Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Thor
Tritacarne 2191205
POTENZA MAX. ASSORBITA 1200 W • 230 V
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tritacarne and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper Tritacarne

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Thor Tritacarne 2191205 POTENZA MAX. ASSORBITA 1200 W • 230 V UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 • QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
  • Page 4 PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
  • Page 5 RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO. • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONEELETTRICA, PRIMADIBUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO.
  • Page 6 - Non tritare cibi duri come ossi, noci, ecc. - Non tritare zenzero o altri alimenti contenenti fibre coriacee. - Il funzionamento continuo del tritacarne non deve durare più di 10 mi- nuti, cui deve seguire un intervallo di 10 minuti per raffreddare il motore.
  • Page 7 AL PRIMO UTILIZZO - Controllare che la tensione indicata sull’etichetta corrisponda alla ten- sione di rete locale. - Lavare tutte le parti (tranne il corpo) con acqua tiepida e sapone. - Prima di inserire la spina di alimentazione, assicurarsi che i tasti dell’in- terruttore siano in posizione iniziale “OFF”.
  • Page 8 Come tritare la carne - Spezzettare tutti gli alimenti (si consiglia carne sen- za muscoli, disossata e senza grasso, dimensioni approssimative: 20 mm x 20 mm x 60 mm) in modo da poterla inserire facilmente nell’apertura della tra- moggia. - Tritare quindi la carne premendo l’interruttore sul “ON”, la macchina inizia a funzionare.
  • Page 9 COME REALIZZARE SALSICCE - Prima di iniziare, montare l'attacco per salsiccia, come indicato in figura (fig.11) TAGLIARE - SET GRATTUGIA, JULIENNE, FETTINE - Premere il tasto superiore, tenere la testa e inserirla nell’ingresso (quando si inserisce la testa fare attenzione che sia inclinata come indicato dalla freccia in alto, vedere fig.12), quindi girare la testa in senso antiorario in modo da fissarla fermamente.
  • Page 10 COME SPREMERE POMODORI - Seguire le indicazioni sulla figura per installare l’accessorio per i po- modori (flg.15) - Inserire i pomodori nella tramoggia dopo averli ben lavati. Usare il pressino per spingere i pomodori verso il basso. PULIZIA E MANUTENZIONE Smontaggio - Accertarsi che il motore sia completamente fermo.
  • Page 11 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 12 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 13 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 14: While Working

    DANGER OF INJURY • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
  • Page 15 • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE.
  • Page 16 • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. • CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER- GENTS.
  • Page 17 DESCRIPTION IMPORTANT SAFEGUARDS - Unplug when assembling and disassembling the unit. - Never push products by hand. Use food pusher. - Do not grind hard food such as bones, nuts, etc. - Do not grind ginger and other materials with hard fiber. - Continuous running of meat grinder should be not more than 10 mi- nutes with the following 10minutes interval for motor cooling.
  • Page 18 FOR THE FIRST TIME - Check that voltage indicated on therating label corresponds the mains voltage in your home. - Wash all parts (except body) in warm soapy water. - In the power plug before, please make sure the keys of the switch in the initial “OFF”...
  • Page 19 Mincing meat - Cut all foods into pieces (Sinewless, boneless and fatless meat is recommended, approximate size :20 mm x 20 mm x 60 mm) so that they fit easily into the hopper opening. - Ground meat directly under the switch according to “I”...
  • Page 20 MAKING SAUSAGE - Before starting please assemble sausage attachment as per following (fig.11) CUTTING - SET GRATER, JULIENNE, SLICES - Press the fasten button, hold the head and insert it into the inlet (when inserting please pay attention the head must be slanted as per arrow indicated on the top,see fig.12),then move the head anticlockwise so that the head being fastened tightly .
  • Page 21 PRESSING TOMATOES - Please follow the picture on the way to the tomatoes accessories in- stalled.(flg.15) - Please put the tomatoes into the Hopper plate after the tomatoes are wishing clear. And then use the food pusher to pressure down. CLEANING AND MAINTENACE Disaddembling - Make sure that the motor has stopped completely.
  • Page 22 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N.

This manual is also suitable for:

2191205