Silvercrest SHMSB 300 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHMSB 300 A1 Operating Instructions Manual

Hand mixer test
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzania
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Obsługa
    • Rozpakowanie
    • Stopnie PrędkośCI
    • Wyrabianie Ciasta, Mieszanie I Ubijanie
    • Przecieranie
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
    • Utylizacja
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • A Készülék Leírása
    • Bevezető
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • Dagasztás És Habverés
    • Kezelés
    • Kicsomagolás
    • Sebességfokozatok
    • Pépesítés
    • Tisztítás
    • Tárolás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
    • Ártalmatlanítás
  • Slovenščina

    • Opis Naprave
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Vsebina Kompleta
    • Varnostni Napotki
    • Gnetenje in Žvrkljanje
    • Razpakiranje
    • Stopnje Hitrosti
    • Uporaba
    • Pretlačevanje
    • Shranjevanje
    • ČIščenje
    • Garancijski List
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Proizvajalec
    • Servis
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Hnětení a Kvedlání
    • Obsluha
    • Stupně Rychlosti
    • Vybalení
    • Mixování
    • Uložení
    • ČIštění
    • Dovozce
    • Likvidace
    • Záruka a Servis
  • Slovenčina

    • Popis Prístroja
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Miesenie a Šľahanie
    • Obsluha
    • Rozbalenie
    • Rýchlostné Stupne
    • Šľahanie Pyré
    • Skladovanie
    • Čistenie
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Záruka a Servis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Bedienen
    • Geschwindigkeits-Stufen
    • Kneten und Quirlen
    • Pürieren
    • At Ch
    • Aufbewahrung
    • Reinigen
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HAND MIXER SET SHMSB 300 A1
HAND MIXER SET
Operating instructions
KÉZI MIXERKÉSZLET
Használati utasítás
RUČNÍ MIXÉR
Návod k obsluze
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 31127
RĘCZNY MIKSER - KOMPLET
Instrukcja obsługi
ROČNI MEŠALNIK S PRIBOROM
Navodila za uporabo
RUCNÝ MIXÉR - SÚPRAVA
Návod na obsluhu
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHMSB 300 A1

  • Page 1 HAND MIXER SET SHMSB 300 A1 HAND MIXER SET RĘCZNY MIKSER - KOMPLET Operating instructions Instrukcja obsługi KÉZI MIXERKÉSZLET ROČNI MEŠALNIK S PRIBOROM Használati utasítás Navodila za uporabo RUČNÍ MIXÉR RUCNÝ MIXÉR - SÚPRAVA Návod k obsluze Návod na obsluhu...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. .8 SHMSB 300 A1...
  • Page 5: Introduction

    HAND MIXER SHMSB 300 A1 Appliance description Figure A: Introduction 1 Tool release button Congratulations on the purchase of your new 2 Speed switch appliance. 3 Turbo button You have selected a high-quality product. The oper- 4 Power cable with mains plug ating instructions are a constituent of this product.
  • Page 6: Safety Instructions

    This appliance may not be used by children. ► Children must not use the appliance as a plaything. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 7 Never use the appliance for purposes other than those described in ► these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Be careful when handling and cleaning the blender. The blade is ► extremely sharp! SHMSB 300 A1...
  • Page 8: Unpacking

    One position For whipping butter, sugar, appliance. higher for desserts etc. For beating meringue, icing, 1) Clean the attachments (8,9) before using whipped cream, etc. them for the fi rst time. SHMSB 300 A1...
  • Page 9: Pureeing

    The appliance stops as soon as it is released. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not operate the blender 0 continuously ► for longer than 1 minute. After one minute of use, allow the appliance to cool down fully. SHMSB 300 A1...
  • Page 10: Cleaning

    Never submerge the blender 0 completely ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free under water. If necessary, clean the lower and dry location. part with the blade under running water. Otherwise, the appliance could be irrepa- rably damaged. SHMSB 300 A1...
  • Page 11: Warranty And Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH days after the date of purchase. Repairs made BURGSTRASSE 21 after expiry of the warranty period are chargeable. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 12 Importer .............16 SHMSB 300 A1...
  • Page 13: Wstęp

    RECZNY MIKSER - KOMPLET Opis urządzania SHMSB 300 A1 Rysunek A: 1 Przycisk zwalniania końcówek Wstęp 2 Przełącznik prędkości Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. 3 Przycisk Turbo Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- 4 Kabel zasilający z wtykiem sieciowym ścią. Instrukcja obsługi stanowi element składowy 5 Urządzenie do mocowania z zamknięciem...
  • Page 14: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem. ► Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem ► dzieci. SHMSB 300 A1...
  • Page 15 Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. ► W przeciwnym razie istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń! Zachowaj ostrożność podczas obsługi oraz czyszczenia końcówki ► do przecierania. Nóż jest bardzo ostry! SHMSB 300 A1...
  • Page 16: Rozpakowanie

    O jeden Do ubijania masła, cukru, poziom wyżej słodkich deserów itp. 1) Przed pierwszym użyciem wyczyść końcówki Do ubijania piany, polewy, (8, 9). bitej śmietany itd. SHMSB 300 A1...
  • Page 17: Przecieranie

    „Stopnie prędkości“) i naciśnij przycisk Turbo 3. naczyń ze szkła lub z innych kruchych mate- Podczas pracy cały czas trzymaj wciśnięty riałów. Naczynia te mogą ulec uszkodzeniu przycisk turbo 3. Po zwolnieniu przycisku i spowodować urazy. urządzenie zostanie zatrzymane. SHMSB 300 A1...
  • Page 18: Czyszczenie

    0 zachowaj ostrożność. Nóż jest bardzo ostry! Nie zanurzaj końcówki do przecierania 0 całkowicie w wodzie. Pod bieżącą wodą należy czyścić tylko dolną część wraz z no- żem. W przeciwnym wypadku urządzenie może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. SHMSB 300 A1...
  • Page 19: Gwarancja I Serwis

    Importer później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. KOMPERNASS HANDELS GMBH Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy BURGSTRASSE 21 będą wykonywane odpłatnie. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 20 Gyártja ............. .24 SHMSB 300 A1...
  • Page 21: Bevezető

    KÉZI MIXERKÉSZLET A készülék leírása SHMSB 300 A1 „A“ ábra: 1 kiadó gomb Bevezető 2 sebességszabályozó Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! 3 turbó gomb Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 4 hálózati kábel hálózati csatlakozóval A használati utasítás a termék része. Fontos tud- 5 csatlakozórész biztonsági zárral...
  • Page 22: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék bizton- ságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket nem használhatják gyermekek. ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell tartani. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 23 A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra használja. ► Máskülönben sérülés veszélye áll fenn! Legyen óvatos a botmixer használata és tisztítása során. ► A kés nagyon éles! SHMSB 300 A1...
  • Page 24: Kicsomagolás

    élelmiszerbe. magasabban Egy sebes- Vaj, cukor habosra keverésé- 1) Az első használat előtt tisztítsa meg a ségfokozattal hez, édességekhez stb. habverőfejet és a dagasztókart (8, 9). magasabban Tojásfehérje, tortamáz, tejszínhab stb. felveréséhez SHMSB 300 A1...
  • Page 25: Pépesítés

    Az ilyen edények FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! könnyen sérülnek és sérülést okozhatnak. Ne üzemeltesse a botmixert 0 1 percnél ► hosszabb ideig egy huzamban. 1 perc után tartson egy kis szünetet, amíg a készülék lehűl. SHMSB 300 A1...
  • Page 26: Tisztítás

    Ne merítse a botmixert 0 teljesen vízbe. Csak a kést tartó alsó részt tisztítsa folyó Tárolás vízzel. Máskülönben a készülékben helyre- ■ A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és hozhatatlan kár keletkezhet. száraz helyen tárolja. SHMSB 300 A1...
  • Page 27: Garancia És Szerviz

    Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat tónál adhat le. és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni Gyártja kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások KOMPERNASS HANDELS GMBH díjkötelesek. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 28 Odstranjevanje med odpadke ......... . .32 SHMSB 300 A1...
  • Page 29: Uvod

    ROCNI MEŠALNIK S PRIBOROM Opis naprave SHMSB 300 A1 Slika A: 1 tipka za sprostitev Uvod 2 stikalo za hitrost Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 3 tipka Turbo Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za 4 električni kabel z električnim vtičem uporabo so sestavni del izdelka.
  • Page 30: Varnostni Napotki

    če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci naprave ne smejo uporabljati. ► Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti izven dosega otrok. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 31 Naprave ne zlorabljajte za druge namene, kot so opisani v teh navodilih. ► Drugače obstaja nevarnost poškodb! Bodite previdni pri ravnanju in pri čiščenju paličnega mešalnika. Rezilo ► je zelo ostro! SHMSB 300 A1...
  • Page 32: Razpakiranje

    En položaj Za penasto umešano maslo, 1) Pred prvo uporabo nastavke (8, 9) očistite. zaskočitve višje sladkor, za sladke jedi itd. Za stepanje snega iz beljaka, preliva za torte, sladke smetane itd. SHMSB 300 A1...
  • Page 33: Pretlačevanje

    ► ► Nikoli ne uporabljajte posode iz stekla ali kot eno minuto naenkrat. Čez eno minuto nare- drugih hitro lomljivih materialov. Takšne dite odmor, tako dolgo, da se naprava ohladi. posode se lahko poškodujejo in povzročijo poškodbe. SHMSB 300 A1...
  • Page 34: Čiščenje

    Paličnega mešalnika 0 ne potopite v celoti ■ Očiščeno napravo shranite na čistem in suhem v vodo. Čistite lahko le spodnji del z rezilom, mestu brez prisotnosti prahu. pod tekočo vodo. Drugače se naprava lahko nepopravljivo poškoduje. SHMSB 300 A1...
  • Page 35: Proizvajalec

    5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla- ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja- vljati zahtevkov iz te garancije. SHMSB 300 A1...
  • Page 36 Dovozce ............. .40 SHMSB 300 A1...
  • Page 37: Úvod

    RUČNÍ MIXÉR SHMSB 300 A1 Popis přístroje Obrázek A: Úvod 1 tlačítko vyhazovače metel Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. 2 přepínač rychlostí Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. 3 tlačítko Turbo Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. 4 přívodní kabel se zástrčkou Obsahuje důležité...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nesmějí používat děti. ► Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► Přístroj a jeho přívodní kabel se musí uchovávat mimo dosah dětí. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 39 Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v tomto návodu. ► Jinak hrozí nebezpečí zranění! Buďte opatrní při manipulaci s mixovacím nástavcem a při jeho čištění. ► Nůž je velmi ostrý! SHMSB 300 A1...
  • Page 40: Vybalení

    šlehat/mixovat/ polohu výše koláč a chléb. prohnětat. O jednu aretační Pro vyšlehání másla, cukru, polohu výše pro přípravu dezertů, atd. 1) Před prvním použití vyčistěte nástavce (8, 9). Ke šlehání sněhu z bílků, polevy na koláč, šlehačky atd. SHMSB 300 A1...
  • Page 41: Mixování

    POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Takové nádoby se mohou poškodit a způsobit zranění. Mixovací nástavec 0 neprovozujte bez ► přerušení déle než jednu minutu. Udělejte po jedné minutě přestávku, aby mohl přístroj vychladnout. SHMSB 300 A1...
  • Page 42: Čištění

    Nůž je velmi ostrý! ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. Mixovací nástavec 0 nikdy úplně nepo- nořujte do vody. Pod tekoucí vodou čistěte pouze spodní část s nožem. V opačném pří- padě můžete přístroj nenávratně poškodit. SHMSB 300 A1...
  • Page 43: Záruka A Servis

    Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak Dovozce nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí KOMPERNASS HANDELS GMBH záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 44 Dovozca ............. .48 SHMSB 300 A1...
  • Page 45: Úvod

    RUCNÝ MIXÉR - SÚPRAVA Popis prístroja SHMSB 300 A1 Obrázok A: 1 Tlačidlo na uvoľnenie nástavcov Úvod 2 Prepínač rýchlostí Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového 3 Tlačidlo funkcie Turbo prístroja. 4 Kábel elektrického Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný vý- napájania so zástrčkou...
  • Page 46: Bezpečnostné Upozornenia

    Tento elektrický spotrebič nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Prístroj a jeho prípojný kábel musíte uchovávať mimo dosahu detí. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 47 Prístroj nepoužívajte na iné účely, ako je popísané v tomto návode. ► Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulácii a čistení metličky na šľahanie pyré buďte opatrní. ► Nôž je veľmi ostrý! SHMSB 300 A1...
  • Page 48: Rozbalenie

    šľahanie/mixovanie/ Na šľahanie peny Jedna poloha miesenie. z masla, cukru, pre sladké západky vyššie pokrmy a pod. 1) Pred prvým použitím vyčistite nástavce (8,9). Na šľahanie snehu z bielkov, polevy na koláč, šľahačky a pod. SHMSB 300 A1...
  • Page 49: Šľahanie Pyré

    POZOR! VECNÉ ŠKODY! skla alebo iných ľahko rozbitných materiálov. Takéto nádoby sa môžu poškodiť a spôsobiť Metličku na šľahanie pyré 0 nepoužívajte ► poranenia. nepretržite dlhšie než jednu minútu. Po jednej minúte urobte takú dlhú prestávku, aby prístroj vychladol. SHMSB 300 A1...
  • Page 50: Čistenie

    ■ Prístroj uložte na čistom, bezprašnom a suchom opatrní. Nôž je veľmi ostrý! mieste. Metličku na šľahanie pyré 0 neponárajte do vody celú. Spodnú časť noža zľahka umyte pod tečúcou vodou. Inak by ste mohli prístroj neopraviteľne poškodiť. SHMSB 300 A1...
  • Page 51: Záruka A Servis

    Opravy, vyko- nané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 52 Importeur ............56 SHMSB 300 A1...
  • Page 53: Einleitung

    HANDMIXER-SET Gerätebeschreibung SHMSB 300 A1 Abbildung A: 1 Auswurf-Taste Einleitung 2 Geschwindigkeits-Schalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Turbo-Taste Gerätes. 4 Netzkabel mit Netzstecker Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Einsatzvorrichtung mit Sicherheitsverschluss entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 6 Handteil teil dieses Produkts.
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHMSB 300 A1...
  • Page 55 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des Pürier- ► stabs. Das Messer ist sehr scharf! SHMSB 300 A1...
  • Page 56: Auspacken

    Aufsätze in die zu schlagenden/mixenden/ Zum Schaumigschlagen von knetenden Lebensmittel geführt haben. Eine Raststellung Butter, Zucker, für Süßspei- höher sen etc. 1) Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Zum Schlagen von Aufsätze (8, 9). Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. SHMSB 300 A1...
  • Page 57: Pürieren

    Materiali- en. Diese Gefäße können beschädigt werden Betreiben Sie den Pürierstab 0 nicht länger ► und Verletzungen hervorrufen. als eine Minute am Stück. Machen Sie nach einer Minute solange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SHMSB 300 A1...
  • Page 58: Reinigen

    Wasser. Reinigen Sie lediglich den Aufbewahrung unteren Teil mit Messer unter fl ießendem ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem Wasser. Ansonsten kann das Gerät irrepa- sauberen, staubfreien und trockenem Ort auf. rabel beschädigt werden. SHMSB 300 A1...
  • Page 59: Garantie Und Service

    Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A1...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: SHMSB300A1-012014-2 IAN 31127...

Table of Contents