Download Print this page
Kooper 2195946 User Instructions
Hide thumbs Also See for 2195946:

Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
1.1 ALFA07
Milky
Cappuccinatore elettrico 2404013
Cappuccinatore elettrico 2195946
FUNZIONA CON DUE BATTERIE A
FUNZIONA CON DUE BATTERIE AA
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI P
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) -
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
MADE IN EXTRA UE
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2195946 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2195946

  • Page 1 PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO 1.1 ALFA07 Milky Cappuccinatore elettrico 2404013 Cappuccinatore elettrico 2195946 FUNZIONA CON DUE BATTERIE A FUNZIONA CON DUE BATTERIE AA UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI P...
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TE- NUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 4 • QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIAR- LO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI CAPEL- LI, VESTITI E ALTRI OGGETTI. • NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO DELL’APPARECCHIO ED ATTENDERE SEMPRE L’ARRESTO. •...
  • Page 5 DALLE UNITÀ SE QUESTE NON VENGONO USATE PER LUNGHI PERIODI • NON RICARICARE BATTERIE NON RICARICABILI E NON MISCHIARE BATTERIE NUOVE E USATE • BATTERIE DI TIPO RICARICABILE DEVONO ESSE- RE RIMOSSE DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSERE RICARICATE E DEVONO ESSERE RICARICATE SOT- TO LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO •...
  • Page 6 enga sotto il controllo di una persona dell’apparecchio. • I bambini devono FUNZIONAMENTO EMPIRE IL BICCHIERE DI LATTE, QUESTO CAPPUCCINATORE È UTILIZZABILE CON LATTE CALDO O FREDDO. RIEMPIRE INATORE. UNA VOLTA OTTENUTA LA IL BICCHIERE DI LATTE, PREMERE UNA VOLTA IL PULSANTE PER METTERE IN FUNZIO- EGNERLO.
  • Page 7: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 8 avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione dell’appa- recchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 9: Risk Of Injury

    USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE DOMESTIC USE ONLY ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 10: While Working

    CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS. •...
  • Page 11 FROM THEI R COMPARTMENT IF THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONG TIME. • DO NOT RECHARGE NON-RECHARGEABLE BAT- TERIES AND DO NOT MIX USED AND NEW BATTERIES • RECHARGEABLE BATTERIES MUST BE RE- MOVED FROM THE APPLIANCE BEFORE RECHAR- GING THEM AND THEY MUST BE RECHARGED UNDER THE SUPERVISION OF AN ADULT.
  • Page 12 e capacità fisiche, sensoriali, psichiche enga sotto il controllo di una persona o dell’apparecchio. • I bambini devono HOW IT WORK IEMPIRE IL BICCHIERE DI LATTE, THIS MILK FROTHER CAN BE USED WITH BOTH HOT AND COLD MILK. INATORE. UNA VOLTA OTTENUTA LA POUR THE MILK UNTIL YOU FILL THE MUG AND PRESS THE "ON/OFF SWITCH"...