Download Table of Contents Print this page

Silvercrest SHMSB 300 A1 Operating Instructions Manual

Hand mixer set

Advertisement

Quick Links

BATIDORA MULTIFUNCIÓN
SET SBATTITORE SHMSB 300 A1
BATIDORA MULTIFUNCIÓN
Instrucciones de uso
CONJUNTO DE BATEDEIRA
Manual de instruções
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 31127
SET SBATTITORE
Istruzioni per l'uso
HAND MIXER SET
Operating instructions
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHMSB 300 A1

  • Page 1 BATIDORA MULTIFUNCIÓN SET SBATTITORE SHMSB 300 A1 BATIDORA MULTIFUNCIÓN SET SBATTITORE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso CONJUNTO DE BATEDEIRA HAND MIXER SET Manual de instruções Operating instructions HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 31127...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............8 SHMSB 300 A1...
  • Page 5: Introducción

    BATIDORA MULTIFUNCIÓN Descripción del aparato SHMSB 300 A1 Figura A: 1 Tecla de expulsión Introducción 2 Interruptor de velocidad Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 3 Botón turbo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 4 Cable de red con clavija de red...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben utilizar el aparato. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance ► de los niños. SHMSB 300 A1...
  • Page 7 No utilice el aparato para fi nes contrarios al uso previsto que se des- ► cribe en las presentes instrucciones. ¡De lo contrario, existe peligro de lesiones! Proceda con cautela para el manejo y la limpieza del accesorio batidor. ► ¡La cuchilla está muy afi lada! SHMSB 300 A1...
  • Page 8: Desembalaje

    Para batir de forma espu- Una posición de mosa mantequilla, azúcar, ajuste superior: para platos dulces, etc. 1) Antes del primer uso, limpie los accesorios (8, 9). Para batir claras a punto de nieve, masas líquidas, nata montada, etc. SHMSB 300 A1...
  • Page 9: Preparación De Purés

    No utilice el accesorio batidor 0 durante más ► otros materiales quebradizos. De lo contrario, de 1 minuto por vez. Una vez transcurrido podrían romperse y provocar lesiones. un minuto, haga una pausa hasta que el aparato se enfríe. SHMSB 300 A1...
  • Page 10: Limpieza

    No sumerja totalmente el accesorio batidor 0 seco y sin polvo. en el agua. Limpie exclusivamente bajo el agua corriente la parte inferior donde se encuentra la cuchilla. De lo contrario, podría dañarse el aparato de forma irreparable. SHMSB 300 A1...
  • Page 11: Garantía Y Asistencia Técnica

    Importador días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el KOMPERNASS HANDELS GMBH plazo de garantía está sujeta a costes. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 12 Importatore............16 SHMSB 300 A1...
  • Page 13: Introduzione

    SET SBATTITORE Descrizione dell'apparecchio SHMSB 300 A1 Figura A: 1 Tasto di espulsione Introduzione 2 Interruttore di velocità Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo 3 Tasto Turbo apparecchio. 4 Cavo di rete con spina È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il 5 Dispositivo di inserimento con manuale di istruzioni è...
  • Page 14: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini. ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 15 Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nelle ► istruzioni per l'uso. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni! Prestare attenzione nel maneggio e nella pulizia dell'asta frullatrice. ► La lama è molto affi lata! SHMSB 300 A1...
  • Page 16: Apertura Della Confezione

    Una posizione introdotto gli accessori negli alimenti che si montare a neve burro, superiore intende montare/frullare/impastare. zucchero, dolci, ecc. Velocità ottimale per montare albumi, glasse, 1) Prima del primo impiego pulire gli accessori (8, 9). panna, ecc. SHMSB 300 A1...
  • Page 17: Preparazione Di Passati

    ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Non utilizzare l'asta frullatrice 0 per oltre ► 1 minuto di continuo. Dopo un minuto, fare una pausa per consentire il raff reddamento dell'apparecchio. SHMSB 300 A1...
  • Page 18: Pulizia

    Non immergere l'asta frullatrice 0 com- detersivo. pletamente nell'acqua. Pulire con acqua corrente solo la parte inferiore provvista Conservazione della lama. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, privo di polvere e pulito. SHMSB 300 A1...
  • Page 19: Garanzia E Assistenza

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza raccolta e riciclaggio. del periodo di garanzia sono a pagamento. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 20 Importador ............24 SHMSB 300 A1...
  • Page 21: Introdução

    CONJUNTO DE BATEDEIRA Descrição do aparelho SHMSB 300 A1 Figura A: 1 Botão de ejeção Introdução 2 Interruptor de velocidade Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 3 Botão Turbo Optou por um produto de elevada qualidade. 4 Cabo de alimentação com fi cha de rede O manual de instruções é...
  • Page 22: Instruções De Segurança

    Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. ► As crianças não podem brincar com o aparelho. ► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados ► de crianças. SHMSB 300 A1...
  • Page 23 Nunca utilize o aparelho para fi ns diferentes dos descritos neste manual. ► Caso contrário, existe perigo de ferimentos! Tenha cuidado ao manusear e limpar o pé de varinha mágica. ► A lâmina é muito afi ada! SHMSB 300 A1...
  • Page 24: Desembalamento

    Para bater manteiga, Uma posição de açúcar para doces, etc., encaixe acima até fi carem cremosos 1) Antes da primeira utilização, limpe os acessó- rios (8,9). Para bater claras de ovos, coberturas para bolos, natas, etc. SHMSB 300 A1...
  • Page 25: Fazer Puré

    ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! recipientes pode fi car danifi cados e provocar ferimentos. Não utilize o pé de varinha mágica 0 mais ► de um minuto sem interrupção. Após um minuto, faça uma pausa até o aparelho arrefecer. SHMSB 300 A1...
  • Page 26: Limpeza

    Nunca mergulhe o pé de varinha mágica 0 completamente em água. Limpe apenas a Armazenamento parte inferior com lâmina sob água corrente. ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo Caso contrário, o aparelho pode sofrer e sem pó. danos irreparáveis. SHMSB 300 A1...
  • Page 27: Garantia E Assistência Técnica

    BURGSTRASSE 21 tardar dois dias após a data de compra. Expirado 44867 BOCHUM o período da garantia, quaisquer reparações GERMANY necessárias estão sujeitas a pagamento. www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 28 Importer .............32 SHMSB 300 A1...
  • Page 29: Introduction

    HAND MIXER SHMSB 300 A1 Appliance description Figure A: Introduction 1 Tool release button Congratulations on the purchase of your new 2 Speed switch appliance. 3 Turbo button You have selected a high-quality product. The oper- 4 Power cable with mains plug ating instructions are a constituent of this product.
  • Page 30: Safety Instructions

    This appliance may not be used by children. ► Children must not use the appliance as a plaything. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 31 Never use the appliance for purposes other than those described in ► these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Be careful when handling and cleaning the blender. The blade is ► extremely sharp! SHMSB 300 A1...
  • Page 32: Unpacking

    One position For whipping butter, sugar, appliance. higher for desserts etc. For beating meringue, icing, 1) Clean the attachments (8,9) before using whipped cream, etc. them for the fi rst time. SHMSB 300 A1...
  • Page 33: Pureeing

    The appliance stops as soon as it is released. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not operate the blender 0 continuously ► for longer than 1 minute. After one minute of use, allow the appliance to cool down fully. SHMSB 300 A1...
  • Page 34: Cleaning

    Never submerge the blender 0 completely ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free under water. If necessary, clean the lower and dry location. part with the blade under running water. Otherwise, the appliance could be irrepa- rably damaged. SHMSB 300 A1...
  • Page 35: Warranty And Service

    Repairs made dispose of at your local recycling centre. after expiry of the warranty period are chargeable. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 36 Importeur ............40 SHMSB 300 A1...
  • Page 37: Einleitung

    HANDMIXER-SET Gerätebeschreibung SHMSB 300 A1 Abbildung A: 1 Auswurf-Taste Einleitung 2 Geschwindigkeits-Schalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Turbo-Taste Gerätes. 4 Netzkabel mit Netzstecker Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Einsatzvorrichtung mit Sicherheitsverschluss entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 6 Handteil teil dieses Produkts.
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 39 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des Pürier- ► stabs. Das Messer ist sehr scharf! SHMSB 300 A1...
  • Page 40: Auspacken

    Aufsätze in die zu schlagenden/mixenden/ Zum Schaumigschlagen von knetenden Lebensmittel geführt haben. Eine Raststellung Butter, Zucker, für Süßspei- höher sen etc. 1) Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Zum Schlagen von Aufsätze (8, 9). Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. SHMSB 300 A1...
  • Page 41: Pürieren

    Materiali- en. Diese Gefäße können beschädigt werden Betreiben Sie den Pürierstab 0 nicht länger ► und Verletzungen hervorrufen. als eine Minute am Stück. Machen Sie nach einer Minute solange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SHMSB 300 A1...
  • Page 42: Reinigen

    Wasser. Reinigen Sie lediglich den Aufbewahrung unteren Teil mit Messer unter fl ießendem ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem Wasser. Ansonsten kann das Gerät irrepa- sauberen, staubfreien und trockenem Ort auf. rabel beschädigt werden. SHMSB 300 A1...
  • Page 43: Garantie Und Service

    Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: SHMSB300A1-012014-2 IAN 31127...

This manual is also suitable for:

31127

Table of Contents