eta Violeta Instructions For Use Manual

eta Violeta Instructions For Use Manual

Electric floor vacuum cleaner
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Příprava Vysavače
  • Použití Vysavače
  • Řešení Problému
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Vysávača
  • Použitie Vysávača
  • Riešenie Problémov
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • A PorszíVó Előkészítése
  • A PorszíVó Használata
  • A ProbléMák Megoldásai
  • Műszaki Adatok
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przygotowanie Odkurzacza
  • Dane Techniczne
  • Техническое Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Данные
  • Saugumo Taisyklės
  • Dulkių Siurblio Naudojimas
  • Problemų Sprendimas
  • Techniniai Duomenys
  • Заходи Безпеки
  • Технічне Обслуговування
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Elektrický podlahový vysavač •
Elektrický podlahový vysávač •
GB
Electric floor vacuum cleaner
H
Elektromos padló porszívó •
PL
Elektryczny odkurzacz podłogowy •
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эл. напoльный пылесoс •
Elektrinis dulkių siurblys •
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
Електричний пилосос •

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Violeta and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta Violeta

  • Page 1 Elektrický podlahový vysavač • Elektrický podlahový vysávač • Electric floor vacuum cleaner Elektromos padló porszívó • Elektryczny odkurzacz podłogowy • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Эл. напoльный пылесoс • Elektrinis dulkių siurblys • ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ Електричний пилосос •...
  • Page 5: Bezpečnostní Upozornění

    Elektrický podlahový vysavač 1483 I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není určen pro komerční použití! - Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů! - Nepoužívejte nikdy vysavač...
  • Page 6 IV. V. Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované filtry a mikrofiltry doporučené výrobcem. II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA – 1483 A - vysavač...
  • Page 7: Příprava Vysavače

    B - adaptér na SuperBAG C - příslušenství Poznámka III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE Hadice Teleskopická trubka Podlahová hubice / TURBO hubice / úzká hubice C1 C7 C8 Polštářová / štěrbinová hubice, kartáč C4 C6 C5 IV. POUŽITÍ VYSAVAČE C1 C2 C3...
  • Page 8 Signalizace plnosti prachového filtru max. sacího výkonu Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu. Výměna prachového filtru Výměna mikrofiltrů Sací mikrofiltr Výfukový mikrofiltr Ukládání příslušenství...
  • Page 9: Řešení Problému

    POZOR V. ÚDRŽBA krb, kamna, vyhřívací těleso déšť, sluneční záření Podlahová hubice, TURBO hubice, úzká hubice, kartáč VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU Problém Příčina Řešení...
  • Page 10: Technická Data

    VII. EKOLOGIE Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! VIII. TECHNICKÁ DATA...
  • Page 11 TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
  • Page 12: Bezpečnostné Upozornenia

    Elektrický podlahový vysávač 1483 I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Výrobok je určený iba na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je konštruovaný pre komerčné používanie! — Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov! —...
  • Page 13 IV. V. Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované filtre odporúčané výrobcom. II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA ETA 1483 A — vysávač...
  • Page 14: Príprava Vysávača

    B — adaptér na SuperBAG C — príslušenstvo Poznámka III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA Hadica Teleskopická trubica Podlahová hubica / TURBO hubica / úzká hubica C1 C7 C8 Štrbinová / hubica na čalúnenie, kefa C4 C5 C6 IV. POUŽITIE VYSÁVAČA C1 C2 C3...
  • Page 15 Signalizácia plnosti prachového filtra maximálnom výkone vysávača Zmeny, ktoré sa objavujú počas vysávania, neberte do úvahy. Výmena prachového filtra Výmena mikrofiltrov Nasávací mikrofilter Výfukový mikrofilter...
  • Page 16: Riešenie Problémov

    POZOR Ukladanie príslušenstva V. ÚDRŽBA kozuba, kachieľ, vyhrievacieho telesa dažďu, slnečnému žiareniu Podlahová hubica / TURBO hubica VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie...
  • Page 17: Technické Údaje

    VII. EKOLÓGIA Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká pravo na záručnú opravu! VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE...
  • Page 18 TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
  • Page 19: Safety Warning

    Electric floor vacuum cleaner 1483 I. SAFETY WARNING - The appliance is intended for use in households only and for similar use! It is not designed for commercial use! - Do not put the suction nozzle or the tube end or accessories close to eyes and ears and do not insert them into body orifices! - Never use the vacuum cleaner with wet hands or feet! - When you vacuum a staircase, never leave the vacuum cleaner higher than you...
  • Page 20 IV. V. For trouble-free operation of the vacuum cleaner, please use tested micro-filters recommended by the producer. II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES OF VACUUM CLEANER ETA - 1483 A - vacuum cleaner...
  • Page 21: Vacuum Cleaner Preparation

    B - adapter for SuperBAG C - accessories Note III. VACUUM CLEANER PREPARATION Hose Telescopic tube Floor nozzle / TURBO nozzle / narrow floor nozzle C1 C7 C8 Upholstery/crevice nozzle, brush C4 C6 C5 IV. USING THE VACUUM CLEANER C1 C2 C3...
  • Page 22 Full dust filter signaling the maximum suction power Disregard changes on the indicator during vacuuming. Dust filter replacement Replacing micro-filters Suction micro-filter Exhaust micro-filter...
  • Page 23: Maintenance

    CAUTION Storing accessories V. MAINTENANCE fireplace, stove, heating element sunshine Floor nozzle, TURBO nozzle, narrow floor nozzle, brush...
  • Page 24: Troubleshooting

    VI. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION Replacement of parts that require intervention in the electric part of the appliance must be carried out by a specialized service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair!
  • Page 25: Technical Data

    VIII. TECHNICAL DATA TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
  • Page 26: Biztonsági Figyelmeztetés

    Elektromos padló porszívó 1483 I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem kommersz használatra készült! - A szívófejet, a tömlőt vagy a tartozékokat ne közelítse szeméhez vagy füléhez és ne dugja azokat egyetlen testnyílásába sem! - Ne használja a porszívót ha nedves a keze vagy a lába! - Lépcsők porszívózásakor na állítsa a porszívót magasabb lépcsőfokra, mint amelyiken sajátmaga áll!
  • Page 27 IV. V. A porszívó problémamentes üzemeltetéséhez a készülékbe csak a gyártó által bevizsgált és használatra jóváhagyott, eredeti porzsákot és mikroszűrőt használjon. II. AZ ETA – 1483 TÍPUSJELŰ PORSZÍVÓ KIVITELE ÉS TARTOZÉKAI A – porszívó...
  • Page 28: A Porszívó Előkészítése

    B – SuperBAG adapter C – tartozékok Megjegyzés III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE Tömlő Teleszkóp cső Padlószívó fej / TURBO szívófej / keskeny padlószívó fej C1 C7 C8 Kárpitszívó / résszívó fej, kefe C4 C6 C5 IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA C1 C2 C3...
  • Page 29 A porszűrő telítettsége kijelzése max. szívóteljesítménynél A porszűrő cseréje A mikroszűrők cseréje Szívóoldali mikroszűrő Kifúvó oldali mikroszűrő...
  • Page 30 FIGYELEM A tartozékok tárolása V. KARBANTARTÁS kandalló, kályha, fűtőtest eső, közvetlen napsugárzás Padló szívófej / TURBO szívófej / keskeny padlószívó fej / kefe...
  • Page 31: A Problémák Megoldásai

    VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI Hibajelenség Eltávolítása VII. ÖKOLÓGIA...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    Az olyan alkatrész cseréjét, ami során be kell avatkozni a készülék eletromos részébe, csak szakszerviz végezheti el! A gyártói utasítások be nem tartása a garanciakötelezettség megszűnését vonja maga után! VIII. MŰSZAKI ADATOK TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 33: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Elektryczny odkurzacz podłogowy 1483 I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych. Nie jest przeznaczone do innych celów handlowych! - Nasadkę ssącą lub koniec rurki lub akcesoriów nie przykładaj do oczu ani uszu i nie zasuwaj do żadnych otworów w ciele! - Odkurzacza nigdy nie używaj mokrymi rękami lub nogami! - W trakcie odkurzania schodów nie pozostawiaj odkurzacza wyżej niż...
  • Page 34 - Podczas obsługi nie należy gwałtownie ciągnąć za węża i unikać nieostrożnego obchodzenia się z odkurzaczem! drobniutkiego piasku, cementu, tynku deszcz, mróz, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, itp.) IV. V. Żeby odkurzacz pracował bez usterki należy koniecznie używać testowane filtry kurzowe i mikrofiltry zalecane przez producenta.
  • Page 35: Przygotowanie Odkurzacza

    II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZA ETA - 1483 A - odkurzacz B - adapter (urządzenie dopasowujące) na SuperBAG C - akcesoria Uwaga III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Węże Rura teleskopowa Nasadka podłogowa / nasadka TURBO / wąska końcówka podłogowa C1 C7 C8...
  • Page 36 IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA C1 C2 C3 Sygnalizacja napełnienia zbiornika na kurz maks. mocy ssania Zmiany stanu sygnalizacji w trakcie odkurzania nie należy brać pod uwagę. Wymiana filtra kurzowego Wymiana mikrofiltrów Mikrofiltr ssący...
  • Page 37 Mikrofiltr wylotowy UWAGA Układanie akcesoriów V. KONSERWACJA kominek, piec, ciała grzejne deszcz, promieniowanie słoneczne Nasadka podłogowa, nasadka TURBO, wąska końcówka podłogowa, szczotka...
  • Page 38 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie VII. EKOLOGIA Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
  • Page 39: Dane Techniczne

    VIII. DANE TECHNICZNE TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci.
  • Page 40 Электрический напoльный пылесoс 1483 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Перед первым применением пылесоса следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства, включая рисунки, и руководство сохранить для дальнейшего использования. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и их необходимо передать любому другому пользователю прибором.
  • Page 41 - Нельзя высасывать острые предметы (напр., стекло, осколки), горячие, горючие и взрывоопасные предметы (напр., пепел, горящие окурки сигарет и папирос, бензин, растворители, испарения аэрозолей), а также смазочные вещества (напр., жиры, масла), едкие вещества (напр., кислоты, растворители). Указанные предметы могут повредить фильтры, или пылесос. - В...
  • Page 42 Для обеспечения безoтказнoй рабoты пылесoса испoльзуйте только испытанные микрофильтры рекомендованные производителем. II. ОСНАЩЕНИЕ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПЫЛЕСОСА ETA – 1483 (рис. 1). A - пылесос A1 - всасывающее oтверстие A10 - питательный провод A2 - крышка A11 - отверстие для парковки...
  • Page 43 - Насадка для пола C1 оснащена шарниром, который позволяет поворачивать насадкой таким образом, чтобы с ней было легко манипулировать в узком пространстве (например, между частями мебели). Насадка для мягкой мебели, щелевая насадка, щетка - При подсоединении и отсоединении принадлежностей (C4, C6, C5) действуйте аналогично, как...
  • Page 44 Замена микрофильтров После замены примерно 5 пылесборников необходимо микрофильтры очистить или заменить. Использованный пылесборник и микрофильтры следует выбросить вместе с домашним мусором. Сменные пылесборники и микрофильтры можно приобрести в электробытовых магазинах. Микрофильтр на входе Решетку с HEPA фильтром A17 потянув вверх вытащите (рис. 17). HEPA фильтр очистите...
  • Page 45: Техническое Обслуживание

    короче. Во избежание изгибания щетин, насадку для пола необходимо обязательно хранить в позиции для уборки ковров (т.е. с задвиженной щеткой). V. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Пылесос следует хранить в сухом месте на достаточном расстоянии от источников тепла (напр., камина, печки, радиатора) и не подвергать его климатическим воздействиям...
  • Page 46: Охрана Окружающей Среды

    Питательный Провод перекручен Выровняйте провод провод Вытяните около 50 см полностью не провода и снова нажмите наматывается кнопку VII. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ На всех частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов и принадлежностей с указанием способа их переработки. В случае, если электрический...
  • Page 47: Saugumo Taisyklės

    Elektrinis dulkių siurblys 1483 I. SAUGUMO TAISYKLĖS - Prietaisas skirtas naudoti tik buitinėmis ir kitomis panašiomis sąlygomis! Nėra skirtas komerciniam naudojimui! - Neglauskite siurbimo žarnos arba įsiurbimo vamzdelio galo, arba kitų įrenginių nei prie akių, nei prie ausų ir nekiškite jų į jokias kūno ertmes! - Niekada nesinaudokite dulkių...
  • Page 48 šaltyje, tiesioginių saulės spindulių įtakoje ir pan. Dulkių siurblio veikimo be gedimų užtikrinimui būtina naudoti testuotus, gamintojo rekomenduojamus mikrofiltrus. II. DULKIŲ SIURBLIO ETA – 1483 ELEMENTAI IR PRIKLAUSINIAI A – dulkių siurblys...
  • Page 49: Dulkių Siurblio Naudojimas

    B – SuperBAG adapteris C – priklausiniai Pastaba III. DULKIŲ SIURBLIO PARUOŠIMAS Žarna Teleskopinis vamzdis Antgalis grindims / TURBO antgalis / antgalis siurbimui nuo kietų paviršilių C1 C7 C8 Antgalis minkštiems baldams / plyšiams, šepetys C4 C6 C5 IV. DULKIŲ SIURBLIO NAUDOJIMAS C1 C2 C3...
  • Page 50 Dulkių filtro pripildimo signalizacija maks. siurbimo galios Siurbimo metu nekreipkite dėmesio į langelio spalvos pasikeitimus. Dulkių filtro pakeitimas Mikrofiltrų pakeitimas Siurbimo mikrofiltras Išmetamasis dulkių filtras...
  • Page 51 DĖMESIO Priklausinių sudėjimas V. PRIEŽIŪRA židinio, krosnelės, radiatoriaus lietaus, saulės spindulių Antgalis grindims, TURBO antgalis, antgalis siurbimui nuo kietų paviršilių, šepetys...
  • Page 52: Problemų Sprendimas

    VI. PROBLEMŲ SPRENDIMAS Problema Priežastis Spendimas VII. EKOLOGIJA Platesnės apimties remontą arba priežiūrą, reikalaujantį prietaiso išardymo, privalo atlikti specializuotas servisas! Jeigu nesilaikoma naudojimo instrukcijos prarandama teisė į garantiją!
  • Page 53: Techniniai Duomenys

    VI. TECHNINIAI DUOMENYS TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Pavojus uždusti. PE maišelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Maišelis nėra skirtas žaidimams.
  • Page 54: Заходи Безпеки

    Електричний пилосос для підлоги 1483 ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ І. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ - Перед першим застосуванням уважно повністю прочитайте інструкцію, перегляньте малюнки і інструкцію збережіть як довідник на майбутнє. Вказівки у інструкції слід вважати частиною приладу і передати їх кожному наступному користувачеві пристрою.
  • Page 55 - У вхідні і вихідні отвори пилососа не вставляйте пальці або інші предмети. Якщо отвори або частини, через які проходить повітря (наприклад, шланг), буде заблоковано, слід вимкнути пилосос і повністю усунути причину закупорення. - Маніпулюючи з пилососом не слід різко тягнути за шланг і взагалі слід уникати...
  • Page 56 II. ОБЛАДНАННЯ ТА ПРИСТОСУВАННЯ ДЛЯ ПИЛОСОСА ETA – 1483 (мал. 1). A - пилосос A1 - отвір всмоктування A10 - шнур живлення A2 - кришка A11 - отвори паркування A3 - замок блокування кришки A12 - решітка видування A4 - кнопка СТАРТ/СТОП...
  • Page 57 Насадка для м'яких меблів/щілин, щітка - Приєднуючи та роз'єднуючи пристосування (C4, C6, C5), слід діяти так само, як у випадку трубки (мал. 3). IV. ЗАСТОСУВАННЯ ПИЛОСОСА Усуньте всі пакувальні матеріали і вийміть пилосос і пристосування. З пилососа витягніть необхідну довжину шнуру живлення A9 і засуньте вилку у ел. розетку.
  • Page 58: Технічне Обслуговування

    Усмоктувальні мікрофільтри Решітку з HEPA фільтром A17 витягніть у напрямку угору (мал. 17). HEPA- фільтр почистіть під чистою проточною теплою водою, наприклад, за допомогою ганчірки або м'якої щітки і залиште його добре висохнути (мал. 20). Сухий HEPA фільтр вкладіть в усмоктувальний отвір пилососа у зворотному порядку. Вихлопний...
  • Page 59 але не пізніше, ніж через 3 роки, провести професійну перевірку стану агрегату та перевірити загальний стан пилососа у спеціальній майстерні. Прилад слід зберігати чистим, у сухому місці без пилу, далеко від дітей і некомпетентних осіб. Насадка для підлоги / ТУРБО насадка / вузька насадка для підлоги / щітка Після...
  • Page 60: Технічні Характеристики

    Щоб уникнути небезпеки задушення, зберігаєте поліетиленові пакети в місцях недоступних для немовлят і дітей. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ цей пакет в ліжечках і манежі. Поліетиленові пакети не іграшка для дітей! ВИРОБНИК: АТ «ETA», вул. Полічська 444, 539 01 Г линсько, Чеська Республіка.
  • Page 62 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s. Brno - PERFEKT SERVIS Havířov - Pavel Universal-Elektro Karviná - Nové Město Hradec Králové - ELEKTROSERVIS Pozler Ostrov n. Ohří - S+M ELEKTROSERVIS Planá...
  • Page 63 Postup při reklamaci Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí...
  • Page 64 Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. Kupon č. 1 Kupon č. 2 Kupon č. 3 Typ ETA 1483 Typ ETA 1483 Typ ETA 1483 Série Série Série Zakázka číslo...

Table of Contents