other than operation. charging STANLEY rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. – Risk of personal injury due to prolonged use.
Page 6
These chargers require no adjustment and are designed to be as • Charge the battery packs only in STANLEY chargers. easy as possible to operate. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Page 7
See Technical Data for charging time. the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be Battery charging. excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous material.
Page 8
SC121 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a the designated STANLEY batteries with a STANLEY specially prepared cord available through the STANLEY service charger may make them burst or lead to other dangerous organization. situations.
Page 9
MAINTENANCE NOTE: The first time the tool is run after changing the direction Your STANLEY power tool has been designed to operate over a of rotation, you may hear a click on start up. This is normal and long period of time with a minimum of maintenance. Continuous does not indicate a problem.
Page 10
Voltage 10.8 with normal household waste. Capacity Should you find one day that your STANLEY product needs Type Li-Ion replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
• The product has been subject to fair wear and tear; and 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY at the following address or refer to the back • Repairs have not been attempted by unauthorized persons; of the manual.
Page 12
Назначение c. Не используйте электроинструмент под дождем или во влажной среде. Попадание воды в электроинструмент Ваш ударный винтовёрт Stanley SCD12 10,8 В Li-Ion увеличивает риск поражения электрическим током. предназначен для заворачивания саморезов и гаек в d. Бережно обращайтесь с электрическим кабелем. Ни...
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) потерять кон- троль при работе с электроинструментом в Использование электроинструмента не по назначению непредвиденной ситуации. может создать опасную ситуацию. f. Одевайтесь соответствующим образом. Во время 5. Использование аккумуляторных инструментов и работы не надевайте свободную одежду или украшения. технический уход Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или a. Заряжайте аккумулятор зарядным устройством...
Page 14
получило повреждение вследствие сильного удара или Для снижения риска получения травмы, заряжайте падения или иного внешнего воздействия! Отнесите его только перезаряжаемые аккумуляторы марки в авторизованный сервисный центр. STANLEY. Аккумуляторы других марок могут взорваться, что • Не разбирайте зарядное устройство самостоятельно; приведёт к получению травмы или повреждению зарядного для проведения технического обслуживания или ремонта устройства.
Page 15
зарядите аккумулятор. приведёт к получению тяжёлой телесной травмы. Процесс зарядки • Заряжайте аккумуляторы только зарядными устройствами Состояние заряда аккумулятора смотрите в приведённой STANLEY. ниже таблице: • НЕ брызгайте и не погружайте в воду или другие жидкости. • Не храните и не используйте инструмент и аккумулятор в местах, в которых температура может достичь или превысить 40 °С (например, наружные навесы или...
Page 16
класса опасности. Принадлежность к 9 классу опасности учитывается только в двух случаях: 1. Авиаперевозка более чем двух ионно-литиевых Время зарядки см. в разделе «Технические аккумуляторов STANLEY при наличии в упаковке только характеристики».Аккумулятор заряжается. аккумуляторов (без инструментов), и 2. Любой вид перевозки ионно-литиевых аккумуляторов с...
Page 17
только при одном напряжении электросети. аккумуляторов других марок зарядными Всегда следите, чтобы напряжение аккумулятора устройствами STANLEY может привести к протечке или соответствовало напряжению, обозначенному на взрыву аккумулятора и другим опасным ситуациям. паспортной табличке электроинструмента. Также убедитесь, что напряжение Вашего зарядного устройства соответствует напряжению электросети.
Page 18
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Установка и извлечение аккумулятора (Рис. C) интенсивностью нажатия на курковый выключатель. В целях продления срока службы Вашего инструмента используйте ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения максимальную скорость только на начальном этапе тяжёлой травмы, устанавливайте переключатель высверливания отверстий или заворачивания крепёжных направления...
утилизировать вместе с обычными бытовыми техническом обслуживании. Срок службы и надёжность отходами. инструмента увеличивается при правильном уходе и Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие STANLEY регулярной чистке. или Вы больше в нём не нуждаетесь, не выбрасывайте ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения...
компании и авторизованных сервисных центров. В целях предоставления клиентам эффективного и надёжного технического обслуживания электроинструментов во всех сервисных центрах STANLEY работает обученный персонал. За дополнительной информацией о наших авторизованных сервисных центрах, а также, если Вы нуждаетесь в технической консультации, ремонте или покупке...
Page 21
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента Дрели аккумуляторные Модели: BDCD12*, BDCD18*, BDCD8*, BDCDD12*, BDCDD18*, BDCDD186*, BDCH188*, BDCHD18*, BDCHD18K*, BDH18*, BDH18K, BDK148*, BDK148K*, BDK188*, BDK188K*, DCD700*, EPC182*, EPC182K2, EPC188K*, SCD12*, SCD20*, SCI12*, STCD12*, STCD20*, STCH12*, STCH20*, STCI1081*, STCI12*, STDC012*, STDC100*.
Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Призначення інструменту гострих предметів та рухомих деталей. Ушкоджений або заплутаний шнур підвищує ризик ураження електричним Ваш ударний гайковерт SCI12 виробництва STANLEY струмом. 10.8 В Li-ion розроблений для виконання робіт по e. При використанні електричного інструменту на вулиці, завертанню та інших операцій. Цей інструмент призначений для професійного вживання.
Page 24
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з виводів акумулятора. Коротке замикання виводів електричним інструментом. Використовуйте відповідний акумулятора може спричинити вибух або пожежу. електричний інструмент для вашої задачі. Правильно d. Уникайте контакту з рідиною, яка за невідповідних обраний електричний інструмент виконає завдання краще та умов використання може витекти з акумулятора. Якщо...
Page 25
• Не використовуйте пристрій, якщо по ньому чимось використовуйте пристрій для зарядженні тільки вдарили, якщо він впав або був пошкоджений іншим акумуляторів виробництва компанії Stanley. Використання чином. Зверніться до сервісного центру, який уповноважено акумуляторів інших типів може призводити до виникнення...
Page 26
травм оператора. стан акумулятора в процесі його заряджання. • Заряджайте акумулятори тільки за допомогою зарядних пристроїв виробництва компанії Stanley. • НЕ ДОПУСКАЙТЕ потрапляння води та інших рідин на акумулятор та пристрій для його зарядження та не занурюйте їх в ці рідини.
Page 27
акумуляторі або на пристрої для його заряджання Ви можете щодо перевезення небезпечних вантажів». зустріти наступні піктограми: В більшості випадків перевезення акумуляторів виробництва компанії Stanley не підпадає під визначення «небезпечні матеріали класу 9, що знаходяться під повним контролем». Прочитати інструкцію перед використанням Загалом, існують два випадки, коли перевезення має...
Page 28
інших пристроїв може призвести до пожежі або виникнення пристрою відповідає напрузі мережі живлення, яку Ви небезпечної ситуації іншого типу. використовуєте. Зарядний пристрій виробництва компанії Stanley має подвійну Не утилізуйте акумулятори шляхом їх спалювання. ізоляцію, що відповідає вимогам стандарту EN 60335; таким чином, заземлення пристрою не потрібне.
Page 29
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) 1. Поставте акумулятор на направляючі, що знаходяться Для того, щоб вибрати напрямок обертання «назад», всередині рукоятки. натисніть ту частину кнопки «вперед-назад», що знаходиться з лівого боку інструменту. 2. Посуньте акумулятор вперед до упору; коли він стане на місце, Ви...
Page 30
послабити матеріал, що використовуються в цих частинах. Постійне удосконалення наших виробів є одним із принципів Використовуйте тканину, змочену у воді з м'яким милом. компанії Stanley, тому ми залишаємо за собою право вносити Ніколи не допускайте попадання рідини всередину зміни в конструкцію виробу без попереднього повідомлення...
Page 31
Ємкість Ампер-годин 1.5 Тип Li-Ion ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО ОБСЛУГОВУВАННЯ Компанія Stanley має мережу власних сервісних центрів та уповноважених органів з обслуговування інструментів. Всі сервісні організації компанії Stanley укомплектовані кваліфікованим персоналом, який надає покупцям послуги з ефективного та надійного обслуговування електроінструменту. Для того, щоб отримати додаткову...
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Kullanım amacı f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak Stanley SCI12 10,8V Li-Ion darbeli tornavidanız vida ve somun kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır. takma/sökme işlemleri için tasarlanmıştır. Bu alet profesyonel 3. Kişisel güvenlik kullanım içindir.
Page 34
şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte Diğer tehlikeler çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve • Bu şarj cihazları STANLEY şarj edilebilir akülerini şarj emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka risklerden kaçınılamaz.
Page 35
üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak olduğunda kolay olacak şekilde tasarlanmıştır. için değişiklik yapmayın. Şarj etme (Şekil B) • Aküleri yalnızca Stanley şarj cihazlarında şarj edin. 1. Aküyü takmadan önce, şarj cihazının fişini (9) uygun prize • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN. takın. • Aleti ve aküyü sıcaklığın 40°’ye ulaştığı veya bu sıcaklığı...
Page 36
Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Hasarlı akü. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır: 1. İki adetten fazla STANLEY lityum-iyon akünün, pakette yalnızca aküler varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması, ve Sıcak/soğuk akü gecikmesi. 2. Enerji derecesi 100 Watt Saat (Wh)’den fazla olan lityum-iyon akülerin herhangi bir şekilde taşınması.
Page 37
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) STANLEY aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan STANLEY şarj cıhazınız, EN 60335'e göre çifte yalıtımlıdır. Bu STANLEY şarj cihazlarında şarj edin. STANLEY aküleri yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. SC121 haricindeki akülerin STANLEY şarj cihazlarıyla şarj Güç...
Page 38
· Geri dönmeyi seçmek için aletin sol tarafındaki ileri/geri kontrol BAKIM düğmesine basın. STANLEY elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre · İleri/geri kontrol düğmesi orta konumundayken aleti kapalı çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet konumda kilitler. İleri/geri kontrol düğmesinin yerini değiştirirken verici bir şekilde çalışması...
Page 39
0-2500 edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle Maks. darbe oranı darbe/dak 0-3400 birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece STANLEY tarafından tavsiye edilen Maks.tork aksesuarlar kullanılmalıdır. Uç tutucu " (mm) 1/4 (6.35) Uygun aksesuarlarla ilgili daha ayrıntılı bilgi için bayiinize danışın.
Page 40
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) AT Uygunluk Beyanatı SERVİS BİLGİLERİ STANLEY, kendisine ait ve yetkili servisler ile tam bir servis ağı MAKİNE DİREKTİFİ sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli el aleti hizmeti sunmak için eğitimli personel ile donatılmıştır. Yetkili servis merkezlerimiz hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız veya teknik danışmanlık, onarım ya da...
Need help?
Do you have a question about the SCI12S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers