SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Bränslehantering Förvara bensin endast i godkända behållare. Var försiktig så att inte utspilld bensin antänds. Starta inte motorn förrän bensinångorna försvunnit. Stoppa alltid motorn och låt den svalna innan du fyller på bränsle. Det är inte tillåtet att skruva av tanklocket eller fylla på...
SVENSKA Andra säkerhetsanvisningar Låt motorn svalna innan du lägger undan eller transporterar maskinen. Säkra maskinen under transport. Maskinen ska förvaras torrt och oåtkomligt för barn. Maskinen får inte doppas i eller överspolas med vatten eller annan vätska. ...
SVENSKA TÄNDNINGSOMKOPPLARE PÅ/START/KÖR TÄNDNINGSOMKOPPLARE AV ELLER STOPP VARNING! – HETA YTOR Rör inte vid ljuddämpare eller cylinder när de är varma. Du kan bränna dig. Dessa delar kan bli mycket heta under användning. De är varma även en stund efter att motorn stängts av.
SVENSKA Garanterad ljudeffektsnivå, LwA 112 dB(A), K= 3 dB Vibrationsnivå 16 m/s2, K= 1,5 m/s2 Använd alltid hörselskydd! Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering. VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på...
SVENSKA Sätt i blås-/sugslangen i öppningen på motorhöljet så att hålen på slangen är i linje med skruvhålen i höljet (fig. 1). Sätt i de två spårskruvarna 8-32 x 3/4" T20 på höger sida av motorhöljet och de två muttrarna på vänster sida av höljet (fig.
SVENSKA Demontering av påse Lossa de två skruvarna som håller påsen på vardera sidan av lövblåsens hölje. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Användning och justering av bärsele OBS! Justera selen innan du startar maskinen, men fäst den inte i fästet på maskinen. Dra remmen genom spännets mitt.
SVENSKA Fig. 7 Trä selen över huvudet och placera den över axlarna (fig. 8). Fig. 8 Stå i arbetsställning (fig. 8) och justera selens längd så att den passar dig. Förläng selen genom att dra spännet nedåt och lyfta änden av spännet uppåt (fig. 9). ...
SVENSKA VARNING! Bensin är mycket brandfarligt och ångorna kan explodera om de antänds. Stoppa alltid motorn och låt den svalna innan du fyller på bränsle. Rök inte när du fyller på bränsle. Arbeta inte i närheten av gnistor eller öppen eld. Bränsleblandning Blanda blyfri bensin med syntetisk 2-taktsolja i särskild bensindunk behållare (40:1 = 2,5 %).
SVENSKA Choke Primer Fig. 11 Låt motorn värmas upp i 5 till 10 sekunder. Placera chokereglaget i läge C (fig. 11). Stå i arbetsställning och kroka fast bärselen i fästet. OBS! Om motorn blir sur placerar du chokereglaget i läge C. Placera gasspaken i fullgasläge (fig. 10). Dra snabbt i startsnöret.
SVENSKA Fig. 13 Praktiska tips Kontrollera att påsens dragkedja är stängd innan du använder maskinen. Kontrollera att maskinen inte är riktad mot löst skräp eller personer innan du startar den. Kontrollera att maskinen är i gott skick samt att slangar och skydd är korrekt monterade. ...
SVENSKA Fig. 15 Fig. 16 Användningsområden Använd lövblåsen för väggar, överhäng eller skärmar (fig. 17). Fig. 17 Lövsug Starta motorn, se anvisningar för start/stopp. Sätt spaken för funktionsväxling nedåt (lövsug) (fig. 18). OBS! Använd aldrig maskinen när spaken står mitt mellan de båda lägena.
SVENSKA Fig. 18 Trä bärselen över huvudet och lägg den över axlarna och justera, se avsnittet om användning och justering av bärsele. Håll fast lövsugen, luta sugslangen lätt och sug upp lätt skräp med en svepande rörelse (fig. 19). Små löv och kvistar sugs in i påsen och finfördelas när de passerar fläkthuset, vilket gör att det går i mer skräp i påsen.
SVENSKA Tömning av påse Håll låsflikarna på båda sidorna av påsslangen intryckta och dra påsen från maskinen (fig. 20). Lossa påsen från kroken. Fig. 20 Öppna påsen och töm innehållet på lämpligt ställe, till exempel sopsäck eller container. Vänd påsen ut och in och skaka ut damm och skräp. Stäng påsen och sätt tillbaka den.
SVENSKA Demontering av kåpa för luftfilter/ljuddämpare Placera kåpan för luftfiltret/ljuddämparen över den bakre delen av förgasaren och ljuddämparen. OBS! Chokereglaget måste vara i läge 3 (fig. 21) för att du ska kunna montera kåpan för luftfiltret/ljuddämparen. Fig. 21 Skruva i de fyra skruvarna i hålen i kåpan för luftfiltret/ljuddämparen (fig. 21) och dra åt. Använd spårskruvmejsel eller skruvmejsel T-20.
SVENSKA Byte av tändstift Använd tändstift av typ Champion RDJ7Y eller motsvarande. Korrekt gnistgap är 0,5 mm. Ta ut och kontrollera tändstiftet var 50:e drifttimme. Stoppa motorn och låt den svalna. Ta försiktigt tag i tändstiftskabeln och lossa tändhatten från tändstiftet.
SVENSKA OBS! Ta ut tändstiftet och töm ut all olja ur cylindern innan du försöker starta lövblåsen/lövsugen efter att den förvarats en längre tid. Transport Låt motorn svalna innan du transporterar maskinen. Säkra maskinen under transport. Töm bensintanken före transport. ...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les instruksjonene nøye. Lær deg hvordan betjeningsinnretningene virker, og hvordan enheten brukes korrekt. Undersøk enheten før bruk og bytt eventuelt ut ødelagte deler. Se etter bensinlekkasje. Sørg for at alle fester er på plass og i orden. Unnlatelse av å gjøre det kan føre til alvorlig skade på personer og/eller utstyr.
NORSK Løvblåser Rett aldri blåseren mot personer eller dyr eller mot vinduer. Sørg alltid for at materialet blåser bort fra personer, dyr, glass og faste gjenstander som trær, biler, vegger og så videre. Løvsuger Unngå situasjoner som kan antenne oppsamleren. Ikke bruk enheten nær åpen flamme, og ikke sug opp varm aske fra ildsteder, griller, bål osv.
Page 23
NORSK BLYFRI BENSIN Bruk alltid ren og frisk blyfri bensin. OLJE Slå opp i brukerhåndboken for å finne riktig type olje. FLYGENDE OBJEKTER KAN FORÅRSAKE ALVORLIG SKADE ADVARSEL! Hold deg unna utløpet på blåseren og rett aldri blåseren mot deg selv eller andre.
NORSK BESKRIVELSE Girspak Oppsamler Startsnor Glidelås Skulderrem Krok Tenningsbryter Utløp Vekslespak for blåse-/sugemodus Innløp Blåse-/sugerør MONTERINGSANVISNING Montere og fjerne blåse-/sugerøret Montere MERK! Røret for blåseren/sugeren leveres umontert med denne enheten. Montering er nødvendig, slik at operatøren kan bruke redskapet på en trygg og sikker måte. Fjern skruene og mutterne som ligger i utstyrspakken.
NORSK Fig. 1 Fjerne ADVARSEL! For å unngå alvorlig personskade må du stoppe motoren og vente til løpehjulet stopper før du monterer eller fjerner rør. Kople sammen rørene. Fest de to skruene på begge sider av røret. Disse holder rørene sammen (fig. 1). Fjern de to selvgjengende skruene fra begge sider av huset.
NORSK Fjerne Fjern ved hjelp av de to skruene på begge sider. Disse holder oppsamleren fast til blåserenheten. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Montere og justere skulderremmen MERK! Ha skulderremmen på og i justert stand (men ikke montert til festet) før du starter enheten. Skyv stroppen gjennom midten av spennen.
NORSK Monter metallklemmen på skulderremmen til festet øverst på håndtaket (fig. 7). Fig. 7 Plasser remmen over hodet og på skulderen (fig. 8). Fig. 8 Stå i arbeidsposisjon (fig. 8) og juster lengden etter operatørens størrelse. Forleng remmen ved å dra stroppen nedover og løfte enden av spennen oppover (fig. 9). ...
NORSK Anbefalt oljetype Bruk syntetisk kvalitetsolje beregnet for bruk i luftkjølte totaktsmotorer. Anbefalt bensintype Bruk alltid ren og frisk, blyfri bensin som ikke er eldre enn 60 dager. ADVARSEL! Bensin er svært brennbar, og bensindamp kan eksplodere hvis den antennes. Stopp alltid motoren og la den kjøle seg ned før du fyller bensintanken.
NORSK Choke Primer Fig. 11 Låt motorn värmas upp i 5 till 10 sekunder. Placera chokereglaget i läge C (fig. 11). Stå i arbetsställning och kroka fast bärselen i fästet. MERK! Hvis motoren overfylles under startforsøket, setter du chokespaken i posisjon C. Flytt girspaken til rask posisjon (fig.
NORSK Fig. 13 Brukertips Pass på at glidelåsen på oppsamleren er lukket før enheten brukes. Forsikre deg om at enheten ikke er rettet mot løst avfall eller mot personer før den startes. Enheten er i god stand, og rørene og beskyttelsesinnretningene er på plass og aktivert. ...
NORSK Fig. 15 Fig. 16 Bruk Bruk blåseren til vegger, utspring og skillevegger (fig. 17). Fig. 17 Løvsuger Start motoren, se instruksjonene for start/stopp. Sett vekslespaken for blåse-/sugemodus i posisjonen ned (sugemodus) (fig. 18). MERK! Bruk aldri enheten hvis spaken står midt mellom posisjonene.
NORSK Fig. 18 Plasser skulderremmen over hodet og på skulderen og juster den skikkelig. Se under “Montere og justere skulderremmen”. Hold sugeren med en lett vipp på blåse-/sugerøret og bruk en sveipende bevegelse til å samle inn smårusk (fig. 19). Små blader og kvister suges inn i oppsamleren og males opp idet de passerer viftehuset, slik at det blir mer plass i oppsamleren.
NORSK Tømme oppsamleren Trykk inn låsetappene på begge sider av oppsamlerrøret og trekk oppsamleren av enheten (fig. 20). Løsne oppsamleren fra kroken. Fig. 20 Åpne glidelåsen på oppsamleren og tøm innholdet i en søppelpose eller -kasse. Snu oppsamleren med innsiden ut etter første tømming og rist kraftig for å få ut alt støv og rusk. Lukk glidelåsen og sett oppsamleren på...
NORSK Fjerne luftfilter-/lyddemperdekselet Plasser luftfilter-/lyddemperdekselet over baksiden av forgasseren og lyddemperen. MERK! Chokespaken må være i posisjon 3 (fig. 21) når luftfilter-/lyddemperdekselet monteres. Fig. 21 Sett de fire (4) skruene inn i hullene i luftfilter-/lyddemperdekselet (fig. 21) og stram til. Bruk en flat skrutrekker eller en skrutrekker med T-20-bit.
NORSK Sette på plass tennpluggen Bruk en tennplugg av typen Champion RDJ7Y (eller tilsvarende). Riktig størrelse på luftspalten er 0,5 mm. Fjern pluggen etter hver 50. driftstime og sjekk tilstanden. Stopp motoren og la den kjøle seg ned. Ta et godt grep om tennpluggledningen og dra hetten av tennpluggen.
NORSK Transport La motoren få kjøle seg ned før den transporteres. Sikre enheten før transport. Tøm bensintanken før transport. Skru til bensinlokket før transport. FEILSØKING Feil Årsak Tiltak Motoren starter ikke Tom bensintank Fyll bensintanken Det hjalp ikke å trykke på Trykk langsomt og helt inn 10 ganger bensinslangepumpen Overfylt motor...
POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Postępowanie z paliwem Benzynę przechowuj wyłącznie w zatwierdzonych pojemnikach. Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zapalenia się rozlanej benzyny. Nie uruchamiaj silnika przed rozproszeniem się oparów benzyny. Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa wyłącz silnik i odczekaj, aż...
POLSKI Dmuchawa do liści Nigdy nie kieruj dmuchawy w stronę ludzi, zwierząt lub okien. Zawsze wydmuchuj odpady w stronę przeciwną od ludzi, zwierząt, elementów szklanych oraz takich obiektów, jak: drzewa, samochody, drogi itp. Odkurzacz do liści Unikaj sytuacji, w których worek na liście mógłby się zapalić. Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia.
Page 40
POLSKI BENZYNA BEZOŁOWIOWA Stosuj zawsze czystą, świeżą benzynę bezołowiową. OLEJ Sprawdź w instrukcji informacje na temat prawidłowego typu oleju. PRZEDMIOTY WYRZUCANE PRZEZ DMUCHAWĘ MOGĄ SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY OSTRZEŻENIE! Trzymaj wylot dmuchawy z daleka od siebie. Nie kieruj nigdy dmuchawy w siebie ani w stronę innych osób. Dmuchawa do liści może wyrzucać przedmioty.
POLSKI PRZEPUSTNICA Wskazuje obroty BIEGU JAŁOWEGO lub WOLNE obroty. DANE TECHNICZNE Typ silnika Chłodzony powietrzem, dwusuwowy Pojemność skokowa 31 cm³ Maks. moc 1 kW Prędkość obrotowa, eksploatacyjna 7500 obr./min Prędkość obrotowa, bieg jałowy 3000 obr./min Zapłon Elektroniczny Przełącznik zapłonu Przełącznik dźwigniowy (sprężynowy) Przerwa na elektrodach świecy 0,5 mm Mieszanka benzynowo-olejowa...
POLSKI OPIS Przepustnica Worek na liście Linka rozruchowa Zamek błyskawiczny Pas nośny Haczyk Świeca zapłonowa Wylot Przełącznik wyboru funkcji: Wlot dmuchawa/odkurzacz do liści Rura wydmuchowa/ssąca WSKAZÓWKI MONTAŻOWE Montaż i demontaż rury wydmuchowej/ssącej Montaż UWAGA! Rura wydmuchowa/ssąca nie jest zamontowana w momencie dostawy. Przed użyciem urządzenia należy ją...
POLSKI Rys. 1 Demontaż OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do montażu/demontażu dmuchawy do liści wyłącz silnik i odczekaj, aż wirnik turbiny zatrzyma się całkowicie. Podłącz dwie rury. Wkręć po dwa wkręty po każdej stronie rury (przytrzymaj rury tak, aby przylegały jedna do drugiej) (rys.
POLSKI Demontaż worka na liście Wykręć dwa wkręty, przytrzymujące worek po obu stronach obudowy dmuchawy do liści. Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Sposób użycia i regulacja pasa nośnego UWAGA! Wyreguluj pas nośny przed uruchomieniem urządzenia, ale nie mocuj go jeszcze do zaczepu na urządzeniu.
POLSKI Umocuj klamrę pasa w mocowaniu na uchwycie (rys. 7). Rys. 7 Przełóż pas przez głowę i umieść go na ramionach (rys. 8). Rys. 8 Stań w pozycji roboczej (rys. 8) i wyreguluj długość pasa tak, aby był dostosowany do twojego wzrostu.
POLSKI Zalecany gatunek oleju Stosuj syntetyczny, wysokogatunkowy olej, przeznaczony do mieszanek benzynowych do stosowania w chłodzonych powietrzem silnikach dwusuwowych. Zalecany rodzaj benzyny Zawsze stosuj świeżą, czystą benzynę, nie starszą niż 60 dni. OSTRZEŻENIE! Benzyna jest niezwykle łatwopalna, a jej opary w wyniku zapłonu mogą eksplodować. Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa wyłącz silnik i odczekaj, aż...
POLSKI Ssanie Pompka paliwowa Rys. 11 Odczekaj od 5 do10 s, aż silnik się zagrzeje. Ustaw dźwignię ssania w położeniu C (rys. 11). Stań w pozycji roboczej i zaczep mocowanie pasa nośnego w uchwycie. UWAGA! Jeżeli silnik zostanie zalany, ustaw dźwignię ssania w położeniu C. Dźwignię gazu przestaw na pełne obroty (rys.
POLSKI Rys. 13 Praktyczne wskazówki Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy zamek błyskawiczny worka na liście jest zamknięty. Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy jego wylot nie jest skierowany w stronę luźnych odpadów lub ludzi. Sprawdź, czy urządzenie jest w dobrym stanie technicznym oraz czy osłony oraz rury zostały prawidłowo zamontowane.
POLSKI Rys. 15 Rys. 16 Zakres użytkowania Dmuchawę można wykorzystywać do czyszczenia ścian, występów budynków, ekranów (rys. 17). Rys. 17 Odkurzacz do liści Uruchom silnik, zobacz instrukcje uruchamiania/zatrzymywania. Dźwignię wyboru funkcji ustaw w położeniu skierowanym w dół (pozycja odkurzacza) (rys. 18). UWAGA! Nie używaj urządzenia, jeżeli dźwignia jest ustawiona w położeniu pośrednim pomiędzy tymi dwiema pozycjami.
POLSKI Rys. 18 Przełóż pas przez głowę, umieść go na ramionach i wyreguluj długość, zobacz rozdział dotyczący posługiwania się pasem nośnym oraz regulacji jego długości. Uchwyć mocno odkurzacz, pochyl rurę ssącą i odsysaj luźne odpadki ruchem omiatającym (rys. 19). Małe liście i gałązki, które są zasysane do worka, po przejściu przez obudowę turbiny są rozdrabniane, przez co w worku zmieści się...
POLSKI Opróżnianie worka Przytrzymaj wciśnięte zaciski po obu stronach worka i zdejmij go z urządzenia (rys. 20). Zwolnij worek z haczyka. Rys. 20 Otwórz worek i opróżnij jego zawartość w odpowiednim miejscu, np. do worka na śmieci lub do pojemnika. Następnie wywróć...
POLSKI Demontaż pokrywy filtra powietrza / tłumika hałasu Umieść pokrywę filtra powietrza / tłumika dźwięków nad tylną częścią gaźnika oraz tłumika dźwięków. UWAGA! Aby móc zdjąć pokrywę filtra powietrza / tłumika hałasu, dźwignia ssania musi być w pozycji 3 (rys. 21). Rys.
POLSKI Wymiana świecy zapłonowej Stosuj świece zapłonowe typu Champion RDJ7Y lub równorzędne. Prawidłowa przerwa pomiędzy elektrodami wynosi 0,5 mm. Wykręcaj świece i sprawdzaj ich stan co 50 godzin pracy. Wyłącz silnik i odczekaj, aż ostygnie. Uchwyć ostrożnie kabel zapłonowy i zdejmij fajkę ze świecy. Oczyść...
POLSKI Odczekaj, aż silnik ostygnie. Wykręć świecę zapłonową i wlej 30 ml wysokiej jakości oleju silnikowego do cylindra. Pociągaj powoli za linkę rozruchową, aż olej zostanie rozprowadzony po cylindrze. Wkręć z powrotem świecę zapłonową. Oczyść dokładnie urządzenie i sprawdź je pod kątem ewentualnych poluzowanych lub uszkodzonych części.
Page 55
POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Fuel handling Only store petrol in approved containers. Be careful not to ignite spilled petrol. Do not start the motor until the petrol vapours are gone. Always stop the motor and let it cool before refuelling.
ENGLISH Other safety precautions Let the motor cool before storing or transporting the machine. Secure the machine during transport. When not in use, store the machine in a dry place out of the reach of children. The machine may not be immersed in, or washed with, water or other liquids. ...
ENGLISH IGNITION SWITCH ON/START/RUN IGNITION SWITCH OFF OR STOP WARNING! - HOT SURFACES Do not touch the silencer or cylinder when they are hot. You can be burned. These parts may get hot during use. They remain hot for some time after the motor has been switched off.
ENGLISH Guaranteed Sound power level, LwA 112 dB(A), K= 3 dB Vibration level 16 m/s2, K= 1,5 m/s2 Always wear ear protection! The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure. WARNING! The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value, depending on how the tool is used.
ENGLISH Insert the blower/vacuum hose in the opening on the motor casing so that the holes in the hose are aligned with the screw holes in the casing (Fig. 1). Insert the two slotted screws 8-32 x 3/4" T20 on the right side of the motor casing and the two nuts on the left side of the casing (Fig.
ENGLISH Removing the bag Remove the two screws holding the bag on each side of the leaf blower casing. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Use and adjustment of harness NOTE! Adjust the harness before you start the machine, but do not attach it to the bracket on the machine.
ENGLISH Attach the clip on the harness in the bracket at the top of the handle (Fig. 7). Fig. 7 Slip the harness over your head and put it over your shoulders (Fig. 8). Fig. 8 Stand in your working position (Fig. 8) and adjust the harness length to suit you. ...
ENGLISH Recommended petrol type Always use clean, fresh unleaded petrol that is not more than 60 days old. WARNING! Petrol is highly flammable and the vapours can explode if ignited. Always stop the motor and let it cool before refuelling. Never smoke while refuelling. Do not work near sparks or open flames. Fuel mix Mix unleaded petrol with synthetic 2-stroke oil in special petrol can containers (40:1 = 2.5%).
ENGLISH Choke Primer Fig. 11 Let the motor warm up for 5 to 10 seconds. Turn the choke control to C (Fig. 11). Stand in your working position and hook the harness to the attachment. NOTE! If the motor floods, put the choke to C. Put the throttle lever in full throttle position (Fig. 10). Pull the starter cord quickly.
ENGLISH Fig. 13 Practical tips Make sure the bag's zipper is closed before using the machine. Make sure the machine is not pointing at loose debris or people before turning it on. Make sure the machine is in good condition and that the hoses and guards are fitted correctly. ...
ENGLISH Fig. 15 Fig. 16 Uses Use the leaf blower on walls, overhangs and screens (Fig. 17). Fig. 17 Leaf vacuum Start the motor. See instructions for starting and stopping. Put the lever for mode selector down (leaf vacuum) (Fig. 18). NOTE! Never use the machine when the lever is between the two positions.
ENGLISH Fig. 18 Slip the harness over your head and put it over your shoulders and adjust. See the section on the use and adjustment of the harness. Hold the leaf vacuum, tilt the vacuum hose gently and vacuum up light debris with a sweeping motion (Fig.
ENGLISH Fig. 20 Open the bag and empty the contents at the appropriate place (e.g. refuse sack or skip). Turn the bag inside out and shake out the dust and debris. Close the bag and put it back. MAINTENANCE Removing the cover for air filter/silencer Put the choke control in position 3.
ENGLISH Fig. 21 Screw the four screws in the holes to the cover to the air filter/silencer (Fig. 21) and tighten. Use a slot screwdriver or screwdriver T-20. Do not overtighten. Do not force. Fig. 23 Fig. 22 Fig. 24 Fig.
ENGLISH Screw a properly set spark plug into the cylinder. Tighten with a 5/8 inch socket wrench until it fits firmly. If using a torque socket, tighten to 12.3 to 13.5 Nm. Do not overtighten. Fig. 26 Cleaning the machine Brush the outside of the machine with a small brush.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Fault Cause Action The motor will not start Empty the petrol tank Fill the petrol tank The primer has not been pressed Press the primer slowly and fully 10 in enough times The motor has flooded Start the machine with the choke control in position B Old or improperly mixed fuel Empty the tank and refill with a new...
Need help?
Do you have a question about the 729-159 and is the answer not in the manual?
Questions and answers