eta Ultimo 0093 Instructions For Use Manual

eta Ultimo 0093 Instructions For Use Manual

Electric food cutter
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Příprava K Použití
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Na Použitie
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Előírások
  • Előkészítés a Használatra
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Dane Techniczne
  • Подготовка К Эксплуатации
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Elektrický krájač potravín •
Electric food cutter •
El. krajalnica produktów spożywczych •
Электрическая ломтерезка •
Elektrický kráječ potravin •
INsTRuCTIoNs FoR use
Elektromos szeletelő •
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Návod k obsluze
Návod NA obsluHu
HAszNálATI uTAsÍTás
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4-8
9-13
GB
14-18
H
19-23
PL
24-28
29-33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultimo 0093 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta Ultimo 0093

  • Page 1 Elektrický kráječ potravin • Návod k obsluze Elektrický krájač potravín • Návod NA obsluHu 9-13 Electric food cutter • INsTRuCTIoNs FoR use 14-18 Elektromos szeletelő • HAszNálATI uTAsÍTás 19-23 INSTRUKCJA OBSŁUGI El. krajalnica produktów spożywczych • 24-28 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электрическая...
  • Page 4: Bezpečnostní Upozornění

    Elektrický kráječ potravin 0093 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 5 Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava  pokrmů)! Není určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.  Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu ...
  • Page 6: Příprava K Použití

    II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1, 2) A   -  pohonná jednotka A1 - spínač A3 - tlačítko aretace pohonné jednotky A2 - bezpečnostní spínač A4 - napájecí přívod B   -  kráječ B5 - vodící deska B1 - nastavení tloušťky plátku B6 - podávací zařízení potravin B2 - indikátor tloušťky plátku B7 - držák potraviny s opěrou ruky B3 - krájecí...
  • Page 7 Pomocí otočného regulátoru B1 nastavte požadovanou sílu krájených plátků. Potravinu umístěte na podávací zařízení B6 a pomocí držáku B7 ji plynule tlačte ke krájecímu noži. Společným stisknutím spínače a bezpečnostního spínače A1, A2 dojde k zapnutí kráječe. Krájené plátky padají na tácek B9 umístěný vedle kráječe. Pokud chcete přerušit nebo ukončit krájení...
  • Page 8: Technická Data

    BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
  • Page 9: Bezpečnostné Upozornenia

    Elektrický krájač potravín 0093 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 10 — Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko). — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu. — Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov. — Spotrebič nevystavujte atmosférickým vplyvom (napr. slnečné žiarenie, dážď) a teplotám pod 0 °C.
  • Page 11: Príprava Na Použitie

    II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1, 2) A   —  pohonná jednotka A1 - spínač A3 - tlačidlo aretácie pohonnej jednotky A2 - bezpečnostný spínač A4 - napájací prívod B   —  krájač B5 - vodiaca platňa B1 - nastavenie hrúbky plátka B6 - podávacie zariadenie na potraviny B2 - indikátor hrúbky plátka B7 - držiak potravín s opierkou na ruky B3 - krájací...
  • Page 12 Otočným regulátorom B1 nastavte zvolenú hrúbku krájaných plátkov. Potravinu umiestite na podávacie zariadenie B6 a držiakom B7 ju plynulo pritláčajte ku krájaciemu nožu. Spoločným stlačením spínača a bezpečnostného spínača A1, A2 sa krájač zapne. Krájané plátky padajú na tácku B9 umiestenú vedľa krájača. Ak chcete prerušiť alebo skončiť krájanie, uvoľnite spínače A1 a A2.
  • Page 13: Technické Údaje

    PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3.
  • Page 14: Safety Warning

    Electric food cutter 0093 INsTRuCTIoNs FoR use I. SAFETY WARNING — Before first use, read these instructions for use carefully, look at the pictures and keep these instructions for use for future reference. Consider these instructions to be a part of the appliance and pass them on to any other user of the device. —...
  • Page 15 — Use accessories designed for this type of appliance only. Using other types of accessories can present a risk for the operator. — Do not insert the appliance into any body holes. — Do not expose this appliance to atmospheric effects (e.g. sunshine, rain) and temperatures below 0 °C.
  • Page 16: Preparation For Use

    II. Features of the device (pic. 1, 2) A – propulsion unit A1 – switch A3 – propulsion unit arrest button A2 – safety switch A4 – supply cord B – cutter B5 – guiding board B1 – strip thickness setting B6 – food feeding device B2 – strip thickness indicator B7 –...
  • Page 17: Maintenance

    Set a desired thickness of cut slices by turning regulator B1. Place the food on the feeding device B6 and push it fluently to the cutting knife with the holder B7. Pressing both the switch and the safety switch A1, A2, the cutter will turn on. The cut slices fall on the tray B9 placed next to the cutter.
  • Page 18: Technical Data

    BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. PRODUCER: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Czech Republic.
  • Page 19: Biztonsági Előírások

    Elektromos szeletelő 0093 HAszNálATI uTAsÍTás Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a készülék használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...
  • Page 20 –   A  készüléket ne hagyja felügyelet nélkül és azt az ételkészítés teljes ideje alatt  állandóan ellenőrizze! – Mindenkor, ha a készülék felügyelet nélkül marad, akkor azt válassza le az elektromos hálózatról. – A készüléket csak annak munkahelyzetében használja olyan helyeken, ahol az nem borulhat fel és hőforrásoktól (pl. kályha, el./ gáztűzhely, főzőlap stb.) valamint nedves felületektől (mosogatók, mosdók stb.) megfelelő...
  • Page 21: Előkészítés A Használatra

    – Az esetleges vezetékhosszabbító használatakor fontos, hogy az ép legyen és megfeleljen az érvényes szabványoknak. – Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártócég szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező személy cserélje ki, hogy megelőzze veszélyes helyzet keletkezését. – A készüléket csak arra a célokra használja, amelyekre az készült, ahogy azt ezen útmutató...
  • Page 22 IV. A SZELETELŐ HASZNÁLATA Az alábbi javaslatokat csupán példáknak és ötleteknek kell tekinteni, melyeknek nem az a célja, hogy útmutatást adjanak, hanem hogy megmutassák az élelmiszerszeletelés különböző lehetőségeit. A készülék kenyér, péksütemény, hentesáru, hús, sajt, zöldség és gyümölcs szeletelésére szolgál. Javasoljuk a munka időnkénti megszakítását, a készülék kikapcsolását és a tartozékokra vagy a körkésre esetleg ráragadt élelmiszer eltávolítását (lásd a I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c.
  • Page 23: Műszaki Adatok

    BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. A megfulladás veszélye. Gyermekek elől elzárva tartandó. A műanyag zacskó nem játékszer. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. Forgalmazó: METAKER KFT., 2851 KÖRNYE, ALKOTMÁNY U. 6-10...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    Elektryczna krajalnica produktów spożywczych 0093 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i wraz gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, z opakowaniem i wewnętrzną zawartością schowaj na bezpieczne miejsce. I. WSKAZóWKI BEZPIECZEŃSTWA – Przed pierwszym wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji uważnie przeczytaj całą instrukcję...
  • Page 25 – Urządzenia używaj tylko w pozycji roboczej, gdzie nie grozi jego przewrócenie i w dostatecznej odległości od źródeł ciepła (np. piece, kuchenki elektryczne/gazowe) i powierzchni wilgotnych (np. umywalki, zlewy). – Przed przygotowaniem jedzenia, należy usunąć opakowania (np. papier, worki PE, itd.). – Urządzenie należy używać tylko z akcesoriami przeznaczonymi do tego typu. Użycie innych akcesoriów może być...
  • Page 26: Przygotowanie Do Użycia

    – Producent nie jest odpowiedzialny za szkody powstałe przez nieprawidłowe używanie dodatkowych mechanizmów i akcesoriów (np. zniszczenie surowców, poranienie,  uszkodzenie urządzenia, pożar) i według przepisów gwarancyjnych nie jest odpowiedzialny za urządzenie w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa. II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1, 2) A  - zespół napędowy A1 - włącznik A2 - włącznik bezpieczeństwa A3 - przycisk unieruchomienia zespołu napędowego...
  • Page 27 IV.  ZASTOSOWANIE KRAJALNICY Następujące typy i rady należy przyjąć jako przykłady oraz inspirację, których celem nie jest dokładna instrukcja obsługi ale demonstracja możliwości różnego krojenia żywności. Krajalnica służy do krojenia chleba, pieczywa, wędlin, mięsa, serów, warzyw i owoców. Polecamy od czasu do czasu przerwać pracę, urządzenie wyłączyć i usunąć ewentualne resztki żywności, które przykleiły się...
  • Page 28: Dane Techniczne

    PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Przetrzymywać poza zasięgiem dzieci. Torebka plastikowa nie jest zabawką. PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland...
  • Page 29 Электрическая ломтерезка 0093 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ  - Перед первым применением прибoра следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и необходимо их передать любому другому пользователю прибором. - Убедитесь в том, что данные на фабричной табличке соответствуют напряжению вашей...
  • Page 30: Подготовка К Эксплуатации

    - Ни в коем случае не погружайте двигатель прибора в воду и не мойте его под проточной водой. - Регулярно проверяйте состояние питательнoгo прoвoда электроприбора. - Воспрепятствуйте возникновению ситуации, при которой питательный провод может свободно повиснуть через край рабочей поверхности, где до него могут дотянуться...
  • Page 31 уже постоянно соединенными. Опрокиньте направляющую плиту B5 и насуньте подающий механизм B6 на плиту так, чтобы выступ на нижней части подающего механизма заскочил в штамповочное отверстие, находящееся в направляющем пазу плиты. Движение подающего механизма по направляющей плите должно быть легким и гладким. Держатель продуктов наденьте сбоку на подающий механизм B7. При...
  • Page 32: Охрана Окружающей Среды

    V. УХОД Перед началом манипуляции с прибором следует прежде всего вытащить питательный шнур А4 из розетки. Для очистки чайника не применяйте  абразивные или агрессивные моющие средства (напр., острыми предметами,  скребками, разбавителями или другими растворителями)! Для упрощения процесса очистки ломтерезки возможно из прибора удалить двигатель А, нож В3 и плиту для наладки тольщины ломтиков В4. Нажав на кнопку А3 освободите фиксацию...
  • Page 33: Технические Данные

    BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Опаснoсть удушения. Не давайте детям, возможность дoступа к пoлиэтиленнoвому пакету. Пакет не предназначен для игры. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
  • Page 35 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané...
  • Page 36 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...

Table of Contents