Page 1
000-709 Bruksanvisning för slagskruvdragare Bruksanvisning for slagskrutrekker Instrukcja obsługi wkrętarki udarowej Operating instructions for impact driver...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA slagskruvdragare SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner. Om inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs, kan det leda till elolycksfall, brand och/ eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsföreskrifter och instruktioner för framtida bruk. Med termen ”elverktyg” i säkerhetsföreskrifterna avses ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
Page 6
Personlig säkerhet • Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg. Använd aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. •...
Page 7
anvisningar använda det. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. • Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen. Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen.
TEKNISKA DATA Märkspänning 18 VDC Varvtal obelastad 0–2 200 v/min Slag 0–3 300 slag/min Vridmoment 150 Nm Chuckstorlek 1/4" Ljudtrycksnivå, LpA 84,13 dB(A), K=3 dB Ljudeffektnivå, LwA 95 dB(A), K=3 dB Vibration 3,045 m/s², K=1,5 m/s² Vikt 1 158 g Använd alltid hörselskydd! Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
BESKRIVNING Chuck 1/4" Strömbrytare LED-belysning Batterifack Omkopplare höger-/vänstergång HANDHAVANDE Laddning av batteri • Batteriet måste laddas helt innan det används första gången. I annat fall kommer batteriet inte att uppnå sin fulla kapacitet. • Se till att batteriet är rättvänt när du sätter i det i laddaren. Tryck inte för hårt när du sätter i batteriet.
Ta ut batteriet genom att trycka in klämmorna och dra ut batteriet. Starta/stäng av Använd strömbrytaren för att starta elverktyget och håll det intryckt för att hålla elverktyget i drift. Öka varvtalet genom att trycka på strömbrytaren. Ju mer strömbrytaren trycks in, desto högre blir varvtalet.
Bruksanvisning for NORSK slagskrutrekker SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! Les alle sikkerhetsforskrifter og instruksjoner. Hvis ikke sikkerhetsforskrifter og instruksjoner følges, kan det føre til el-ulykker, brann og/ eller alvorlige personskader. Ta vare på alle sikkerhetsforskriftene og instruksjonene for fremtidig bruk. Begrepet "el-verktøy" i sikkerhetsforskriftene gjelder for ditt strømtilkoblede (med ledning) eller batteridrevne (uten ledning) el-verktøy.
Page 12
Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade. •...
Page 13
• Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at ingen deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.
TEKNISKE DATA Nominell spenning 18 V DC Tomgangsturtall 0–2200 o/min Slag 0–3 300 slag/min Vridningsmoment 150 Nm Chuckstørrelse 1/4" Lydtrykknivå, LpA 84,13 dB (A), K=3 dB Lydeffektnivå, LwA 95 dB (A), K=3 dB Vibrasjon 3,045 m/s², K=1,5 m/s² Vekt 1158 g Bruk alltid hørselvern! Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å...
BESKRIVELSE Chuck 1/4" Strømbryter LED-belysning Batterirom Omkobler høyre-/venstregang BRUK Opplading av batteri • Lad batteriet helt opp før det brukes første gang. Ellers kommer ikke batteriet til å oppnå sin fulle kapasitet. • Se til at du setter batteriet riktig vei inn i laderen. Ikke trykk for hardt når du setter inn batteriet. •...
Ta ut batteriet ved å trykke inn de to klemmene og dra ut batteriet. Slå på/av Bruk strømbryteren for å starte el-verktøyet, og hold det trykket inn for å holde el-verktøyet i drift. Øk turtallet ved å trykke på strømbryteren. Jo mer strømbryteren trykkes inn, desto høyere blir turtallet.
Instrukcja obsługi POLSKI wkrętarki udarowej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Zachowaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa oraz instrukcje do przyszłego użytku. Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” oznacza stacjonarne elektronarzędzia zasilane przemiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w przewód zasilający) lub akumulatorem (bezprzewodowe).
Page 18
• Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy używać połączenia sieciowego chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym. Wyłącznik różnicowoprądowy zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osobiste • Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem przez cały czas zachowuj ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Page 19
• Nie używaj narzędzia, którego nie można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne i wymagają naprawy. • Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia wyjmij akumulator i/lub wyciągnij wtyk z gniazda. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
Serwis Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia. Symbole Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 18 V DC Prędkość obrotowa bez obciążenia 0–2200 obr./min Liczba skoków 0–3300 skoków/min Moment obrotowy 150 Nm Rozmiar uchwytu 1/4”...
OPIS Uchwyt 1/4’’ Przełącznik Oświetlenie LED Komora akumulatora Przełącznik kierunku obrotów OBSŁUGA Ładowanie akumulatora • Akumulator należy całkowicie naładować przed pierwszym użyciem. W przeciwnym razie nie osiągnie on pełnej pojemności. • Wkładając akumulator do ładowarki, upewnij się, że jest zwrócony w odpowiednią stronę. Nie dociskaj akumulatora zbyt mocno.
Zaciski muszą zamknąć się, zatrzaskując akumulator we właściwej pozycji. Wyjmij akumulator, wciskając zaciski i wysuwając go z komory. Uruchamianie/wyłączanie Uruchom elektronarzędzie przełącznikiem. Przytrzymaj przełącznik wciśnięty, aby elektronarzędzie kontynuowało pracę. W celu zwiększenia prędkości obrotowej naciśnij przełącznik. Im głębiej wciśnięty przełącznik, tym wyższa prędkość obrotowa. Aby wyłączyć...
Page 23
powodującej silne zapylenie należy również nosić maskę przeciwpyłową. Przechowywanie Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
Operating instructions for ENGLISH impact driver SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety regulations and all instructions. Failure to follow safety regulations and instructions can lead to electrocution, fire and/or serious personal injury. Save all the safety regulations and instructions for future reference. The term "power tool"...
Page 25
the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury. • Use personal safety equipment. Wear safety glasses. • Depending on the type of power tool and how it is used, safety equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets and ear protection reduce the risk of personal injury.
Page 26
Check for other factors that could affect functionality. If the power tool is damaged, it must be repaired before being used again. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
DESCRIPTION Chuck 1/4" Power switch LED light Battery compartment Right/left drive selector Charging the battery • The battery must be fully charged before using it for the first time. Otherwise, the battery will not reach its full capacity. • Make sure the battery is turned the right way when you insert it into the charger. Do not press too hard when inserting the battery.
Remove the battery by pressing the clips and pulling the battery out. Switching On/Off Use the power switch to start the power tool and hold it to keep the power tool running. Press the power switch to increase the speed. The more the power switch is pressed, the greater the speed.
Page 30
18V, 2200/min Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 000-709 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
Need help?
Do you have a question about the 000-709 and is the answer not in the manual?
Questions and answers