Page 1
18 V / 250 Nm IMPACT WRENCH Item no. 012587 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING IMPACT WRENCH MUTTERTREKKER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 3
18V, 0-2200/min Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 012587 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR risken för elolycksfall. • Akta sladden. Bär eller dra aldrig ALLMÄNNA elverktyget i sladden och dra inte i SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR sladden för att dra ut stickproppen. ELVERKTYG Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla säkerhetsanvisningar och andra...
elverktyget kan orsaka personskada. personer. • Underhåll elverktyg och tillbehör. • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden Kontrollera att rörliga delar är korrekt säkert fotfäste och god balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i oväntade justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga situationer.
med batterivätska, spola omedelbart med Symboler stora mängder rent vatten. Om du får Nedanstående symboler kan vara av vikt för batterivätska i ögonen, uppsök läkare. hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du Batterivätska kan orsaka hudirritation och/eller frätskada. förstår symbolerna och deras betydelse.
Page 8
MONTERING OCH BYTE AV VARNING! VERKTYGSTILLBEHÖR Den faktiska vibrations- och bullernivån VARNING! under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på Används endast medföljande eller av hur verktyget används samt vilket material tillverkaren angivna verktygstillbehör. som bearbetas. Identifiera därför de Verktygstillbehör kan vara mycket vassa och säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda kan vid användning bli mycket varma –...
skruvdragare. När skruven börjar bli sladden) före rengöring och underhåll – risk för elolycksfall och oavsiktlig start. åtdragen och göra motstånd börjar slagfunktionen automatiskt arbeta. • Torka av verktyget med en trasa fuktad med vatten och några droppar såpa eller Åtdragningsmomentet varierar med tvål.
Page 10
handtag. • Säkerställ att verktyget inte löper risk att välta eller utsättas för vibrationer och stötar under transport, särskilt om verktyget ska transporteras med bil eller annat fordon.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær SIKKERHETSANVISNINGER eller trekk el-verktøyet etter ledningen og ikke trekk i ledningen for å koble fra GENERELLE SIKKERHETS- støpselet. Beskytt ledningen mot varme, ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY olje, skarpe kanter og bevegelige deler. ADVARSEL! Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha • Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør. godt fotfeste og god balanse til enhver tid. Kontroller at bevegelige deler er riktig Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i justert og beveger seg fritt, at ingen deler uventede situasjoner.
mengder rent vann. Oppsøk lege hvis du Sørg for at du forstår symbolene og får batterivæske i øynene. Batterivæske betydningen av dem. kan forårsake hudirritasjon og/eller etseskader. • Ikke bruk skadde eller modifiserte batterier eller el-verktøy. Skadede eller Les bruksanvisningen. endrede batterier kan oppføre seg uforutsigbart og forårsake brann, eksplosjon eller risiko for personskade.
brukes og hvilket materiale som bearbeides. skarpe og kan bli svært varme ved bruk – fare Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som for personskade. Bruk alltid vernehansker kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn ved håndtering av verktøytilbehør og -bits. av en vurdering av eksponeringen under Plasser verktøyet på...
Hvilket sluttmoment som oppnås • Rengjør verktøyets ventilasjonsåpninger etter stramming i et visst antall og tilbehørsfestet med pensel og klut etter sekunder varierer etter blant annet hver gangs bruk. skrueforbindelsens type, mål og • Smuss som sitter fast på vanskelige steder materialkombinasjon.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI użytkownika jest uziemione. OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia Zapoznaj się...
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia zaplanowanych prac. Elektronarzędzia narzędzia. Przed włożeniem wtyku działają lepiej i bezpieczniej przy do gniazda, przed włożeniem akumulatora obciążeniu, które jest dla nich i przed podniesieniem lub przeniesieniem przewidziane. produktu upewnij się, że przełącznik jest • Nie używaj elektronarzędzi, których nie ustawiony w położeniu wyłączonym.
Page 19
Zastosowanie elektronarzędzi do celów wymknąć spod kontroli i spowodować innych niż te, do których są przeznaczone, pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała. może być niebezpieczne. • Nie narażaj akumulatorów • Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne i elektronarzędzi na działanie ognia w czystości i dbaj, by były one suche i wysokiej temperatury.
OSTRZEŻENIE! Symbole W zależności od sposobu korzystania Poniższe symbole mogą mieć znaczenie dla z elektronarzędzia i rodzaju obrabianego sposobu użytkowania elektronarzędzia. Upewnij materiału rzeczywisty poziom drgań i hałasu się, że rozumiesz symbole i ich znaczenie. podczas pracy z narzędziem może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego środki ostrożności wymagane do ochrony Przeczytaj instrukcję...
modyfikować ani używać w inny sposób niż łba śruby i trzymaj narzędzie prosto zgodny z przeznaczeniem. dociśnięte, aby się nie ześlizgnęło. Aby rozpocząć wkręcanie, naciśnij MONTAŻ I WYMIANA przełącznik. AKCESORIÓW NARZĘDZIA Dopóki śruba nie stawi oporu, OSTRZEŻENIE! wkrętarka będzie pracować w trybie zwykłego wkręcania. Gdy podczas Używaj wyłącznie akcesoriów dołączonych dokręcania śruby wystąpi opór, do narzędzia lub podanych przez producenta.
KONSERWACJA TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE • Wyczyść narzędzie według wskazówek Czyszczenie i prawidłowa konserwacja narzędzia i pozostaw je do wyschnięcia. są istotne zarówno dla bezpieczeństwa • Jeżeli narzędzie nie będzie używane przez użytkowania, jak i okresu użyteczności dłuższy czas, należy przechowywać je narzędzia. w oryginalnym opakowaniu. UWAGA! •...
• Be careful with the power cord. Never use SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the plug from the mains GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS socket. Keep the power cord away from FOR POWER TOOLS heat, oil, sharp edges and moving parts.
better control over the power tool in do not jam, and that no parts are incorrectly unexpected situations. fitted or damaged. Check for other factors that could affect functionality. If a power tool • Wear suitable clothing. Do not wear is damaged it must be repaired before it is loose-fitting clothing or jewellery.
• Do not use damaged or modified batteries, or power tools that are Read the instructions. damaged. Damaged or modified batteries can behave unexpectedly and cause a fire, explosion or risk of personal injury. Approved in accordance with • Do not expose batteries or power tools to the relevant EU directives.
based on an estimate of exposure in actual Place the tool on a stable surface, operating conditions (taking into account all for example a work bench. stages of the work cycle, e.g. the time when Fit the accessory on the anvil and press the tool is switched off and when it is idling, in place until it locks.
It therefore takes a little practice • Dirt that has accumulated in places and experience to judge the correct difficult to reach can be removed with tightening time for a specific torque. compressed air. • Check after use that accessories are CHARGING THE BATTERY undamaged.
Need help?
Do you have a question about the 012587 and is the answer not in the manual?
Questions and answers