Download Print this page
iwc PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE Operating Instructions Manual

iwc PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R E F E R E N C E 5 1 6 5
PORTOFINO
HAND-WOUND TOURBILLON
RÉTROGRADE
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
使 用 说 明
使 用 說 明
取 扱 説 明 書
P E T U N J U K P E N G G U N A A N
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КЕРІВНИЦТВО З ВИКОРИСТАННЯ
N Á V O D K O B S L U Z E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iwc PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE

  • Page 1 R E F E R E N C E 5 1 6 5 PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S 使 用 说 明 使...
  • Page 2 — 3 — — 5 — OPERATING INSTRUCTIONS English — 2 3 — 使 用 说 明 简 体 中 文 — 3 7 — 使 用 說 明 繁 體 中 文 — 4 7 — 取 扱 説 明 書 日...
  • Page 4 — 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute preci­ sion. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time.
  • Page 5 You are now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would like to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time...
  • Page 6 THE TECHNICAL REFINEMENTS OF THE PORTOFINO HAND-WOUND TOURBILLON RÉTROGRADE Your IWC watch shows you the time in hours and minutes, the retrograde date as well as the power reserve. The mech­ anical movement has a power reserve of approximately 8 days (192 hours) when fully wound.
  • Page 7 — 8 — that enable timing with down­to­the second accuracy. The tourbillon, an invention made in the aftermath of the French Revolution, has always been regarded as the ultimate challenge in the quest for absolute mechanical watchmaking precision. More specific­ ally, the purpose of the mechanism is to counterbalance the one­sided pull of the earth’s gravity on the balance.
  • Page 8 — 9 — a minute cage that rotates around itself once every minute. In this way, the effect of the gravitational error is practically eliminated. To ensure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly in the future, it is essential to observe a few important operating instructions.
  • Page 9 — 1 0 — Hour hand Power reserve Minute hand display Date display Tourbillon Crown P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 10: Normal Position

    — 1 1 — THE FUNCTIONS OF THE CROWN Normal position 0 — Date setting 1 — Time setting 2 — NORMAL POSITION With the crown in the normal position (0), you can wind the watch by turning the crown clockwise. Always wind the watch fully, to the point at which you feel a distinct resistance in the crown.
  • Page 11: Date Setting

    — 1 2 — Your watch has a power reserve of approximately 8 days (192 hours). DATE SETTING The date indicator is retrograde, meaning that at the end of the 31st day, the hand jumps back to the first day. If a month has fewer than 31 days, you will need to set the date manually to the first day of the following month.
  • Page 12: Time Setting

    — 1 3 — TIME SETTING Pull out the crown to position 2. With the crown in this position, you can set the time by turning the crown. You must push in the crown to position 0 before wearing the watch. When setting the time, please be aware of the date change, which always takes place at 12 midnight.
  • Page 13 — 1 4 — POWER RESERVE DISPLAY The power reserve display is divided into 8 days with continuous display. The marking in the area of the last 2 days tells you that the power reserve is about to expire. You should then wind the watch, since the precision can be reduced in this area.
  • Page 14 — 1 5 — INFORMATION ABOUT MAGNETIC FIELDS As a result of the ever greater preva­ lence in recent years of very strong magnets made from rare­earth alloys (e.g. neodymium­iron­boron) – these are found in objects such as loudspeakers, mobile phones and fasteners on jewel­ lery as well as handbags –...
  • Page 15 Should there be a sudden change in the precision of your timepiece, please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch checked for magnetism. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 16: Water Resistance

    Recommenda­ tions for use in connec tion with the water­resistance of your watch can be found on the Inter net at www.iwc.com/ water­resistance. Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information.
  • Page 17 — 1 8 — To ensure that your watch continues to function perfectly, you should have it checked by an IWC service centre at least once a year. Your watch should also be tested after exposure to unusual ly harsh conditions. If the tests...
  • Page 18 — 1 9 — NOTE If your watch has a strap made of leather, textile or rubber with a leather or textile inlay, make sure that the high­quality strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products.
  • Page 19 Please contact an authorized IWC Official Agent or send your watch directly to the IWC Customer Service Department in Schaffhausen. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 20 ● ● ● ● ● Further information at www.iwc.com/case-materials Effective from March 2017. Technical specifications subject to change. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 22 — 2 3 — 欢 迎您加入 万国表爱表 人士的小圈子 。 确切来说 , 我们对腕表在性能 精 准 之 上有 更 上一层 楼 的 追求 。 体 验 腕 表带 给 您 的 乐 趣 , 绝 不仅 限于其分 秒不 差 的 精 准 性能...
  • Page 23 — 2 4 — 是 此 万 国 表 优良传 统 的 典 范 。 对 于 您 明 智 的 选 择 , 请 容 我 们 献 上 由 衷 的 祝 贺, 并 诚 挚 地祝福您与这 款 腕 表 共 度 美 好 时光 , 记 录 生...
  • Page 24 — 2 5 — 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表 的 技 术 特 性 您的这 款 万国表具有时、 分、 逆 跳日期以 及动力储备显示功能 。 机械机芯, 上满链时可 提供约 天 ( 小时)的动力储备 。 柏涛菲诺 手动上链陀飞轮逆跳腕表的防水性能为...
  • Page 25 — 2 6 — 可以找到克服的方法 :将摆轮、 擒纵叉和擒纵 轮安装在每分钟自转一周的分钟架上, 从而几 乎消除重力误差。 为确保本腕表在未来能够始 终保持超卓性能, 请谨遵若干重要操作说明。 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表...
  • Page 26 — 2 7 — 时针 动力储备显示 分针 陀飞轮 日期显示 表冠 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表...
  • Page 27 — 2 8 — 表 冠 功 能 — 正常位置 — 日期设置 — 时间设置 正常 位 置 在正常位置 ( )可顺时针方向旋转表冠, 为腕 表上链 。 每次均需上满链, 直至明显感到表冠 有阻力为止 。 您的腕表具备约 天 ( 小时) 的动力储备。 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表...
  • Page 28 — 2 9 — 日期 设 置 本腕表的日期显示为逆跳式, 即在每个 天的 月份末尾, 指 针 会自动 跳回月首。 如果当月少 于 天, 请手动 调整日期至下个月的第一天。 将表冠拉至位置 , 此时可将表冠向右转动设 定日期 ( 直接设定) 。 请勿在晚 上 点到凌 晨 点之间使用快捷设定功能, 因为机芯在该时段 内自动调校日期 。 时 间 设 置 将表冠拉至位置 。...
  • Page 29 — 3 0 — 动 力 储 备显 示 动力储 备显 示 分为 天, 显 示是 连 续的 。 当动 力储备指针指向最后两日时, 意味着动力储备 即将消耗殆尽 。 您应抓紧时机为腕表上链, 因 为进入这一阶段后腕表的精准度会有所下降。 如果您未能及时为腕表上链, 陀飞轮掣停装置 的双弹簧臂将在 天后有针对性地掣停腕表。 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表...
  • Page 30 — 3 1 — 关 于 磁 场 的 注 意 事 项 鉴于近年来稀土合金高强磁铁 (比如钕铁硼磁 铁)的广泛应用——包括用于扬声器、 手机以 及珠宝饰品和手袋吸扣等物品中, 机械腕表在 与此类磁铁发生接触时, 可能会被磁化 。 这种 情况有可能导致腕表的走时产生永久偏差, 只 有通过专业消磁处理才可解除。 我们建议您避 免腕表接近此类磁铁。 配备软铁内壳的腕表具有较高的防磁性能, 是 DIN 8309 防磁标准的数倍。 尽管如此, 当直接 处于强磁铁环境中时, 机芯仍然有可能出现磁 化现象。 因此, 我们建议您避免腕表直接与强 磁铁发生接触,...
  • Page 31 示 腕 表 的 防水性 能, 但 这 并 不等同于 潜水 深 度, 因为这 只 是 腕 表在 常用 的 测 试 程 序 下所 承受的压力。 以米数所显示的防水性能不能代 表 腕 表在 潮湿环 境与水中或水面 下的防水情 www.iwc.com/water- 况 。 我 们 建 议 您 登 入 resistance , 浏览有关您的腕表的防水性能与...
  • Page 32 — 3 3 — 受检查。 如果您的腕表未按照规定进行检查, 或经由未经授权的人员开启, 万国表将拒 绝提供任何担保或赔偿 。 建 议:每次开启腕 表并 提 供维修和 保养服 务 后, 万国表授权经销商 (官方代理商)都应 对腕表进行一次防水性能测试 。 注 意 事 项 如果您的腕表搭配皮革、 织物表带或者内衬了 皮革或织物的橡胶表带, 请确保高品质的表带 不要与水、 油性物质、 溶剂、 清洁剂或美容产品 接触, 以避免材质褪色和提前老化 。 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表...
  • Page 33 — 3 4 — 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表 的 保 养 虽然本腕 表的所有零件均采用高品质材 料制 造, 但某些零件难免发生自然磨损。 所以必须 确保易损部位得到理想润滑, 并定期清理由金 属摩擦而形成的油污。 为此, 我们建议您大约 每五年对腕表进行一次保养 。 您可与 万国 表授权经销商 (官方代理商)联系, 或者将您的 腕...
  • Page 34 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● (瓷 化钛 金属) 如需更多信息 , 请访问 www.iwc.com/case-materials 2017 自 年 月起生效。 规格可能有所改变。 柏 涛 菲 诺 手 动 上 链 陀 飞 轮 逆 跳 腕 表...
  • Page 36 — 3 7 — 歡 迎 您 加 入 萬 國 錶 愛 錶 人 士 的 小 圈 子。 確 切 來 說, 我 們 對 腕 錶 在 性 能 精 準 之 上 有 更 上 一 層 樓 的...
  • Page 37 — 3 8 — 柏 濤 菲 諾 手 動 上 鏈 陀 飛 輪 逆 跳 腕 錶 的 技 術 特 性 您 的 這 款 萬 國 錶 具有 時、 分、 逆 跳日期 以 及 動 力 儲 備 顯 示 功...
  • Page 38 — 3 9 — 時 針 動 力 儲 備 顯 示 分 針 陀 飛 輪 日 期 顯 示 錶 冠 柏 濤 菲 諾 手 動 上 鏈 陀 飛 輪 逆 跳 腕 錶...
  • Page 39 — 4 0 — 錶 冠 功 能 正常位置 0 — 日期設置 1 — 時間設置 2 — 正 常 位 置 在 正 常 位 置 ( 位 置 ) , 可 順 時 針 方 向 旋 轉 錶 冠, 為 腕 錶 上 鏈。 每...
  • Page 40 — 4 1 — 日 期 設 置 本 腕 錶 的日期 顯 示 為 逆 跳 式, 即 在每 個 天 的月份 末 尾, 指 針 便會自動跳回月首。如果當月少於 天,請手動調整日期至下個 月的第一天。將 錶 冠拉 至 位 置 ,此 時可向右轉 動 錶 冠 以 設 定日 期...
  • Page 41 — 4 2 — 關 於 磁 場 的 注 意 事 項 鑒 於 近 年 來 稀 土 合 金 高 強 磁 鐵( 比 如 釹 鐵 硼 磁 鐵)的 廣 泛 應 用 — — 包 括 用於 喇 叭、 行 動 電 話 以 及 飾品 和 手 提 包 吸 扣 等 物 品 中,...
  • Page 42 壓 力。 由 米 數 所 顯 示 的 防 水 性 能 不 能 代 表 腕 錶 在 潮 濕 環 境 與 www.iwc.com/ 水 中 或 水 面 下 的 防 水 情 況。 我 們 建 議 您 登 入...
  • Page 43 — 4 4 — 注 意 事 項 如 果 您 的 腕 錶 搭 配 皮 革、 織 物 錶 帶 或 者內 襯了皮 革 或 織 物 的 橡 膠 錶帶,請確保 此高品質錶帶不要與水、油性物質、溶劑、清潔 劑或美容產品接 觸。如此,您可防止材質褪色 和提前老化。 柏 濤 菲 諾 手 動 上 鏈 陀 飛 輪 逆 跳 腕 錶 的 保 養 雖...
  • Page 44 ● 高 低 ● ● ● ● ● 高 (瓷化 鈦金屬) WWW.IWC.COM/CASE-MATERIALS 如 需 獲 得 更 多 資 訊,請 參 訪 2017 自 年 月起生效。 規格可能有所改變。 柏 濤 菲 諾 手 動 上 鏈 陀 飛 輪 逆 跳 腕 錶...
  • Page 46 — 4 7 — 正確な時を刻むこと、 それ以上の 「価値」 を時計に求める皆様、 のタイムピースの世界へようこそ。 時計の真価は、 完璧な精度を求めることだけではありません。 年の創業以来、 私たちは時計づくりに 「時間」 以上のものを 1868 捧げてきました。精密さと創造力、 限りある時と永遠の時、 有限と 無限、 世界のルールと自分だけのこだわり。 一見相反するようなこ れらの要素を調和させ生かしながら、 情熱を注いできたのです。 私たちの創り出す時計は、 完璧な精度はもちろん、 卓越したクラフ トマンシップ、 革新的な技術と素材、 そしてそこに込められたブラ ンドの神髄が人々を魅了するものでなくてはならないと考えていま す。 いかに小さくても、 目に見えない部分であっても、 時計が一秒 を刻むごとにこの想いが秘められているのです。 この度は の伝統が息づく時計をお選びいただき、 誠にありが とうございます。末永くご愛用いただくために、 時計の取扱いにつ いて、...
  • Page 47 — 4 8 — ポートフィノ ・ハンドワインド ・ トゥールビヨン・ レトログラードの特 徴 このモデルは時間を時と分で表示し、 レトログラード式日付表示お よびパワーリザーブ表示を備えています。 機械式ムーブメントは、 完全に巻き上げられた場合、 日間 ( 時間) のパワーリザーブを 備えます。 また、 モース硬度 のドーム型サファイアガラスによって 保護され、 気圧の防水性を備えています。 さらに、 トゥールビヨン 停止機構を備えたフライング ・ミニッツ・ トゥールビヨンも搭載して います。 これは、 スプリングによって作動する 本のアームを使用し てトゥールビヨンの動きを止め、 秒単位の正確な時刻合わせを可能 にする機構です。 トゥールビヨン自体は、 フランス革命の直後に生 まれた発明であり、 それ以来、 機械式時計において最高の精度を実 現する究極の技術であるとされてきました。...
  • Page 48 — 4 9 — 時針 パワーリザーブ表示 分針 トゥールビヨン 日付表示 リューズ ポ ー ト フ ィ ノ ・ ハ ン ド ワ イ ン ド ・ ト ゥ ー ル ビ ヨ ン ・ レ ト ロ グ ラ ー ド...
  • Page 49 — 5 0 — リューズの機 能 通常の位置 0 — 日付合わせ 1 — 時刻合わせ 2 — 通 常の位 置 リューズを通常位置 (ポジション ) にして時計回りに回すと、 ムー ブメントを手で巻き上げることができます。 はっきりと抵抗を感じ るまでリューズを回して、 必ずゼンマイを完全に巻き上げてくださ い。 このモデルは、 日間 ( 時間) のパワーリザーブを備えてい ます。 ポ ー ト フ ィ ノ ・ ハ ン ド ワ イ ン ド ・ ト ゥ ー ル ビ ヨ ン ・ レ ト ロ グ ラ ー ド...
  • Page 50 — 5 1 — 日付 合わせ 日付表示は、 日を過ぎると、 次の日付変更時には 日に針がジャ ンプするレトログラード式です。 日未満の月の場 合、 その翌月 の 日を調整する必要があります。 リューズをポジション まで引き 出します。 この状態でリューズを右に回して日付を合わせてくださ い (日付の早送り) 。 ただし、 午後 時から午前 時の間は、 ムーブ メントの日付の自動変更メカニズムが作動するため、 日付の早送 り操作を行わないでください。 時 刻 合 わせ リューズをポジション まで引き出します。 次にリューズを回して、 時刻を合わせます。 時計装着時には、 リューズをポジション0の位 置に押し戻してください。...
  • Page 51 — 5 2 — パワーリザ ーブ 表 示 パワーリザーブ表示の 日分の目盛りは、 パワーリザーブの状態を 継続的に表示します。 残り 日の部分に施されたマークは、 パワー リザーブが間もなく停止することを示します。 パワーリザーブが残り 少なくなると時計の精度が低下することがありますので、 ゼンマイ を巻き上げてください。 ゼンマイが適時に巻き上げられないと、 日 間経過後、 トゥールビヨン停止機構のスプリングアーム 本が時計 を停止するようになっています。 磁 気について 近年、 レアアース合金からなる強力な磁石 (ネオジム磁石など) が スピーカー、 携帯電話、 アクセサリーやハンドバッグの留め具等に 広く使用されるようになりました。 このような強い磁気にさらされ ると、 機械式時計は磁化する可能性があります。 その結果、 時計の 精度に狂いが生じると、...
  • Page 52 の水深と一致しません。 また、 メートル表示では湿気あるいは水 分が多い場所と実際の潜水時との区別もいたしません。 お持ちの 時計の防水性に関連した推奨されるご使用方法は、 インターネッ ト でご覧いただけます。 www.iwc.com/ja/water-resistant また、 正規取扱販売店でもご案内しております。 ポ ー ト フ ィ ノ ・ ハ ン ド ワ イ ン ド ・ ト ゥ ー ル ビ ヨ ン ・ レ ト ロ グ ラ ー ド...
  • Page 53 — 5 4 — 正確な機能を保つために、 少なくとも年に 回 サービスセン ターでお手持ちの時計の点検をご依頼ください。 また時計が極端 な条 件下で 使用された後にも、 点検されることをお勧めいたしま す。規定どおりの点検を受けていない時計や、 の公認の修理 者以外の手で分解された時計に関しては、 一切の保証、 責任を負い かねます。 検査のお勧め: 正規取扱販売店では、 時計内部の点検を行う たびに、 毎回必ず防水テストを行います。 ご注 意 革製および布製のストラップ、 あるいは革製または布製インレイ付 きのラバー・ ストラップでは、 これら高品質ストラップが、 水、 油性 物質、 溶剤、 洗剤、 化粧品等と接触することがないように気をつけ て取り扱う必要があります。 この点に注意していただくと、 素材の 変色や早期の劣化を防ぐことができます。...
  • Page 54 — 5 5 — ポートフィノ ・ハンドワインド ・ トゥールビヨン・ レトログラードに関するアフターサービス このモデルの部品はすべて最高品質の素材を使用しておりますが、 一部の部品では自然に磨耗や損傷が生じる場合があります。磨耗 の生じる箇所に十分に油を補い、 金属磨耗によるオイルの汚れを 定期的に取り除くことは特に重要です。 そのため、 年に 度を目 安に時計のメンテナンスサービスをお受けになることをお勧めし ます。 正規代 理店もしくはサービスセンターにご連絡いただ くか、 シャフハウゼンの カスタマーサービス部門まで直接お客 様の時計をお送りください。 ポ ー ト フ ィ ノ ・ ハ ン ド ワ イ ン ド ・ ト ゥ ー ル ビ ヨ ン ・ レ ト ロ グ ラ ー ド...
  • Page 55 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 詳 細 情 報 に つ いて は WWW.IWC.COM/JA/CASE-MATERIALSでご 覧 い た だ け ま す。 年 月現在。 2017 仕様は変更される場合があります。 ポ ー ト フ ィ ノ ・ ハ ン ド ワ イ ン ド ・ ト ゥ ー ル ビ ヨ ン ・ レ ト ロ グ ラ ー ド...
  • Page 58 Sekarang Anda adalah pemilik salah satu model terbaru yang menawan dari tradisi IWC ini. Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda dan harapan terbaik kami untuk masa­masa yang akan Anda habiskan bersama jam tangan Anda, yang mungkin tak akan dapat dijelaskan lebih dari yang dijelaskan disini.
  • Page 59 K E C A N G G I H A N T E K N I S P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E Jam tangan IWC Anda menunjukkan waktu dalam tampilan jam dan menit, tanggal retrograde, serta cadangan tenaga.
  • Page 60 — 6 1 — jam tangan luar biasa ini terus berfungsi sempurna di masa mendatang, ada beberapa petunjuk penggunaan penting yang harus Anda perhatikan. Jarum jam Indikator cadangan tenaga Jarum menit Tourbillon Indikator tanggal Mahkota P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 61 — 6 2 — F U N G S I M A H K O T A Posisi normal 0 — Penyetelan tanggal 1 — Penyetelan waktu 2 — P O S I S I N O R M A L Dalam posisi normal (Posisi 0), mesin jam dapat diputar dengan memutar tombol putar searah jarum jam.
  • Page 62 — 6 3 — P E N G A T U R A N T A N G G A L Tanggal ditunjukkan secara retrograd, yang berarti bahwa setelah hari ke­31 penunjuk melompat kembali ke hari pertama. Jika suatu bulan jumlah harinya kurang dari 31 hari, tanggal harus diatur secara manual ke tanggal satu bulan berikut.
  • Page 63 — 6 4 — I N D I K A T O R C A D A N G A N T E N A G A Indikator cadangan tenaga dibagi menjadi 8 bagian, setiap bagian menunjukkan satu hari dan ditampilkan terus menerus tanpa henti. Tampilan indikator yang menunjukkan 2 hari terakhir merupakan peringatan kepada Anda bahwa cadangan tenaga akan segera habis.
  • Page 64 Jika terjadi perubahan secara mendadak terhadap keakuratan jam Anda, silakan hubungi Agen Resmi IWC Untuk memastikan jam tangan Anda dapat diperiksa atas pengaruh medan magnet. P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 65 Petunjuk penggunaan terkait Kekedapan Air jam tangan Anda dapat ditemukan di internet di www.iwc.com/ water­resistance. Agen Resmi IWC juga siap memberi informasi lebih lanjut mengenai daya kedap air.
  • Page 66 Karena itu kami menyarankan agar jam tangan Anda menjalani servis pemeliharaan berkala sekitar 5 tahun sekali. Hubungilah Agen Resmi IWC atau kirimkan jam Anda langsung ke Layanan Pelanggan IWC di Schaffhausen. P O R T O F I N O M A N U A L T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 67 — 6 8 — B A H A N C A N G K A N G / C A S I N G K E TA H A N A N M AT E R I A L C A N G K A N G K E K U ATA N P U T U S B E R AT T E R H A D A P G O R E S A N...
  • Page 70 техники, материалов или дизайна, даже если они скрыты в мельчайших деталях, невидимых глазу. Мы хотели бы искренне поздравить Вас с прекрасным выбором в пользу часов производства IWC и пожелать приятных моментов, наполненных наслаждением от обладания уникальной вещью. Полагаем, что наши часы невозможно описать более точно, чем...
  • Page 71 P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E Ваши часы IWC показывают время в часах и минутах, а также...
  • Page 72 — 7 3 — замечательных часов и в будущем необходимо соблюдать несколько важных инструкций по эксплуатации. Часовая стрелка Индикатор запаса хода Минутная стрелка Турбийон Указатель даты Заводная головка P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 73 — 7 4 — Ф У Н К Ц И И З А В О Д Н О Й Г О Л О В К И Нормальное положение 0 — Установка даты 1 — Установка времени 2 — Н О Р М А Л Ь Н О Е П О Л О Ж Е Н И Е При...
  • Page 74 — 7 5 — У С Т А Н О В К А Д А Т Ы Индикация даты осуществляется при помощи ретроградного указателя: это означает, что его стрелка автоматически возвращается на первое число месяца по окончании 31-го дня предыдущего. Если в месяце меньше 31 дня, переведите дату...
  • Page 75 — 7 6 — И Н Д И К А Т О Р З А П А С А Х О Д А Индикатор запаса хода разбит на 8 дней с непрерывной сменой показаний. Когда стрелка находится на секторе двух последних...
  • Page 76 мануфактуры IWC для проверки их намагниченности. В О Д О Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, а в барах. Показатели в метрах, часто используемые в часовой...
  • Page 77 — 7 8 — по использованию часов в зависимости от их водонепроница- емости Вы можете найти в Интернете по адресу www.iwc.com/ water-resistance. Уполномоченные официальные представители IWC также готовы предоставить такую информацию. Для обеспечения безупречной работы часов Вы должны производить их проверку в сервисном центре IWC не реже...
  • Page 78 в процессе трения. Поэтому рекомендуется проводить сервисное обслуживание часов примерно один раз в пять лет. Для этого, пожалуйста, свяжитесь с уполномоченным официальным представителем IWC или же отправьте свои часы напрямую в отдел сервисного обслуживания IWC в Шаффхаузен. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 79 — 8 0 — М А Т Е Р И А Л Ы К О Р П У С А У С Т О Й Ч И В О С Т Ь М АТ Е Р И А Л КО Р П У С А П...
  • Page 82 ріалів та дизайну, навіть якщо вони криються в найдрібніших, непомітних оку деталях. Ми від щирого серця вітаємо Вас із вибором годинника мануфактури IWC та бажаємо відчувати справжню насолоду від володіння цим унікальним виробом. Ми вважаємо, що наш годинник важко описати краще, ніж це...
  • Page 83 P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E Ваш годинник виробництва IWC показує час у годинах та...
  • Page 84 — 8 5 — вплив зміщення центру ваги. Для бездоганної роботи цього надзвичайного годинника у майбутньому слід обов’язково дотримуватися вказівок з його використання. Годинна стрілка Індикатор запасу ходу Хвилинна стрілка Турбійон Індикатор дати Заводна головка P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 85 — 8 6 — Ф У Н К Ц І Ї З А В О Д Н О Ї Г О Л О В К И Нормальне положення 0 — Встановлення дати 1 — Встановлення часу 2 — Н О Р М А Л Ь Н Е П О Л О Ж Е Н Н Я У...
  • Page 86 — 8 7 — В С Т А Н О В Л Е Н Н Я Д А Т И Індикація дати здійснюється за допомогою ретроградного покажчика: це означає, що його стрілка автоматично повер- тається на перше число місяця по закінченні 31-го дня попе- реднього...
  • Page 87 — 8 8 — І Н Д И К А Т О Р З А П А С У Х О Д У Індикатор запасу ходу розділений на 8 днів з безперервною зміною показань. Коли стрілка перебуває в секторі двох останніх...
  • Page 88 У разі раптового порушення точності ходу зверніться, будь ласка, до уповноваженого офіційного представника мануфак- тури IWC для перевірки Вашого годинника на намагнічування. В О Д О Н Е П Р О Н И К Н І С Т Ь Водонепроникність годинників мануфактури IWC вказується...
  • Page 89 інформацію. Для забезпечення бездоганної роботи Вашого годинника необхідно принаймні один раз на рік проводити його огляд в сервісному центрі IWC. Такий огляд слід також здійснити, якщо Ваш годинник зазнав екстремальних навантажень. У випадку виконання даного контролю неналежним чином або відкриття корпусу годинника не уповноваженою на це...
  • Page 90 один раз на п’ять років. Для цього звертайтеся до Вашого уповноваженого офіційного представника мануфактури IWC або безпосередньо у відділ обслуговування клієнтів IWC в місті Шаффгаузен. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 91 — 9 2 — М А Т Е Р І А Л И К О Р П У С У М АТ Е Р І А Л С Т I Й К I С Т Ь Д О П О Я В И М...
  • Page 94 často v nejmenším detailu, který třeba není ani vidět. Krásný nový příklad této tradice značky IWC je nyní Vaším majetkem: Chtěli bychom Vám k němu srdečně poblahopřát a připojit přání, abyste se svými hodinkami získali čas, který...
  • Page 95 H A N D - WO U N D TO U R B I L LO N R É T R O G R A D E Vaše hodinky IWC ukazují čas v hodinách a minutách, datum s retrográdní funkcí a rezervu chodu. Mechanický strojek má...
  • Page 96 — 9 7 — Hodinová ručička Ukazatel rezervy chodu Minutová ručička Tourbillon Datumovka Korunka P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 97 — 9 8 — F U N K C E K O R U N K Y Normální poloha 0 — Nastavení data 1 — Nastavení času 2 — N O R M Á L N Í P O L O H A V normální...
  • Page 98 — 9 9 — N A S T A V E N Í D A T A Datum je zobrazováno retrográdně, tzn. že po uplynutí 31. dne skočí ukazatel opět zpět na první den. Pokud má měsíc méně než 31 dní, musíte datum na první den následujícího měsíce nastavit ručně.
  • Page 99 — 1 0 0 — U K A Z A T E L R E Z E R V Y C H O D U Ukazatel rezervy chodu je rozdělen na 8 dní, přičemž zobrazení probíhá průběžně. Značka u posledních 2 dní Vás upozorňuje na to, že rezerva chodu bude brzy vyčerpána.
  • Page 100 Vaše hodinky nejsou zmagnetizovány. V O D O T Ě S N O S T Údaj o vodotěsnosti se u hodinek IWC udává v barech a ne v metrech. Údaje v metrech, které se jinak v hodinářství pro uvádění vodotěsnosti často používají, nejsou na základě častých testů...
  • Page 101 řádně provedena nebo pokud nebudou hodinky otevřeny autorizovanými osobami, neposkytuje společnost IWC záruku a odmítá jakékoliv nároky z odpovědnosti. Doporučení: Po každém otevření Vašich hodinek IWC a servisním zásahu na nich musí Váš autorizovaný prodejce značky IWC (Official Agent) znovu provést zkoušku vodotěsnosti.
  • Page 102 údržbu. Obraťte se za tímto účelem na autorizovaného prodejce značky IWC (Official Agent) nebo přímo na zákaznický servis společnosti IWC v Schaffhausenu. P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É T R O G R A D E...
  • Page 103 — 1 0 4 — M A T E R I Á L Y P O U Z D R A O D O L N O S T P R O T I M AT E R I Á L P O U Z D R A P E V N O S T H M O T N O S T P O Š...
  • Page 105 — 1 0 6 — IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH­8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 235 75 65 Fax +41 (0)52 235 75 01 info@iwc.com www.iwc.com © Copyright 2017 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland P O R T O F I N O H A N D - W O U N D T O U R B I L L O N R É...

This manual is also suitable for:

Iw5165015165