Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Køleskabet Tages İ Brug
    • Gamle Og Udtjente Køleskabe
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Installation Og Betjening Af Køleskabet
    • Før Køleskabet Tages I Brug
    • Advarsler Om Temperaturjusteringer
    • Luftfugtighedsregulator
    • Freshzone Skuffe
    • Hvis der Medfølger en Turbo Blæser På Dit Produkt
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Udskiftning Af LED Lys
    • Transport Og Omplacering
    • Vending Af Døren
    • Gode RåD Om Energibesparelser
    • Apparatets Dele Og Rum
    • Mål
    • Kundepleje Og -Service
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Allmänna Varningar
    • Innan du Använder Dİtt Kylskåp
    • Kylskåp Som Är Gamla Eller I Olag
    • Innan du Använder Ditt Kylskåp
    • Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Freshzone Grönsakslåda
    • Fräschhetsratt
    • Om Turbofläkt Finns Tillgänglig På Din Produkt
    • Tillbehör
    • Kylfack
    • Placera Maten I Kylen
    • Rengöring Och Underhåll
    • Byte Av LED-Belysning
    • Omplacering Av Dörren
    • Transport Och Flyttning
    • Tips För Att Spara Energi
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken
    • Information För Testinstitut
    • Kundvård Och Service
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Før du Bruker Ditt Kjøleskap
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
    • Før du Bruker Ditt Kjøleskap
    • Installasjon Og Drift Av Ditt Kjøleskap
    • Advarsler Om Justeringer Av Temperatur
    • Freshzone Grønnsaksskuff
    • Fuktighetsregulator
    • Tilbehør
    • Kjøleskapskammer
    • Organisere Matvarene I Apparatet
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Transport Og Omplassering
    • Anbefalinger for Energisparing
    • Delene Til Apparatet Og Seksjonene
    • Informasjon Til Testinstitutt
    • Kundestøtte Og Service
    • Teknisk Data
  • Suomi

    • Ennen Kuin Käytät Jääkaappia
    • Yleiset Varoitukset
    • Turvallisuusohjeita
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Ennen Kuin Käytät Jääkaappia
    • Jääkaapin Asennus Ja Käyttö
    • Varoituksia Koskien Lämpötila-Asetuksia
    • Freshzone-Laatikko
    • Kosteudenhallinta
    • Elintarkkeiden Asettaminen Yhdistelmäjääkaappiin
    • Jääkaappiosasto
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Lähetys Ja Uudelleen Sijoittaminen
    • Oven Avautumissuunnan Vaihtaminen
    • Vihjeet Energian Säästämiseksi
    • Laitteen Osat Ja Osastot
    • Asiakaspalvelu Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Tietoja Testauslaitoksille

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KØLESKAB
Betjeningsvejledning
LARDER
Instruction booklet
KYLSKÅP
Bruksanvisning
SVALSKAP
Bruksanvisning
JÄÄKAAPPI
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS 441862/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gram KS 441862/1

  • Page 1 KØLESKAB Betjeningsvejledning LARDER Instruction booklet KYLSKÅP Bruksanvisning SVALSKAP Bruksanvisning JÄÄKAAPPI Käyttöohje...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indholdsfortegnelse FØR KØLESKABET TAGES İ BRUG..............2 Gamle og udtjente køleskabe ..................5 Sikkerhedsadvarsler ......................5 Installation og betjening af køleskabet ................6 Før køleskabet tages i brug .....................6 Advarsler om temperaturjusteringer ................8 Hvis der medfølger en turbo blæser på dit produkt............9 FreshZone skuffe ......................9 Luftfugtighedsregulator ....................9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............
  • Page 3: Før Køleskabet Tages İ Brug

    KAPITEL - 1. FØR KØLESKABET TAGES İ BRUG Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring ap- paratet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 4 husholdning - gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre bolig- miljøer der kan sidestilles med en almindelig privat hush- oldning - bed and breakfast-lignende miljøer der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning - catering og lignende anvendelsesområder uden for de- tailhandlen der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning •...
  • Page 5 medmindre det sker under supervision. Større børn (8-14 år) og sårbare personer kan bruge apparater sikkert, når de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision.
  • Page 6: Gamle Og Udtjente Køleskabe

    Gamle og udtjente køleskabe • Hvis dit gamle apparat har en lås, skal den ødelægges eller fjernes inden bortskaffelse, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på...
  • Page 7: Installation Og Betjening Af Køleskabet

    Installation og betjening af køleskabet Før du begynder at bruge dit køleskab, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspænding for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for de skader, der opstår på grund af manglende jording.
  • Page 8 1 BRUG AF APPARATET 1.1. Termostatindstilling Køleskabets termostat regulerer automatisk temperaturen i rummene. Køleskabstempera- turer kan indstilles ved at dreje knappen til højere tal, 1 til 5. Knap til termostat Lampeglas Termostatindstilling • Sæt knappen på en lav/mellem-position, op til 3, til kortvarig opbevaring af mad i apparatet.
  • Page 9: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Dine justeringer af temperaturer vil ikke blive slettet, hvis der opstår strømafbrud. • Det anbefales, at du ikke bruger dit køleskab i temperaturer, der er koldere end 10°C. • Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver dit køleskab.
  • Page 10: Hvis Der Medfølger En Turbo Blæser På Dit Produkt

    Tilbehør Hvis der medfølger en turbo blæser på dit produkt. Undlad at blokere luftindtag og udgangsåbninger, når der opbevares mad, da luftcirkulatio- nen, der leveres af turbo blæseren, vil blive forringet. TURBOBLÆSER FreshZone skuffe (Ikke i alle modeller) At opbevare maden i FreshZone i stedet for i køleskabet betyder, at maden bevarer friskhed og smag længere og samtidigt bevarer sit friske udseende.
  • Page 11 PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET • For almindelig brug af køleskabet, vil en temperaturindstilling på 5°C være tilstrækkelig. • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordamperen og med tiden vil kræve hyppigere afrimning.
  • Page 12: Rengøring Og Vedligeholdelse

    KAPITEL - 3. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Kontroller, at stikket er taget ud af kontakten, før du påbegynder ren- gøringen. • Rengør ikke køleskabet ved at spule det med vand. • Du kan tørre inder- og ydersiderne af med en blød klud eller en svamp med varmt og sæbevand.
  • Page 13: Udskiftning Af Led Lys

    Afrimning • Afrimning sker automatisk i køleskabet under drift. Vandet opsamles i fordampningsbakken og fordamper automatisk. • Fordampningsbakken og afrimningsvandets drænhul bør rengøres regelmæssigt med afrimningsbundproppen for at forhindre, at vandet indsamles i bunden af køleskabet i stedet for at strømme ud. •...
  • Page 14: Transport Og Omplacering

    Vigtigt!!! Bær køleskabet i lodret position Vending af døren • Det er ikke muligt at ændre åbningsretningen på køleskabets dør, hvis dørens håndtag er installeret fra forsiden af døren. • Kontakt Gram service, hvis du ønsker at vende døren. DA - 13 -...
  • Page 15 2 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis køleskabet ikke fungerer Undersøg følgende: • Er der strøm? • Er ledningen indsat korrekt i stikkontakten? • Er stikket i stykker eller er netsikringen sprunget? • Er stikkontakten i stykker? Undersøg dette ved at tilslutte dit køleskab en stikkontakt, som du er sikker på...
  • Page 16: Gode Råd Om Energibesparelser

    • Det apparat, du har købt, er kun beregnet til husholdningsbrug. Det er ikke egnet til kommerciel eller fælles brug. Hvis forbrugeren bruger apparatet på en anden måde end den foreskrevne, understreges det, at producenten samt forhandleren ikke kan holdes ansvarlige for reparationer eller fejl inden for garantiperioden.
  • Page 17: Apparatets Dele Og Rum

    APPARATETS DELE OG RUM KAPITEL - 6. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element. Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model. 1) TURBOBLÆSER * 6) NEDERSTE GRØNTSAGSSKUFFE 2) VINHYLDE * 7) JUSTERBARE STILLEBEN...
  • Page 18: Mål

    Mål Overordnede mål 1860 Plads, der kræves til brug 2010 Overordnet plads, der kræves til brug 927,5 1243,5 DA - 17 -...
  • Page 19: Tekniske Data

    Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følgende data ved hånden: Model, produktnummer, serienummer. Disse oplysninger kan findes på ydelsesskiltet. Kan ændres uden varsel. Få råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlfinding, service og reparationer: Besøg vores websted: www.gram.dk www.gram.no www.gram.se www.gram.fi DA - 18 -...
  • Page 20 Index BEFORE USING YOUR FRIDGE ............20 General warnings .................... 20 Old and out-of-order fridges ................23 Installing and Operating your Fridge ............24 Before Using your Fridge ................24 Warnings About Temperature Settings ............26 Accessories ..................... 27 Chiller shelf ....................... 27 Fresh dial .........................
  • Page 21 BEFORE USING YOUR FRIDGE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
  • Page 22 - staff kitchen areas in shops, offices and other working en- vironments which can be equated with ordinary household - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments which can be equated with ordi- nary household - bed and breakfast type environments which can be equat- ed with ordinary household...
  • Page 23 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: •...
  • Page 24 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 25 • When the door of the cooler is closed, a vacuum seal will form. Wait for about 1 minute before reopening it. • This application is optional for easy opening of the door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it.
  • Page 26 1 USING THE APPLIANCE 1.1. Thermostat Setting The fridge thermostat automatically regulates the temperature of the compartment. Fridge temperatures can be obtained by rotating the knob to higher numbers, 1 to 5. Thermostat knob Lamp cover Thermostat Settings • Set the knob to a low/medium position, up to 3, for short-term storage of food in the appliance.
  • Page 27 Warnings About Temperature Settings • Do not switch to another adjustment before completing a setting. • The temperature setting should be done by taking into consideration how often the fridge door is opened and closed, how much food is stored in it and the ambient temperature in which the fridge is located.
  • Page 28 If turbo fan is available on your product ; Do not block air inlet and outlet openings when storing food, otherwise air circulation that provided by turbo fan will be impaired. Accessories Chiller shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance.
  • Page 29 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator.
  • Page 30 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water • Clean the accessories separately with soap and water.
  • Page 31 Defrosting • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 32 SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. • Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
  • Page 33 2 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Your fridge is not operating Check if: • There is power • The plug is correctly connected to the socket • The plug or mains fuse has blown • The socket is faulty. Examine this by plugging your fridge into a working socket. The appliance performs poorly Check if: •...
  • Page 34 Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 35 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Turbo fan * 7) Levelling feet 2) Wine rack / bottle shelf *...
  • Page 36 Dimensions Overall dimensions 1860 Space required in use 2010 Overall space required in use 927,5 1243,5 EN - 35 -...
  • Page 37 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website: www.gram.dk www.gram.no www.gram.se www.gram.fi...
  • Page 38 Innehållsförteckning INNAN DU ANVÄNDER DİTT KYLSKÅP ..........38 Allmänna varningar ..................38 Kylskåp som är gamla eller i olag ..............41 Inställning och användning av ditt kylskåp ..........42 Innan du använder ditt kylskåp ................ 42 Varningar om temperaturinställningar.............. 44 Tillbehör ......................
  • Page 39: Innan Du Använder Di̇tt Kylskåp

    INNAN DU ANVÄNDER DİTT KYLSKÅP Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje el- ler i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförva- ringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillver- karen.
  • Page 40 - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser som kan jämställas med vanligt hushåll - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder som kan jämställas med vanligt hushåll - bed and breakfast bostäder som kan jämställas med vanligt hushåll - catering och liknande icke-butiksapplikationer som kan jämställas med vanligt hushåll...
  • Page 41 förväntas inte använda apparater på ett säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges. • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
  • Page 42: Kylskåp Som Är Gamla Eller I Olag

    Kylskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
  • Page 43: Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp

    • Detta tillbehör är valfritt för enkel öppning av dörren. Med detta tillbehör kan en aning kondens uppstå omkring det här området och du kan ta ut det. Inställning och användning av ditt kylskåp Innan du börjar använda ditt kylskåp, bör du uppmärksamma följande punkter: •...
  • Page 44 1 ANVÄNDA APPARATEN 1.1. Termostatinställning Kyltermostaten reglerar automatiskt temperaturen i facken. Kyltemperaturer kan uppnås ge- nom att vrida vredet till högre siffror, 1 till 5. Termostatvred Lampskydd Termostatinställningar • Ställ vredet i låg/medelhög position, upp till 3, för kortvarig förvaring av livsmedel i apparaten.
  • Page 45: Varningar Om Temperaturinställningar

    Varningar om temperaturinställningar • Dina temperaturinställningar är fortfarande giltiga efter strömavbrott. • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en inställning. • Temperaturinställningar bör göras genom att ta hänsyn till hur ofta kyldörren öppnas och stängs, hur mycket mat som lagras i den och den miljö...
  • Page 46: Tillbehör

    Tillbehör Om turbofläkt finns tillgänglig på din produkt; Blockera inte öppningarna för insug och utblås av luft när du förvarar mat eftersom detta påverkar den luftcirkulation som turbofläkten tillhandahåller. FreshZone grönsakslåda ( På vissa modeller ) Att förvara mat i kylningsutrymmet istället för frysen eller kylskåpet låter maten behålla färskhet och smak längre, samtidigt som man bevarar dess fräscha utseende.
  • Page 47: Placera Maten I Kylen

    PLACERA MATEN I KYLEN Kylfack • För normala driftsförhållanden, kommer att justera temperaturen i kyldelen av kylen till 4°C att vara tillräckligt • För att undvika fukt och frost bör du undvika att ställa in vätskor i otäckta behållare i kylskåpet.
  • Page 48: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. • Placera inte enheten i rinnande vatten. • Kylskåpet bör rengöras med jämna mellanrum med ett milt rengöringsmedel. • Rengör tillbehören separat milt rengöringsmedel. Rengör dem inte i diskmaskinen. •...
  • Page 49: Byte Av Led-Belysning

    Avfrostning • Avfrostning sker automatiskt i kylskåpet under drift. Vattnet samlas upp av avdunstningsfacket och avdunstar automatiskt. • Avdunstningsfacket och vattendräneringshålet bör rengöras regelbundet med avtappningspluggen för avfrostning för att hindra vattnet från att samlas på botten av kylskåpet istället för att rinna ut. •...
  • Page 50: Transport Och Flyttning

    TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruk- tionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) Eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 51 2 INNAN DU KONTAKTE GRAM SERVICE Kylskåpet fungerar inte Kontrollera om: • Strömmen är påslagen • Kontakten är korrekt ansluten till uttaget • En säkring eller huvudsäkringen har gått • Uttaget fungerar. Undersök detta genom att ansluta ditt kylskåp till ett fungerande uttag.
  • Page 52: Tips För Att Spara Energi

    Tips för att spara energi 1. Installera apparaten i ett svalt, väl ventilerat rum, men inte i direkt solljus och inte i närheten av en värmekälla (element, spis etc. ..). Använd annars en isoleringsplatta. 2. Låt varm mat och dryck svalna utanför apparaten. 3.
  • Page 53: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat. Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1. Turbo fläkt * 6. Undre grönsakslåda 2. Vinhyllor * 7.
  • Page 54 2.1. Dimensioner Generella dimensioner 1860 Utrymme som krävs vid användn- 2010 Totalt utrymme som krävs vid an- vändning 927,5 1243,5 SE - 53 -...
  • Page 55: Tekniska Data

    När du kontaktar vårt auktoriserade servicecenter, se till att du har följande information tillgänglig: Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten. Kan ändras utan föregående meddelande. Få användningsråd, broschyrer, felsökning, service och reparationsinformation. Besök vår webbplats: www.gram.dk www.gram.no www.gram.se www.gram.fi SE - 54 -...
  • Page 56 Innholdsfortegnelse Generelle advarsler ..................56 FØR DU BRUKER DITT KJØLESKAP ..........56 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..............59 Installasjon og drift av ditt kjøleskap ............60 Før du bruker ditt kjøleskap ................ 60 Advarsler om justeringer av temperatur ............. 62 Tilbehør ...................... 63 FreshZone grønnsaksskuff ..................63 Fuktighetsregulator ....................63 Kjøleskapskammer ..................
  • Page 57: Generelle Advarsler

    DEL 1. FØR DU BRUKER DITT KJØLESKAP Generelle advarsler ADVARSEL:Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL:Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL:Ikke bruk elektriske...
  • Page 58 - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder sm kan sidestilles med vanlig hush- oldning - hærberger og lignende sm kan sidestilles med vanlig husholdning - catering og lignende ikke-detalj apparater sm kan sides- tilles med vanlig husholdning •...
  • Page 59 • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. •...
  • Page 60: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 61: Installasjon Og Drift Av Ditt Kjøleskap

    Installasjon og drift av ditt kjøleskap Før du begynner å bruke kjøleskap, bør du ta hensyn til følgende punkter: • Driftsspenning for kjøleskapet er 220-240 V ved 50Hz. • Du kan få hjelp til å installere og slå på enheten, ta kontakt med servicerepresentanten. •...
  • Page 62 1 FØR DU BRUKER APPARATET 1.1. Innstilling av termostat Kjøleskapets termostat regulerer temperaturen i kammeret automatisk. Kjøleskapstemperaturen kan oppnås ved å dreie knappen til høyere takk, 1 til 5. Termostatbryter Lampedeksel Innstilling av termostat • Sett knappen til lav/medium posisjon, opp til 3, for kortvarig lagring av mat i kjøleskapet. •...
  • Page 63: Advarsler Om Justeringer Av Temperatur

    Advarsler om justeringer av temperatur • Justeringer av temperaturen slettes ikke ved strømbrudd. • Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C. • Temperaturjusteringer bør gjøres i henhold til frekvensen av døråpninger, mengde mat holdt inne i kjøleskapet og omgivelsestemperatur av kjøleskapet. •...
  • Page 64: Tilbehør

    Tilbehør FreshZone grønnsaksskuff (I noen modeller) Hvis maten holdes i chiller i stedet for fryser eller kjøleskap, vil maten beholde friskhet og smak for en lengre periode og vil samtidig bevare friskt utseende. Hvis skuffen blir skitten, fjerne den og vaske den med vann. (Vann fryser ved 0 °C, men matvarer som inneholder salt eller sukker fryser ved lavere temperaturer) FreshZone brukes vanligvis for rå...
  • Page 65: Kjøleskapskammer

    DEL 3. ORGANISERE MATVARENE I APPARATET Kjøleskapskammer • For normale driftsforhold vil det være tilstrekkelig å justere temperaturverdien for kjølerdelen av kjøleskapet til 4 °C. • For å redusere fuktighet og følgelig økning av frost, må du aldri plassere væsker i uforseglede beholdere i kjøleskapet.
  • Page 66: Rengjøring Og Vedlikehold

    DEL 4. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Trekk ut støpselet før rengjøring. • Ikke hell vann i kjøleskapet. • Kjøleavdelingen bør rengjøres med jevne mellomrom med lunkent vann som er tilsatt natron. • Rengjør delene med vann tilsatt rengjøringsmiddel. Delene må ikke vaskes i oppvaskmaskinen. •...
  • Page 67: Transport Og Omplassering

    Avriming • Avriming oppstår automatisk i kjøleskapets kammer i løpet av drift. Vannet samles inn via et fordampingsbrett og fordamper automatisk. • Fordampingsbrettet og vannets avløpshull skal rengjøres jevnlig med avrimingens avløpsplugg for å hindre at vann kommer ut av bunnen på kjøleskapet i stedet for å strømme ut.
  • Page 68 2 FØR DU RINGER ETTER SERVICE Dersom kjøleskapet ikke fungerer Sjekk om: • Det er strøm • Støpselet er koblet riktig til stikkontakten • Støpselet eller hovedsikringen har gått • Det er feil på stikkontakten. Kontroller dette ved å koble kjøleskapet til en stikkontakt som du vet fungerer.
  • Page 69: Anbefalinger For Energisparing

    Anbefalinger for Energisparing 1. Plasser apparatet på et kjølig og godt ventilert rom, unngå å plassere mot direkte sollys eller nær varme radiatorer (radiator, ovn, osv.). Ellers bruker isolasjon plate. 2. Tillat varm mat og drikke for å kjøle ned utsiden av apparatet. 3.
  • Page 70: Delene Til Apparatet Og Seksjonene

    DELENE TIL APPARATET OG SEKSJONENE DEL 7. Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. Denne presentasjonen er kun for informasjon om deler av apparatet. Deler kan variere i henhold til apparatets modell. 1. Turbovifte * 6. Nedre grønnsaksskuff 2.
  • Page 71 Mål Produktdimensjoner 1860 Nødvendig plass under bruk 2010 Overordnet plads, der kræves til brug 927,5 1243,5 NO - 70 -...
  • Page 72: Teknisk Data

    Når du tar kontakt med vårt autoriserte servicesenter, påse at du har følgende informasjon tilgjengelig: Modell, produktnummer (PNC), serienummer. Informasjonen kan finnes på typeskiltet. Kan endres uten varsel. Få bruksråd, brosjyrer, feilsøking, service og reparasjonsinformasjon. Besøk nettsiden: www.gram.dk www.gram.no www.gram.se www.gram.fi NO - 71 -...
  • Page 73 Sisältö ENNEN KUIN KÄYTÄT JÄÄKAAPPIA ..........73 Yleiset varoitukset ..................73 Turvallisuusohjeita ..................76 Turvallisuusvaroitukset ................76 Jääkaapin asennus ja käyttö ..............77 Ennen kuin käytät jääkaappia ..............77 Varoituksia koskien lämpötila-asetuksia ............. 79 Kosteudenhallinta ....................80 FreshZone-laatikko ....................80 ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN ..81 Jääkaappiosasto ..................
  • Page 74: Ennen Kuin Käytät Jääkaappia

    ENNEN KUIN KÄYTÄT JÄÄKAAPPIA Yleiset varoitukset VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säily- tyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä...
  • Page 75 - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita sellaisia asuinympäristöjä varten joita voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten joita voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten joita voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen • Laite on varustettu EU:ssa hyväksytyllä pistokkeella, jota ei kuitenkaan saa käyttää...
  • Page 76 • Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumi- sen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 77: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 78: Jääkaapin Asennus Ja Käyttö

    • Kun jääkaapin ovi suljetaan, syntyy ali- painetta. Odota noin 1 minuutti ennen oven avaamista uudelleen. Tähän yhdistelmään on mahdollista valita ovi, joka avautuu helposti. Tällä yhdistelmällä hieman kosteutta saattaa esiintyä, jota täytyy pyyhkiä pois. Jääkaapin asennus ja käyttö • Ennen kuin liität jääkaapin virtalähteeseen, varmista että arvokilvessä mainittu jännite on sama kuin kotisi sähköjärjestelmässä.
  • Page 79 1 LAITTEEN KÄYTTÖ 1.1. Termostaatin asetukset Jääkaapin termostaatti säätelee automaattisesti osaston lämpötilaa. Jääkaapin lämpötila voidaan saavuttaa kääntämällä nuppia suuremmalle numeroihin 1-5. Termostaatin säädin Lampun suojus Termostaatin asetukset • Aseta nuppi ala-/keskiasentoon, enintään kohtaan 3, jos elintarvikkeita säilytetään lyhytaikaisesti. • Aseta nuppi keskiasentoon, enintään kohtaan 3 tai 4, jos elintarvikkeita säilytetään pitkäaikaisesti.
  • Page 80: Varoituksia Koskien Lämpötila-Asetuksia

    Varoituksia koskien lämpötila-asetuksia • Lämpötila-asetuksesi pysyvät voimassa myös virtakatkosten aikana. • Älä siirry seuraavaan säätöasetukseen ennen kuin olet viimeistellyt asetuksen. • Lämpötila-asetus tulee suorittaa ottaen huomioon kuinka usein jääkaapin ovia avataan, jääkaapin sisään säilöttyjen elintarvikkeiden määrä sekä ympäristön lämpötila. • Ympäristön lämpötilasta riippuen jääkaapin tulee toimia keskeytyksettä 24 tuntia jäähtyäkseen täysin, kun se kytketään verkkovirtaan ensimmäistä...
  • Page 81: Kosteudenhallinta

    Jos turbo-tuuletinta voidaan käyttää tuotteessasi; • Älä tuki ilman imu- ja poistoaukkoja säilöessäsi ruokia, koska tämä heikentää turbo- tuulettimen luomaa ilmankiertoa. TURBOTUULETIN Kosteudenhallinta (Joissakin malleissa) Kosteudenhallinta suljetussa asennossa auttaa tuoreita hedelmiä ja vihanneksia säilymään kauemmin. Jos vihanneslokero on täynnä, sen etuosassa sijaitseva venttiili pitää avata. Sen avulla vihanneslokeron ilman kosteutta voidaan hallita, ja vihannesten käyttöaikaa pidentää.
  • Page 82: Elintarkkeiden Asettaminen Yhdistelmäjääkaappiin

    ELINTARKKEIDEN ASETTAMINEN YHDISTELMÄJÄÄKAAPPIIN Jääkaappiosasto • Normaaleissa käyttöolosuhteissa, jäähdytysosaston asettaminen 4°C riittää. • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimessa säiliössä olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumusta kerääntyä haihduttimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa.
  • Page 83: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO • Varmista ennen puhdistuksen aloittamista, että pistoke on irti pistorasiasta. • Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä. • Voit puhdistaa laitteen sisä- ja ulkopinnat lämpimään saippuaveteen kostutetulla liinalla tai sienellä. • Puhdista lisävarusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä puhdista niitä...
  • Page 84 Huurteen sulattaminen • Sulatus tapahtuu jääkaapissa automaattisesti käytön aikana. Vesi kerätään höyrystysastiaan, josta se haihtuu automaattisesti. • Haihdutusastia ja veden tyhjennysaukko tulee puhdistaa säännöllisesti tyhjennystulpan avulla jotta vettä ei kerääntyisi jääkaapin pohjalle. • Voit myös puhdistaa tyhjennysaukon kaatamalla siihen puoli lasillista vettä. LED-valaisimen vaihtaminen Jos jääkaapissasi on LED-valaisin, sen saa vaihtaa vain valtuutettu sähköasentaja.
  • Page 85: Lähetys Ja Uudelleen Sijoittaminen

    LÄHETYS JA UUDELLEEN SIJOITTAMINEN • Alkuperäisen pakkauksen ja styroksin voi säilyttää uudelleenkuljetusta varten (valin- nainen). • Jääkaappi on kiinnitettävä kuljetuksen ajaksi paksuilla hihnoilla, siteillä tai köysillä, ja pakkauksessa olevaa kuljetusohjetta on noudatettava. • Poista irtonaiset osat (hyllyt, lisävarusteet, vihanneslaatikot jne.) tai kiinnitä ne jääkaap- piin siten että...
  • Page 86 2 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Jos jääkaappisi ei toimi Tarkista, että: • Virtaa on saatavilla • Pistoke on liitetty pistorasiaan oikein • Pistoke on rikki tai pääsulake on palanut • Pistorasia on viallinen. Tarkista asia kytkemällä jääkaappi toimivaan pistorasiaan. Laite toimii heikolla teholla Tarkista, että: • Laitteessa ei ole liikaa tuotteita...
  • Page 87: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    Vihjeet energian säästämiseksi 1– Asenna laite viileään hyvin tuuletettuun huoneeseen, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lämpölähteen viereen (lämpöpatteri, hella jne). Käytä muussa tapauksessa eristävää levyä. 2– Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä laitteen ulkopuolella. 3– Juomat ja ruoantähteet on peitettävä. Muussa tapauksessa kosteus kasvaa laitteen sisällä.
  • Page 88: Laitteen Osat Ja Osastot

    LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena. Tässä annetaan tietoa ainoastaan laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. 6. Alempi vihanneslaatikko 1. Turbopuhallin * 7. Säätöjalat 2. Viiniteline * 8. Pullohylly 3. Lasihyllyt 9. Ovihyllyt 4. Ylempi vihanneslaatikko * 10. Munakotelo 5.
  • Page 89 Mitat Kokonaismitat 1860 Käytössä tarvittava tila 2010 Käytössä tarvittava kokonaistila 927,5 1243,5 FI - 88 -...
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen pidä seuraavat tiedot saatavilla: Malli, PNC-koodi, sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä. Tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saa käyttöneuvoja, esitteitä, ongelmanratkaisuohjeita sekä huolto- ja korjaustietoja: Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa: www.gram.dk www.gram.no www.gram.se www.gram.fi FI - 89 -...
  • Page 91 52332846 (06.11.2020)

Table of Contents