Njoy Septu Series User Manual

Njoy Septu Series User Manual

Hide thumbs Also See for Septu Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Septu Series
User Manual
Használati útmutató
Ръководство на потребителя
Korisničko uputstvo
Manual de utilizare
Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.
v.4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Njoy Septu Series

  • Page 1 Septu Series User Manual Használati útmutató Ръководство на потребителя Korisničko uputstvo Manual de utilizare Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.
  • Page 2 This UPS will protect your electronic equipment from physical damage and will provide emergency battery backup power to prevent data loss in the event of power problems. The following models belong to the Septu Series: Septu 600 600VA Septu 800...
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview Front View Power switch Power switch Status LED Fault LED Battery Mode AC Mode Back View Battery backup outlets Circuit breaker AC input RJ-11 surge protection...
  • Page 4: Installation

    Installation The UPS can protect your equipment from all power problems such as surge, spikes, blackouts, brownouts and line noise. When AC power is present and the ON/ OFF switch is turned ON, the UPS is always charging the battery and provides power to the equipment from AC line directly.
  • Page 5: Auto Restart

    CAUTION Do NOT plug Do NOT plug any LASER PRINTERS SURGE STRIPS into any of the into any of the outlets. outlets. Step 4. Connect the phone line cables to the RJ-11 outlet. General Specifications ǘ Automatic voltage regulation Regulates the input voltage and eliminates the problems created by under-voltage or over-voltage fluctuations.
  • Page 6: Status Indicators

    Status Indicators Status Visual Indication Alarm 600VA/ Model 1000VA 800VA Sounding every 10 Green Batt. Mode AC Mode: battery LED – Flash green lighting seconds Battery Mode: Sounding every second battery yellow flashing Sounding every 0.5 Fault LED: Overload red lighting seconds Fault LED: UPS Fault...
  • Page 7 Do NOT dispose of the battery in a fire. The battery may explode. Do NOT open or damage the battery. It contains an electrolyte that is toxic and harmful to the skin and eyes. Proper disposal of the battery is required. Please follow your local laws/regulations regarding battery disposals.
  • Page 8: Troubles And Solutions

    Troubles and solutions Problem Possible Cause Solutions The UPS is not Press the power switch again switched on. to turn on the UPS. LED is not Battery voltage Charge the battery at least bright. is too low. 6 hours. Battery fault. Replace the battery.
  • Page 9: Csomag Tartalma

    ’minőség versenyképes áron’ célkitűzésre koncentrálva az nJoy a digitális világba vezető út jobbá és élvezetesebbé tételére alkotja fogyasztói termékeit. Ez a szünetmentes tápegység megvédi elektronikai eszközeit a fizikai károsodástól és az áramellátás zavarai esetén vészhelyzeti tartalékáramot biztosít az adatvesztés megakadályozása érdekében.
  • Page 10 Termékáttekintő Elölnézet Bekapcsoló Bekapcsoló gomb gomb Állapotjelző Hiba LED Akkumulátor mód visszajelző Váltóáram mód visszajelzőr Hátulnézet Kimeneti aljzatok Megszakító Váltóáram bemenet RJ-11 túlfeszültségvédő...
  • Page 11 Üzembe helyezés megvédi Ön készülékeit minden áramproblémától, legyen az túlfeszültség, tüske, áramszünet, feszültségesés vagy hálózati zaj. Amikor van bejövő váltóáram és az ON/OFF kapcsoló ON állásban van, akkor a UPS mindig tölti az akkumulátort, és csatlakoztatott készüléket közvetlenül hálózatról látja el árammal. Egy megbízható beépített akkumulátor gondoskodik a stabil áramellátásról, hogy Ön befejezhesse a munkáját, elmenthesse az adatait, és biztonságosan leállíthassa a rendszert hálózati...
  • Page 12 Lépés 4. Csatlakoztassa PC-jét vagy periféria eszközét (nyomtató, TV, szkenner, fax, hangszórók stb.) a UPS kimeneti aljzataihoz (ezek vészhelyzeti tartalékáramot biztosítanak áramszünet esetén, valamint védelmet nyújtanak a túlfeszültség és a tüskék ellen is.) FIGYELMEZTETÉS NE csatlakoztasson NE csatlakoztasson LÉZERNYOMTATÓT TÚLFESZÜLTSÉGVÉDŐ semelyik kimeneti ELOSZTÓT semelyik aljzathoz!
  • Page 13: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Állapotjelzők Állapot Vizuális visszajelzés Riasztás 600VA/ Model 1000VA 800VA Váltóáram Akkumulátor Hangjelzés Zöld akku mód mód: zöld üzemmód LED - villog 10 másodpercenként LED - világít Alacsony Hangjelzés Akku mód: töltöttség Sárga villog másodpercenként Hangjelzés Piros hibajelző Túlterhelés 0,5 másodpercenként LED - világít Folyamatos Fault LED:...
  • Page 14 Kérjük, mindig húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból, mielőtt kicseréli az akkumulátort! dobja tűzbe akkumulátort, mert felrobbanhat! NE nyissa ki az akkumulátort és ne rongálja meg azt! Mérgező, a bőrre és a szemre káros elektrolitokat tartalmaz! akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása szükséges! Kérjük, kövesse a helyi törvényeket és előírásokat az akkumulátorok ártalmatlanításával kapcsolatosan!
  • Page 15: Problémák És Megoldások

    Problémák és megoldások Probléma Lehetséges Megoldások A UPS nincs Nyomja meg újra a tápkapcsoló bekapcsolva. gombot a UPS bekapcsolásához! A LED nem Az akkumulátor Töltse az akkumulátort legalább világít. feszültség túl 6 órán át! alacsony. Akkumulátor hiba. Cserélje ki az akkumulátort! A UPS Tápkábel Ellenőrizze a hálózati...
  • Page 16: Съдържание На Комплекта

    Благодарим Ви, че закупувате нашите продукти! Моля прочетете това ръководство преди да използвате продукта. Ние в nJoy сме фокусирани в осигуряването на висококачествени продукти на достъпни цени. Проектираме и изработваме продукти, които правят досега Ви с цифровия свят по- добър и по-приятен! Този...
  • Page 17 Преглед на продукта Поглед отпред Бутон за Бутон за включване/ включване/ изключване изключване Статус на светодиода Повреда на UPS LED режим батерия Режим на електрозахранване Поглед отзад Изход за backup на Прекъсвач батерията RJ-11 за защита от AC вход пренапрежение...
  • Page 18 Инсталация Този UPS може да защити оборудването ви от всички проблеми със захранването, като пренапрежение, прекъсване на тока, ограничено токоподаване и шум по линията. Когато променливият ток се появи и ON / OFF ключът е включен в позиция ON, UPS-ът винаги използва батерията...
  • Page 19 Внимание Не свързвайте Не свързвайте каквито лазарни принтери и да било „защитно към нито един от аксесоар” към някой изходите. от изходите. Стъпка 4. Свържете кабелите на телефонна линия към изход RJ-11. Общи спецификации ǘ Автоматично регулиране на напрежението Регулира проблемите породени от колебанията на...
  • Page 20 Статус на индикаторите Статус Визуална индикация Аларма Model 600VA/800VA 1000VA Звучи на Зелена мощност - Зелен Режим Включена всеки 10 Светодиод- Включена батерия Светва секунди Светодиод-Включен Включен жълт светодиод за Изтощена Звучи всяка режим на батерия батерия секунда Светодиод- Светкавица Звучи...
  • Page 21 Моля, винаги изключвайте захранващия кабел от контакта на стената преди подмяна на батерията. Не изхвърляйте батерията в огън. Батерията може да експлодира. Не отваряйте или повреждайте батерията. Тя съдържа електролит, който е токсичен и вреден за кожата и очите. Необходимо е батерията да се изхвърля по подходящ...
  • Page 22: Проблеми И Решения

    Проблеми и решения Проблем Вероятна причина Решения Натиснете отново захранващия UPS-ът не е включен. ключ, за да звключите UPS–а. Светодиодът Твърде малък Заредете батерията минимум 6 не е светнал. волтаж на батерията. часа. Повредена батерия. Сменете батерията. UPS-ът Разхлабен захранващ Проверете...
  • Page 23 Hvala što ste ukazali poverenje nama i našim proizvodima! Molimo vas da pre upotrebe detaljno pročitate ovo uputstvo. Mi se, kao kompanija nJoy, fokusiramo na to da obezbedimo kvalitetan proizvod po pristupačnoj ceni kako bi vama kao našim korisnicima omogućili što veći užitak u svetu digitalnih komunikacija i tehnologija.
  • Page 24: Pregled Uređaja

    Pregled uređaja Pogled sa prednje strane Taster za Taster za pokretanje pokretanje Indikator LED indikatori greške statusa Indikator rada na bateriji Indikator rada na strujnoj mreži Pogled sa prednje strane Dupunska baterija Prekidačr Ulaz za naponsku mrežu Zaštita za mrežni konektor/ telefonsku liniju...
  • Page 25 Instalacija UPS štiti vašu opremu od svih strujnih problema kao što su iznandne promene napona, fluktuacije i nagli skokovi. Kada je napajanje iz distributive mreže stabilno i UPS je uključen, uređaj će održavati punjenje baterije i napajati priključene potršače direktno preko naponske mreže. Pouzdana, ugrađena baterija će vam u slučaju nestanka struje omogućiti da završite ono što ste započeli da radite i bezbedno ugasite sistem.
  • Page 26 UPOZORENJE! NEMOJTE priključivati NEMOJTE LASERSKE priključivati produžne ŠTAMPAČES na ovim kablove ili razdelnike uređaj. sa ovim uređajem. Četvrti korak . Povežite mrežni kabl sa utičnicom tipa RJ11. Osnovne odlike uređaja ǘ Automatska regulacija napona Regulacija dolaznog napona i ispravljanje većine problema koji se javljaju prvi fluktuacijama u Regulates the input voltage and eliminates the problems created by under-voltage or...
  • Page 27 ǘ “Hladno startovanje” Čak i kada UPS nije neko vreme bio priključen na strujnu mrežu i dalje je moguće iskoristiti preostali kapacitet baterija. Indikatori statusa Status Vizuelna indikacija Alarm 600VA/ Model 1000VA 800VA Zeleni LED Napajanje preko Oglašava se svakih Rad na bateriji indikator –...
  • Page 28 Upotreba UPS uređaja ne preporučuje se kod rada uređaja koji su zaduženi za održavanje života pacijenata u zdravstvenim ustanovama. Molimo vas da uvek isključite uređaj sa naponske mreže kada menjate baterije. NEMOJTE izlagati baterije direktnom plamenu jer to može dovesti do eksplozije. NEMOJTE otvarati ili pokušavati da oštetite baterije.
  • Page 29 Problemi i resenje Problem Moguć uzrok Rešenje Pritisnite taster i pokrenite UPS nije uključen. UPS. LED indika- Napon baterije i Napunite baterija u trajanju tor ne svetli. nizak. od barem 6 časova. Baterija je Zamenite bateriju. pokvarena. UPS stalno Strujni kabl nije daje napa- dobro prikačen Priključite ponovo strujni...
  • Page 30: Conținutul Pachetului

    Mulțumim pentru că ați ales produsele noastre! Vă rugăm citiți cu atenție manualul de utilizare înainte de a pune în funcțiune acest produs. Concetrându-ne pe calitate la preţuri competitive, construim produse pentru consumatori în ideea unei interacţiuni cât mai plăcute cu lumea digitală. UPS-ul va protejează...
  • Page 31: Prezentarea Produsului

    Prezentarea produsului Vedere din față Buton Buton Pornit/ Oprit Pornit/ Oprit Indicator LED Indicator avarie Indicator baterie Indicator CA Vedere din spate Prize pentru alimentarea Întrerupător circuit (siguranță) echipamentelor RJ-11 - protecție linie telefonică Alimentare UPS...
  • Page 32 Instalarea UPS-ul vă poate proteja echipamentul de toate problemele legate de tensiunea electrică cum ar fi: supra-sarcina, fluctuații de tensiune, căderi de tensiune și zgomotul de pe rețea. Când curentul este prezent la rețeaua de alimentare și comutatorul (ON/OFF) este pornit (ON) UPS-ul își încarcă...
  • Page 33 Pasul 3. Conectați echipamentele electronice (calculator, TV, imprimanta, centrale, scanner, fax, boxe etc.) la prizele cu protecție (acestea vă vor furniza energia necesară pentru funcționarea continuă în siguranță a echipamentelor). ATENȚIE NU conectați alte NU conectați ACCESORII CU imprimante laser PROTECȚIE la la nici una din niciuna din prize.
  • Page 34 ǘ Repornire automată UPS-ul va reporni automat și va începe să reîncarce bateriile de îndată ce este repusă în funcțiune rețeaua de electricitate. ǘ Funcția de pornire la rece UPS-ul poate fi și pornit atunci cand nu există o conexiune la rețeaua de electricitate atât timp cât bateria este încărcată.
  • Page 35 Instrucțiuni de siguranță Poziționati UPS-ul într-un loc aerisit și lipsit de praf. NU permiteți ca UPS-ul să fie expus la ploaie, umiditate, căldură excesivă sau direct în razele solare. NU este recomandată folosirea UPS-ului împreună cu echipamente de susținere a vieții. Întotdeauna deconectați UPS-ul de la rețeaua de electricitate înainte de schimbarea bateriei.
  • Page 36: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță Utilizați ustensile cu mânere izolate pentru înlocuirea bateriei pentru a evita vătămarea corporală. Din cauza potențialelor pericole vă rugăm să înlăturați orice ceas sau bijuterie de mână când înlocuiți bateria. Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte țări europene cu sisteme de colectare separată).
  • Page 37 Probleme si solutii Problema Cauza Posibilă Soluții UPS-ul nu este Reporniți UPS-ul apăsând pornit. butonul de pornire. LED-ul nu Încărcați bateria cel puțin 6 este aprins. Baterie descărcată. ore. Baterie defectă. Înlocuiți bateria. UPS-ul Cablu de rămâne alimentare este Verificați prezența tensiunii permanent scos din priză...
  • Page 38 Memo...
  • Page 39 Memo...

This manual is also suitable for:

Septu 600Septu 800Septu 1000

Table of Contents