Meec tools 015385 Operating Instructions Manual

Meec tools 015385 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 015385:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

18 V / 350 Nm
IMPACT WRENCH
Item no. 015385
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPACT WRENCH
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
MUTTERDRAGARE
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
BRUKSANVISNING
MUTTERTREKKER
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLUCZ UDAROWY
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 015385 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 015385

  • Page 1 18 V / 350 Nm IMPACT WRENCH Item no. 015385 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING IMPACT WRENCH MUTTERTREKKER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 IMPACT WRENCH 18V 4A / MUTTERDRAGARE 18V 4A MUTTERTREKKER 18V 4A / KLUCZ UDAROWY 18V 4A Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 015385 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR risken för elolycksfall. • Akta sladden. Bär eller dra aldrig ALLMÄNNA elverktyget i sladden och dra inte i SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR sladden för att dra ut stickproppen. ELVERKTYG Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla säkerhetsanvisningar och andra...
  • Page 6: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    elverktyget kan orsaka personskada. personer. • Underhåll elverktyg och tillbehör. • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden Kontrollera att rörliga delar är korrekt säkert fotfäste och god balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i oväntade justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga situationer.
  • Page 7: Tekniska Data

    med batterivätska, spola omedelbart med Symboler stora mängder rent vatten. Om du får Nedanstående symboler kan vara av vikt för batterivätska i ögonen, uppsök läkare. hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du Batterivätska kan orsaka hudirritation och/eller frätskada. förstår symbolerna och deras betydelse.
  • Page 8: Laddning Av Batteri

    • Ladda batteriet var sjätte månad vid BESKRIVNING längre tids förvaring Produkten är en del av Meec Tools Multiseries 18 V – en serie elverktyg och LADDNING AV BATTERI trädgårdsmaskiner som kan använda samma Säkerställ att platsen för laddning är lämplig batteri och laddare.
  • Page 9 utsläppt) före montering och demontering Sätt riktningsväljaren i läget för vänstergång. Håll produkten stadigt med av hylsa. Kontrollera att hylsans storlek båda händerna och passa in hylsan på (nyckelvidd) överensstämmer med muttern/skruvskallen. Tryck in avtryckaren nyckelvidden hos de skruvar eller muttrar helt.
  • Page 10 KORT BATTERIDRIFTTID VARIABELT VARVTAL Kontrollera att batteriet är korrekt aktiverat och Varvtalet kan styras genom att trycka in laddat. Batteriet måste laddas och laddas ur avtryckaren olika långt. 4–5 gånger för att nå sin fulla kapacitet. UNDERHÅLL BLOCKERAD AVTRYCKARE VÅRD OCH RENGÖRING Kontrollera att riktningsväljaren inte står i •...
  • Page 11: Personlig Sikkerhet

    • Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær SIKKERHETSANVISNINGER eller trekk el-verktøyet etter ledningen og ikke trekk i ledningen for å koble fra GENERELLE SIKKERHETS- støpselet. Beskytt ledningen mot varme, ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY olje, skarpe kanter og bevegelige deler. ADVARSEL! Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
  • Page 12: Bruk Og Vedlikehold Av El-Verktøy

    Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i ikke foreligger andre forhold som kan uventede situasjoner. påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk • Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig klær eller smykker.
  • Page 13: Tekniske Data

    • Ikke bruk skadde eller modifiserte SYMBOLER batterier eller el-verktøy. Skadede eller endrede batterier kan oppføre seg Les bruksanvisningen. uforutsigbart og forårsake brann, eksplosjon eller risiko for personskade. • Ikke utsett batteri eller el-verktøy for ild Godkjent i henhold til gjeldende eller høye temperaturer.
  • Page 14 • Lad batteriet hver sjette måned ved BESKRIVELSE langtidsoppbevaring. Produktet inngår i Meec Tools Multiseries 18 V – en serie el-verktøy og hagemaskiner som kan OPPLADING AV BATTERI benytte samme batteri og lader. Batteri, lader Sikre at ladingen skjer på et egnet sted, og og andre tilbehør kan kjøpes i Julas varehus og...
  • Page 15 Pass pipen inn mot spindelens firkantfeste og VIKTIG! trykk den fast på festet. Bruk bare kraftpiper Slipp avtrekkeren straks skrueforbindelsen med 6-kantnøkkelfatning (inkludert). begynner å løsne. Velg rotasjonsretning med retnings- Gjenta dette for samtlige hjulmuttere/- velgeren og start produktet ved å trykke skruer.
  • Page 16 BLOKKERT AVTREKKER VEDLIKEHOLD Kontroller at retningsvelgeren ikke står i STELL OG RENGJØRING midtstilling (låst avtrekker), men er trykket helt • Rengjør produktet utvendig med en myk, til høyre eller venstre. fuktig klut ved behov. Ikke bruk løsemidler. • Hold produktets ventilasjonsåpninger rene PRODUKTET STOPPER UNDER BRUK for å...
  • Page 17: Zasady Bezpieczeństwa

    • Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI użytkownika jest uziemione. OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia Zapoznaj się...
  • Page 18: Obsługa I Czyszczenie Elektronarzędzia

    • Unikaj niezamierzonego uruchomienia Elektronarzędzia działają lepiej narzędzia. Przed włożeniem wtyku i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest do gniazda, przed włożeniem akumulatora dla nich przewidziane. i przed podniesieniem lub przeniesieniem • Nie używaj elektronarzędzi, których nie produktu upewnij się, że przełącznik jest można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. ustawiony w położeniu wyłączonym.
  • Page 19 do których są przeznaczone, może być • Nie narażaj akumulatorów niebezpieczne. i elektronarzędzi na działanie ognia i wysokiej temperatury. Narażenie • Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne akumulatora na działanie ognia lub w czystości i dbaj, by były one suche temperaturę powyżej 130°C może i wolne od smaru oraz tłuszczu. Śliskie spowodować...
  • Page 20: Dane Techniczne

    96 dB(A), K = 3 dB na biegu jałowym, poza czasem rozruchu). Drgania 20,3 m/s², K=1,5 m/s² Masa OPIS Akumulator (nr art. 012182) Produkt należy do serii Meec Tools Multiseries Napięcie 18 V DC 18 V – linii elektronarzędzi i urządzeń ogrodowych, Pojemność 4 Ah które można zasilać tym samym akumulatorem i ładowarką.
  • Page 21: Ładowanie Akumulatora

    (przełącznik kierunku obrotów znajduje się w położeniu środkowym, a spust jest Akumulator o dużej mocy do urządzeń zwolniony). Upewnij się, że rozmiar nasadki i narzędzi z serii Meec Tools Multiseries. (rozwartość klucza) odpowiada rozwartości Krótsza część akumulatora jest wyposażona w czteropoziomowy wskaźnik poziomu śrub lub nakrętek, które będziesz przykręcać.
  • Page 22 Ustaw przełącznik kierunku obrotów na UWAGA! tryb obrotów w prawo. Załóż nasadkę na • Gdy akumulator jest bliski rozładowania, nakrętkę/łeb śruby, trzymając produkt produkt przestaje pracować z normalną mocno obiema rękami. Wciśnij spust. mocą. Wkręć wszystkie nakrętki/śruby, tak by • Niższa prędkość obrotowa wrzeciona zetknęły się...
  • Page 23: Wykrywanie Usterek

    a obwody ochronne zaczną pracować PRZECHOWYWANIE normalnie. Nieużywany produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczonym przed mrozem i niedostępnym dla dzieci. PRZEZ OTWORY WENTYLACYJNE WIDAĆ ISKRY Przez otwory wentylacyjne w obudowie WYKRYWANIE USTEREK mogą być czasem widoczne iskry. To zupełnie normalne zjawisko – nie jest przejawem wady NIE ZAPALAJĄ...
  • Page 24: Safety Instructions

    • Be careful with the power cord. Never use SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the plug from the mains GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS socket. Keep the power cord away from FOR POWER TOOLS heat, oil, sharp edges and moving parts.
  • Page 25: Using And Looking After Power Tools

    better control over the power tool in parts are incorrectly fitted or damaged. unexpected situations. Check for other factors that could affect functionality. If a power tool is damaged it • Wear suitable clothing. Do not wear must be repaired before it is used again. loose-fitting clothing or jewellery.
  • Page 26: Technical Data

    • Do not use damaged or modified SYMBOLS batteries, or power tools that are damaged. Damaged or modified batteries Read the instructions. can behave unexpectedly and cause a fire, explosion or risk of personal injury. • Do not expose batteries or power tools to Approved in accordance with naked flames or heat.
  • Page 27: Charging The Battery

    Powerful battery for machines and tools in the with EN 62841-2-2:2014. Meec Tools Multiseries. On the short side of the battery there is a battery power indicator, which shows the residual battery power in four steps.
  • Page 28: Maintenance

    Fit the socket on the square spindle instructions in its manual, so that the head and press in place. Only use impact wheel comes free from the ground, and sockets with 6-points (supplied). unscrew all the nuts. Select rotation with rotation selector and start the product by pressing the trigger.
  • Page 29: Troubleshooting

    Clean the ventilation openings with THE PRODUCT STOPS WORKING compressed air (never poke any objects Check battery charge level on the battery through the ventilation openings). indicator. If the battery indicator is off or indicates that the battery is not discharged, the INSPECTION AND REPAIRS battery overheating protection has probably tripped.

Table of Contents