Download Print this page

FujiFilm Frontier DE100-XD Setup Manual page 3

Advertisement

設置上のご注意 / Notes on Installation /
安装注意事项 / Remarques d'installation
警告 / WARNING / 警告 /AVERTISSEMENT
本製品の通風口をふさがないでください。
通風口をふさぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれが
あります。
布などで覆ったり、風通しの悪い場所に設置しないでくだ
さい。
また、以下の設置スペースを確保してください。
$ "1. 設置場所の確認 /Placing for the Printer / 设置打
印机 / Positionnement de l'imprimante" (Page 14)
Do not block the printer's airflow vents.
If the airflow vents are blocked, the internal
temperature rises and could cause a fire.
Do not cover with a cloth or other materials and do not
install in an area with poor ventilation.
Also, be sure to secure the following installation space:
$ "1. 設置場所の確認 /Placing for the Printer / 设置打
印机 / Positionnement de l'imprimante" (Page 14)
请勿堵塞本产品的排气口。
如果排气口被堵塞,则内热升高,可能引起火灾。
请勿用布或其他材料覆盖,请勿安装在通风不良的场所。
另外,请确保下述安装空间。
$ "1. 設置場所の確認 /Placing for the Printer / 设置打
印机 / Positionnement de l'imprimante" (Page 14)
Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l'imprimante.
Si ces orifices sont bloqués, la température interne
augmentera, ce qui entraînera un risque d'incendie.
Ne couvrez pas l'imprimante avec un tissu ou d'autres
matériaux et ne l'installez pas dans un endroit mal ventilé.
Veillez également à sécuriser l'espace d'installation suivant :
$ "1. 設置場所の確認 /Placing for the Printer / 设置打
印机 / Positionnement de l'imprimante" (Page 14)
注意 / CAUTION / 注意 / ATTENTION
不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管
しないでください。
落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。
Do not install or store in a location that is unstable or
subject to vibrations from other equipment.
If it falls, an injury could occur.
请勿安装或存放在不稳定或受到其他设备振动影响的场所。
如果本产品跌落,则可能导致人身伤害。
N'installez pas ou ne stockez pas dans un endroit instable
ou soumis à des vibrations d'autres équipements.
Une chute de l'imprimante pourrait entraîner une blessure.
油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い
場所に置かないでください。
感電・火災のおそれがあります。
Do not install it in smoky or dusty locations, humid
locations, or locations where it is likely to get wet.
Electric shock or fire could occur.
请勿将本产品安装在油烟或灰尘较多的场所、潮湿的场所或
容易受潮的场所。
否则,可能导致触电或火灾。
N'installez pas l'appareil dans des endroits enfumés,
poussiéreux, humides ou susceptibles d'être mouillés.
Un choc électrique ou un incendie pourrait survenir.
本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してくだ
さい。
無理な姿勢で持ち上げると、 けがをするおそれがあります。
When lifting this printer, make sure you use the correct
posture.
If you do not use the correct posture, an injury could
occur.
抬起本产品时,请确保姿势正确。
如果以不正确的姿势强行抬起,则可能会导致人身伤害。
Lorsque vous soulevez cette imprimante, assurez-
vous d'avoir la bonne posture.
Si vous n'adoptez pas une posture appropriée, vous
pouvez vous blesser.
取り扱い上のご注意 / Notes on Handling /
使用注意事项 / Remarques sur la manipulation
警告 / WARNING / 警告 /AVERTISSEMENT
- Frontier DE100-XD Setup guide -
本製品を持ち上げる際は、マニュアルで指示された箇所に
手を掛けて持ち上げてください。
他の部分を持って持ち上げると、 プリンターが落下したり、
下ろす際に指を挟んだりして、 けがをするおそれがあります。
本製品の持ち上げ方は以下を参照してください。
$ "2. 本製品の持ち方 /Holding the Printer / 抓住打印机
/ Maintien de l'imprimante" (Page 15)
When lifting the printer, hold it in the areas indicated in
the manual.
If you hold any other areas, the printer may fall or your
fingers could be trapped and damaged when placing
the printer.
See the following for more information on lifting the printer.
$ "2. 本製品の持ち方 /Holding the Printer / 抓住打印机
/ Maintien de l'imprimante" (Page 15)
抬起本产品时,请握住手册中指示的部位抬起。
如果握住其他部位抬起本产品,则可能会导致本产品掉落或
手指被夹伤。
有关抬起本产品的方法,请参阅以下内容。
$ "2. 本製品の持ち方 /Holding the Printer / 抓住打印机
/ Maintien de l'imprimante" (Page 15)
Lorsque vous soulevez l'imprimante, tenez-la par les
zones indiquées dans le manuel.
Si vous la tenez par d'autres zones, l'imprimante peut
tomber ou vos doigts peuvent être coincés lorsque
vous placez l'imprimante.
Pour plus d'informations sur la manière de soulever
l'imprimante, reportez-vous aux sections suivantes.
$ "2. 本製品の持ち方 /Holding the Printer / 抓住打印机
/ Maintien de l'imprimante" (Page 15)
本製品を、キャスター(車輪)付きの台などに載せる際
は、キャスターを固定して動かないようにしてから作業を
行ってください。
作業中に台などが思わぬ方向に動くと、けがをするおそれ
があります。
If you place the printer on a stand with casters
(wheels), make sure you secure the casters to prevent
them from moving before starting operations.
If the stand moves unexpectedly during operations, an
injury could occur.
将本产品放置在装有脚轮(轮子)的支架上时,请事先固定
住脚轮,防止脚轮移动。
如果支架在操作过程中意外移动,可能会导致人身伤害。
Si vous placez l'imprimante sur un support à roulettes
(roues), bloquez les roulettes pour les empêcher de
bouger avant de commencer à manipuler l'appareil.
Si le support bouge subitement alors que vous
manipulez l'appareil, vous pourriez vous blesser.
本製品は子供がいる可能性のある場所での使用には適し
ていません。
子供の手の届かないところで設置、 使用、 保管してください。
The printer is not suited for use in places where
children may be present.
Do not install, use, or store this printer within reach of children.
请不要在有儿童之处使用。
请不要在儿童可触及的场所安装、使用和保管。
L'imprimante n'est pas adaptée pour une utilisation dans
des lieux dans lesquels des enfants peuvent être présents.
N'installez pas, n'utilisez pas ou ne stockez pas cette
imprimante à la portée des enfants.
アルコール、シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気
のある場所では使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
Do not use in locations with volatile substances such
as alcohol and thinner, or in locations with fires.
Electric shock or fire could occur.
请勿在有酒精、稀释剂等挥发性物质,或容易引发火灾的场
所使用。
否则,可能导致触电或火灾。
3

Advertisement

loading