Download Print this page

Advertisement

Quick Links

manUaLE di iStrUZioni
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PEr Un USo CorrEtto E SiCUro dELL'aPParECChio
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Fred
VENTILATORE A PIANTANA
Fred
Stiramica
FriGo PortatiLE
VENTILATORE A PIANTANA
Termofrigo portatile
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Prodotto imPortato da GaLiLEo SPa – Via LaGo di aLbano 1- 00019 ViLLa adriana (rm) - itaLY - madE in China
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Ferro da stiro a caldaia
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
POTENZA MAX. ASSORBITA DC 50 W • 12 V • AC 65 W • 220-240 V
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
IT
IT
IT
IT
IT
220/230 V
50/60 HZ
220/230 V
50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA DC 50 W • 12 V • AC 65 W • 220-240 V
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
ART. 2408574
art. 2410852
2406739 - 2412032
2192702
ART. 2408574

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fred and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper Fred

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PEr Un USo CorrEtto E SiCUro dELL’aPParECChio PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Fred VENTILATORE A PIANTANA Fred ART. 2408574 Stiramica FriGo PortatiLE Ferro da stiro a caldaia art.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’AP- PARECCHIO NON E’...
  • Page 4 EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI. • NON UTILIZZARE ALCUN TEMPORIZZATORE PER UTILIZZARE L’APPARECCHIO; • IN CASO DI PRESENZA DI BRICIOLE O CIBO ALL’IN- TERNO DELLE FENDITURE, ATTENDERE IL RAF- FREDDAMENTO E DISCONNETTERE L’ALIMENTA- ZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA • PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN- TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA- ZIONANDO LA SPINA E NON IL CAVO.
  • Page 5 • COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP- PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO.
  • Page 6 ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI- LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO- RATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. •...
  • Page 7 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. ON-OFF : interruttore accensione (ON = Acceso / OFF = Spento) 2. AC 220-240V : presa di alimentazione per cavo AC 220-240V 3. DC 12V : presa di alimentazione per cavo DC 12V presa accendisigari 4. DC-OFF-AC : interruttore di selezione alimentazione (DC = 220-240V / OFF = Spento / AC = 12V) 5.
  • Page 8 3. A termofrigo spento, grazie allo speciale isolamento, se non aperto, i cibi e le bevande verranno mantenuti freschi /caldi 4. Per potenziare e prolungare nel tempo l’effetto refrigerante, si consiglia l’impiego di accumulatori di freddo 5. Un utilizzo prolungato e continuativo può ridurre le prestazioni o danneggiare il sistema refrigerante. Una volta spento il frigorifero, attendere almeno 2 ore prima di rimetterlo in funzione ACCESSORI DI CONNESSIONE 1.
  • Page 9 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprendi- toriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05.
  • Page 10 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 11: While Working

    WITH THE APPLIANCE. DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 12 UNSUPERVISED CHILDREN. • THIS ITEM IS NOT INTENDED TO BE OPERATED BY MEANS OF AN EXTERNAL TIMER OR SEPARATE REMOTE CONTROL SYSTEM • ALWAYS TURN THE POWER OFF AT THE POWER OUTLET BEFORE YOU INSERT OR REMOVE THE POWER PLUG. REMOVE BY GRASPING THE PLUG •...
  • Page 13 • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE.
  • Page 14 • ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN- TENANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
  • Page 15 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. ON-OFF: power on switch (ON = Power on / OFF = Power off) 2. AC 220-240V : AC 220-240V power cord in jack 3. DC 12V : DC 12V power cord in jack (cigar lighter plug) 4.
  • Page 16 3. When the thermofridge is off, and thanks to a special isolation, if kept closed, food and beverage will be kept cold/warm 4. To get a stronger and longer refrigerating effect, the use of freezer ice blocks is recommended. 5. A continuous and prolonged use may reduce the performance or damage the refrigerating system. After turning the fridge off, wait at least two hours before operating it again.
  • Page 17 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

This manual is also suitable for:

2192702