BlueWear 540-012 Operating Instructions Manual

Protection set 3 pieces

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för skyddsset 3 delar
Instrukcja obsługi ochronnych 3 części
Operating instructions for Protection Set 3 Pieces
15.11.2012
SVENSKA
Bruksanvisning for vernesett 3 deler
SV
NO
PL
EN
540-012
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 540-012 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BlueWear 540-012

  • Page 1 Bruksanvisning för skyddsset 3 delar Bruksanvisning for vernesett 3 deler Instrukcja obsługi ochronnych 3 części Operating instructions for Protection Set 3 Pieces 540-012 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 15.11.2012 © Jula AB...
  • Page 2 Bruksanvisning för dammfiltermask Bruksanvisning for støvfiltermaske Instrukcja obsługi maski przeciwpyłowej Operating instructions for Dust Filter Mask 540-012 (R8002) Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 15.11.2012 © Jula AB SVENSKA...
  • Page 3 SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Underlåtenhet att beakta varningar och anvisningar kan göra att dammfiltermasken fungerar mindre effektivt, vilket kan leda till sjukdom eller dödsfall. • Det viktigt att välja rätt dammfiltermask. Konsultera en yrkeshygieniker eller miljö- och säkerhetsrepresentant för att avgöra maskens lämplighet för ändamålet.
  • Page 4 SVENSKA UNDERHÅLL Förvaring • Förvara halvmasken i förpackningen och skyddad från direkt solsken. • Förvara inte halvmasken i närheten av förorenade områden. TYPGODKÄNNANDE Denna skyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN 149:2001. Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet INSPEC International Ltd.
  • Page 5 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Hvis det ikke tas hensyn til advarsler og anvisninger, kan det hende at støvfiltermasken fungerer mindre effektivt, noe som kan føre til sykdom eller dødsfall. • Det er viktig å velge rett støvfiltermaske. Konsulter en yrkeshygieniker eller en miljø- og sikkerhetsrepresentant for å...
  • Page 6 NORSK TYPEGODKJENNING Dette sikkerhetsutstyr oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard EN 149:2001. Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może spowodować, że maska przeciwpyłowa będzie mniej skuteczna, co może doprowadzić do choroby lub śmierci. • Ważny jest wybór odpowiedniej maski przeciwpyłowej. Skonsultuj się z fachowcem od higieny pracy lub specjalistą...
  • Page 8 POLSKI KONSERWACJA Przechowywanie • Przechowuj półmaskę w opakowaniu i z dala od bezpośredniego światła słonecznego. • Nie przechowuj półmaski w sąsiedztwie zanieczyszczonych miejsc. ATEST Niniejsze środki ochronne spełniają wymagania dyrektywy 89/686/EEC oraz normy europejskiej EN 149:2001. Produkt atestowany przez akredytowany instytut badawczy INSPEC International Ltd.
  • Page 9: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! • Failure to observe warnings and instructions can impair the effectiveness of the dust filter mask, which can result in illness or death. • It is important to select the right dust filter mask. Consult an occupational hygienist or an environmental and safety representative to determine the suitability of the mask for the task in question.
  • Page 10: Type Approval

    ENGLISH TYPE APPROVAL This safety equipment complies with the requirements of Directive 89/686/EEC and the European standard EN 149:2001. The product has been type approved by the accredited test institute INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 In the event of problems, please contact our service department.
  • Page 11 Bruksanvisning för hörselskydd Bruksanvisning for hørselvern Instrukcja obsługi nauszników ochronnych Operating instructions for Ear Protection 540-012 (H5102) Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 15.11.2012 © Jula AB SVENSKA...
  • Page 12: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Använd alltid hörselkåporna under hela tiden vid exponering för skadligt buller. • Hörselkåporna får ej användas om de är skadade. • Hörselkåporna får ej utsättas för kemikalier. • Hörbarheten av varningssignaler försämras då hörselkåporna används. •...
  • Page 13 SVENSKA TYPGODKÄNNANDE Denna skyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN352-1:2002. Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på tel. 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 14: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Bruk alltid hørselvernet hele tiden ved eksponering for skadelig støy. • Hørselvernet må ikke brukes hvis de er skadet. • Hørselvernet må ikke utsettes for kjemikalier. • Varselsignaler høres dårligere når hørselvernet brukes. •...
  • Page 15 NORSK TYPEGODKJENNING Dette sikkerhetsutstyr oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard EN352-1:2002. Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 16: Przepisy Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Używaj nauszników przez cały czas narażenia na szkodliwy hałas. • Nie używaj nauszników, jeśli są uszkodzone. • Nauszników nie należy narażać na działanie chemikaliów. • Słyszalność sygnałów ostrzegawczych ulega pogorszeniu podczas używania nauszników ochronnych.
  • Page 17 POLSKI ATEST Niniejsze środki ochronne spełniają wymagania dyrektywy 89/686/EEC oraz normy europejskiej EN352- 1:2002. Produkt atestowany przez akredytowany instytut badawczy INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
  • Page 18: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! • Always wear ear protection during the whole time you are exposed to harmful noise. • The ear protection must not be used if they are damaged. • The ear protection must not be exposed to chemicals. •...
  • Page 19 ENGLISH TYPE APPROVAL This safety equipment complies with the requirements of Directive 89/686/EEC and the European standard EN352-1:2002. The product has been type approved by the accredited test institute INSPEC International Ltd. 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 In the event of problems, please contact our service department.
  • Page 20 Bruksanvisning för skyddsglasögon Bruksanvisning for vernebriller Instrukcja obsługi okularów ochronnych Operating instructions for Safety Glasses 540-012 (E6201) Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 30.06.2011 © Jula AB...
  • Page 21 SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Skyddet ger inget fullständigt skydd, utan skyddar endast delvis. Iakttag försiktighet vid användning. • Skyddsglasögonen är avsedda för lågriskarbeten och utgör skydd endast för damm, spånor och mindre/lättare kringflygande partiklar. • Glasögonen skyddar ej mot laserstrålning.
  • Page 22 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Vernebrillene gir ikke fullstendig beskyttelse, men bare delvis. Utvis forsiktighet ved bruk. • Vernebrillene er konstruert for lav-risiko arbeidsplasser og representerer beskyttelse bare for støv, chips og mindre / lettere flygende partikler. •...
  • Page 23 POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Okulary nie chronią całkowicie, ale częściowo. W czasie używania należy zachowywać ostrożność. • Okulary ochronne są przeznaczone do prac o niskim stopniu ryzyka i stanowią jedynie ochronę przed kurzem, wiórami i mniejszymi/lżejszymi cząsteczkami. •...
  • Page 24 ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use • The safety glasses do not provide complete protection, only partial protection. Always be careful when using the glasses. • These safety glasses are designed for use during low-risk work operations. They only provide protection from dust, splinters and small/light swirling particles.

Table of Contents