Page 4
— 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute preci sion. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time.
Page 5
You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time...
Page 6
THE TECHNICAL REFINEMENTS OF THE PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE Your IWC watch shows you the time in hours and minutes, the retrograde date as well as the power reserve. The mech anical movement has a power reserve of approximately 8 days (192 hours) when fully wound.
Page 7
— 8 — that enable timing with downtothe second accuracy. The tourbillon, an invention made in the aftermath of the French Revolution, has always been regarded as the ultimate challenge in the quest for absolute mechanical watchmaking precision. More specific ally, the purpose of the mechanism is to counterbalance the onesided pull of the earth’s gravity on the balance.
Page 8
— 9 — a minute cage that rotates around itself once every minute. In this way, the effect of the gravitational error is practically eliminated. To ensure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly in the future, it is essential to observe a few important operating instructions.
Page 9
— 1 0 — Hour hand Power reserve Minute hand display Date display Tourbillon Crown P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
— 1 1 — THE FUNCTIONS OF THE CROWN Normal position 0 — Date setting 1 — Time setting 2 — NORMAL POSITION With the crown in the normal position (0), you can wind the watch by turning the crown clockwise. Always wind the watch fully, to the point at which you feel a distinct resistance in the crown.
— 1 2 — Your watch has a power reserve of approximately 8 days (192 hours). DATE SETTING The date indicator is retrograde, meaning that at the end of the 31st day, the hand jumps back to the first day. If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date manually to the first day of the following month.
— 1 3 — TIME SETTING Pull out the crown to position 2. With the crown in this position, you can set the time by turning the crown. You must push in the crown to position 0 before wearing the watch. When setting the time, please be aware of the date change, which always takes place at 12 midnight.
Page 13
— 1 4 — POWER RESERVE DISPLAY The power reserve display is divided into 8 days with continuous display. The marking in the area of the last 2 days tells you that the power reserve is about to expire. You should then wind the watch, since the precision can be reduced in this area.
Page 14
— 1 5 — INFORMATION ABOUT MAGNETIC FIELDS As a result of the ever greater preva lence in recent years of very strong magnets made from rareearth alloys (e.g. neodymiumironboron) – these are found in objects such as loudspeakers, mobile phones and fasteners on jewel lery as well as handbags –...
Page 15
Should there be a sudden change in the precision of your timepiece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Recommenda tions for use in connec tion with the waterresistance of your watch can be found on the Inter net at www.iwc.com/ waterresistance. Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information.
Page 17
— 1 8 — To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusual ly harsh conditions. If the tests...
Page 18
— 1 9 — NOTE If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the highquality strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products.
Page 19
Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 20
● ● ● ● ● Further information at www.iwc.com/case-materials Effective from March 2017. Technical specifications subject to change. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 58
Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda dan harapan terbaik kami untuk masamasa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelaskan lebih dari yang dijelaskan disini.
Page 59
K E C A N G G I H A N T E K N I S P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam dan menit, tanggal retrograde, serta cadangan tenaga.
Page 60
— 6 1 — jam tangan luar biasa ini terus berfungsi sempurna di masa mendatang, ada beberapa petunjuk penggunaan penting yang harus Anda perhatikan. Jarum jam Indikator cadangan tenaga Jarum menit Tourbillon Indikator tanggal Mahkota P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 61
— 6 2 — F U N G S I M A H K O T A Posisi normal 0 — Penyetelan tanggal 1 — Penyetelan waktu 2 — P O S I S I N O R M A L Dalam posisi normal (Posisi 0), mesin jam dapat diputar dengan memutar tombol putar searah jarum jam.
Page 62
— 6 3 — P E N G A T U R A N T A N G G A L Tanggal ditunjukkan secara retrograd, yang berarti bahwa setelah hari ke31 penunjuk melompat kembali ke hari pertama. Jika suatu bulan jumlah harinya kurang dari 31 hari, tanggal harus diatur secara manual ke tanggal satu bulan berikut.
Page 63
— 6 4 — I N D I K A T O R C A D A N G A N T E N A G A Indikator cadangan tenaga dibagi menjadi 8 bagian, setiap bagian menunjukkan satu hari dan ditampilkan terus menerus tanpa henti. Tampilan indikator yang menunjukkan 2 hari terakhir merupakan peringatan kepada Anda bahwa cadangan tenaga akan segera habis.
Page 64
Jika terjadi perubahan secara mendadak terhadap keakuratan jam Anda, silakan hubungi Agen Resmi IWC Untuk memastikan jam tangan Anda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet. P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 65
Petunjuk penggunaan terkait Kekedapan Air jam tangan Anda dapat ditemukan di internet di www.iwc.com/ waterresistance. Agen Resmi IWC juga siap memberi informasi lebih lanjut mengenai daya kedap air.
Page 66
Karena itu kami menyarankan agar jam tangan Anda menjalani servis pemeliharaan berkala sekitar 5 tahun sekali. Hubungilah Agen Resmi IWC atau kirimkan jam Anda langsung ke Layanan Pelanggan IWC di Schaffhausen. P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 67
— 6 8 — B A H A N C A N G K A N G / C A S I N G K E TA H A N A N M AT E R I A L C A N G K A N G K E K U ATA N P U T U S B E R AT T E R H A D A P G O R E S A N...
Page 70
техники, материалов или дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов производства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслаждением от обладания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невозможно описать более точно, чем...
Page 71
P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E Ваши часы IWC показывают время в часах и минутах, а также...
Page 72
— 7 3 — замечательных часов и в будущем необходимо соблюдать несколько важных инструкций по эксплуатации. Часовая стрелка Индикатор запаса хода Минутная стрелка Турбийон Указатель даты Заводная головка P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 73
— 7 4 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И Нормальное положение 0 — Установка даты 1 — Установка времени 2 — Н О Р М А Л Ь Н О Е П О Л О Ж Е Н И Е При...
Page 74
— 7 5 — У С Т А Н О В К А Д А Т Ы Индикация даты осуществляется при помощи ретроградного указателя: это означает, что его стрелка автоматически возвращается на первое число месяца по окончании 31-го дня предыдущего. Если в месяце меньше 31 дня, переведите дату...
Page 75
— 7 6 — И Н Д И К А Т О Р З А П А С А Х О Д А Индикатор запаса хода разбит на 8 дней с непрерывной сменой показаний. Когда стрелка находится на секторе двух последних...
Page 76
мануфактуры IWC для проверки их намагниченности. В О Д О Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, а в барах. Показатели в метрах, часто используемые в часовой...
Page 77
— 7 8 — по использованию часов в зависимости от их водонепроница- емости Вы можете найти в Интернете по адресу www.iwc.com/ water-resistance. Уполномоченные официальные представители IWC также готовы предоставить такую информацию. Для обеспечения безупречной работы часов Вы должны производить их проверку в сервисном центре IWC не реже...
Page 78
в процессе трения. Поэтому рекомендуется проводить сервисное обслуживание часов примерно один раз в пять лет. Для этого, пожалуйста, свяжитесь с уполномоченным официальным представителем IWC или же отправьте свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC в Шаффхаузен. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 79
— 8 0 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
Page 82
ріалів та дизайну, навіть якщо вони криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфактури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікальним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати краще, ніж це...
Page 83
P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах та...
Page 84
— 8 5 — вплив зміщення центру ваги. Для бездоганної роботи цього надзвичайного годинника у майбутньому слід обов’язково дотримуватися вказівок з його використання. Годинна стрілка Індикатор запасу ходу Хвилинна стрілка Турбійон Індикатор дати Заводна головка P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 85
— 8 6 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И Нормальне положення 0 — Встановлення дати 1 — Встановлення часу 2 — Н О Р М А Л Ь Н Е П О Л О Ж Е Н Н Я У...
Page 86
— 8 7 — В С Т А Н О В Л Е Н Н Я Д А Т И Індикація дати здійснюється за допомогою ретроградного покажчика: це означає, що його стрілка автоматично повер- тається на перше число місяця по закінченні 31-го дня попе- реднього...
Page 87
— 8 8 — І Н Д И К А Т О Р З А П А С У Х О Д У Індикатор запасу ходу розділений на 8 днів з безперервною зміною показань. Коли стрілка перебуває в секторі двох останніх...
Page 88
У разі раптового порушення точності ходу зверніться, будь ласка, до уповноваженого офіційного представника мануфак- тури IWC для перевірки Вашого годинника на намагнічування. В О Д О Н Е П Р О Н И К Н І С Т Ь Водонепроникність годинників мануфактури IWC вказується...
Page 89
інформацію. Для забезпечення бездоганної роботи Вашого годинника необхідно принаймні один раз на рік проводити його огляд в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також здійснити, якщо Ваш годинник зазнав екстремальних навантажень. У випадку виконання даного контролю неналежним чином або відкриття корпусу годинника не уповноваженою на це...
Page 90
один раз на п’ять років. Для цього звертайтеся до Вашого уповноваженого офіційного представника мануфактури IWC або безпосередньо у відділ обслуговування клієнтів IWC в місті Шаффгаузен. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 91
— 9 2 — М А Т Е Р І А Л И К О Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
Page 94
často v nejmenším detailu, který třeba není ani vidět. Krásný nový příklad této tradice značky IWC je nyní Vaším majetkem: Chtěli bychom Vám k němu srdečně poblahopřát a připojit přání, abyste se svými hodinkami získali čas, který...
Page 95
H A N D - WO U N D TO U R B I L LO N R É T R O G R A D E Vaše hodinky IWC ukazují čas v hodinách a minutách, datum s retrográdní funkcí a rezervu chodu. Mechanický strojek má...
Page 96
— 9 7 — Hodinová ručička Ukazatel rezervy chodu Minutová ručička Tourbillon Datumovka Korunka P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 97
— 9 8 — F U N K C E K O R U N K Y Normální poloha 0 — Nastavení data 1 — Nastavení času 2 — N O R M Á L N Í P O L O H A V normální...
Page 98
— 9 9 — N A S T A V E N Í D A T A Datum je zobrazováno retrográdně, tzn. že po uplynutí 31. dne skočí ukazatel opět zpět na první den. Pokud má měsíc méně než 31 dní, musíte datum na první den následujícího měsíce nastavit ručně.
Page 99
— 1 0 0 — U K A Z A T E L R E Z E R V Y C H O D U Ukazatel rezervy chodu je rozdělen na 8 dní, přičemž zobrazení probíhá průběžně. Značka u posledních 2 dní Vás upozorňuje na to, že rezerva chodu bude brzy vyčerpána.
Page 100
Vaše hodinky nejsou zmagnetizovány. V O D O T Ě S N O S T Údaj o vodotěsnosti se u hodinek IWC udává v barech a ne v metrech. Údaje v metrech, které se jinak v hodinářství pro uvádění vodotěsnosti často používají, nejsou na základě častých testů...
Page 101
řádně provedena nebo pokud nebudou hodinky otevřeny autorizovanými osobami, neposkytuje společnost IWC záruku a odmítá jakékoliv nároky z odpovědnosti. Doporučení: Po každém otevření Vašich hodinek IWC a servisním zásahu na nich musí Váš autorizovaný prodejce značky IWC (Official Agent) znovu provést zkoušku vodotěsnosti.
Page 102
údržbu. Obraťte se za tímto účelem na autorizovaného prodejce značky IWC (Official Agent) nebo přímo na zákaznický servis společnosti IWC v Schaffhausenu. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
Page 103
— 1 0 4 — M A T E R I Á L Y P O U Z D R A O D O L N O S T P R O T I M AT E R I Á L P O U Z D R A P E V N O S T H M O T N O S T P O Š...
Need help?
Do you have a question about the PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE and is the answer not in the manual?
Questions and answers