Download Print this page

FujiFilm Frontier DE100-XD Setup Manual page 21

Advertisement

2.
インクカートリッジを袋から取り出し、奥に突き当たるまでインクカートリッジを差し込みます。
Remove the ink cartridges from the bag, and insert them fully into the printer.
从包装袋中取出墨水盒,然后将它们完全插入打印机。
Retirez les cartouches d'encre du sac et insérez-les complètement dans l'imprimante.
注意 /Caution / 注意 / Attention
持ち手部分以外を持つと、本体とインクカートリッジの間に指を挟んでけがをするおそれがあります。必ず持ち手部分を
持ってインクカートリッジを差し込んで下さい。
If you hold something other than the handle, your fingers might get caught between the printer and the ink
cartridge and be injured. Make sure to hold the handle when inserting it into the ink cartridge.
如果握持把手以外的部分,可能会导致手指被打印机和墨水盒的间隙夹住受伤。请务必握持把手部分插入墨水盒。
Si vous tenez un autre endroit que la poignée, vous pouvez vous coincer les doigts entre l'imprimante et la
cartouche d'encre et vous blesser. Assurez-vous de tenir la poignée lors de son insertion dans la cartouche
d'encre.
• C:シアン
• K:ブラック
• M:マゼンタ
• Y:イエロー
3.
カートリッジカバーを閉めます。
Close the cartridge covers.
合上维护箱盖板。
Fermez les panneaux de cartouche.
4.
背面に手ネジ(2 本)でタンク保持レールを取り付けます。
Attach the tank holding rail with hand screws (two) on the
back of the printer.
2 根)把维护箱托轨安装在背面上。
用手拧螺丝(
Fixez le rail de maintien du bac de récupération avec les
deux vis à l'arrière de l'imprimante.
持ち手部分
Handle
手柄部分
Poignée
• C: Cyan
• C :青色
• K: Black
• K :黑色
• M: Magenta
• M :品红
• Y: Yellow
• Y :黄色
- Frontier DE100-XD Setup guide -
Y
M
K
C
• C : Cyan
• K : Noir
• M : Magenta
• Y : Jaune
タンク保持レール
Tank holding rail
维护箱托轨
Rail de maintien du bac de récupération
手ネジ
Hand Screws
手拧螺丝
Vis
21

Advertisement

loading