Table of Contents
  • Table of Contents
  • Svenska
  • Säkerhetsanvisningar                                                           4
  • Tekniska Data                                                                    5
  • Beskrivning                                                                     5
  • Montering
  • Handhavande
  • Underhåll                                                                      7
  • Norsk                                                           8
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Beskrivelse
  • Montering                                                                     10
  • Bruk                                                                          10
  • Vedlikehold
  • Polski
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Opis
  • Montaż
  • Obsługa
  • Konserwacja
  • Use

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

70 cm/15 l
SWEEPER
Item no. 721433
OPERATING INSTRUCTIONS
70 cm/15 L SWEEPER
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
70 cm/15 L SOPMASKIN
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
BRUKSANVISNING
70 cm/15 L FEIEMASKIN
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
70 cm/15 L ZAMIATARKA
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 721433 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 721433

  • Page 1 70 cm/15 l SWEEPER Item no. 721433 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING 70 cm/15 L SWEEPER 70 cm/15 L FEIEMASKIN Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          4 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           4 TEKNISKA DATA                                                                    5 BESKRIVNING                                                                     5...
  • Page 4: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA manuell sopmaskin SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ARBETSOMRÅDE • Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador. • Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när sopmaskinen används.
  • Page 5: Tekniska Data                                                                    5

    VARNING! Vissa typer av damm som uppstår vid slipning, sågning, putsning, borrning och liknande arbeten innehåller kemikalier som har bevisats orsaka cancer, fosterskador eller andra reproduktionsproblem. Exempel på sådana kemikalier är: • Bly från blybaserad målarfärg • Kristallin kvarts från tegelsten, cement och andra murverksprodukter •...
  • Page 6: Montering

    MONTERING Montera borstarna på vardera sidan framtill på sopmaskinen. Fäst borstarna med en mutter vardera. Montera handtaget på sopmaskinens två fästen med hjälp av muttrar. Fäll upp handtaget. Skruva åt handtaget i uppfällt läge. HANDHAVANDE Avsedd användning Sopmaskinen är avsedd för sopning av gårdar, gator, gångar samt golv i lagerutrymmen, garage och liknande.
  • Page 7: Underhåll                                                                      7

    UNDERHÅLL • Underhåll sopmaskinen. Kontrollera före varje användning att den är i gott skick. Rengör, underhåll och reparera sopmaskinen i enlighet med dessa anvisningar. Eventuella reparationer ska utföras av kvalificerad personal. • Rengör sopmaskinen med en trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel. Vissa rengöringsmedel och lösningsmedel kan skada plast och isolerade delar.
  • Page 8: Norsk                                                           8

    Bruksanvisning for NORSK manuell feiemaskin SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye for bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. ARBEIDSOMRÅDE • Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader. • Hold barn og andre personer på trygg avstand når feiemaskinen er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan du miste kontrollen over feiemaskinen.
  • Page 9: Tekniske Data

    ADVARSEL! Visse typer støv som oppstår ved sliping, saging, pussing, boring og lignende arbeid, inneholder kjemikalier som ifølge forskning kan forårsake kreft, fosterskader eller andre reproduksjonsproblemer. Eksempler på slike kjemikalier er: • Bly fra blybasert maling • Krystallkvarts fra murstein, sement og andre murprodukter •...
  • Page 10: Montering                                                                     10

    MONTERING Monter børstene på hver side fremst på feiemaskinen. Fest hver børste med en mutter. Montere håndtaket på feiemaskinens to fester med muttere. Fell opp håndtaket. Skru fast håndtaket i oppfelt posisjon. BRUK Bruksområde Feiemaskinen er beregnet for å feie gårder, gater, gangveier og gulv i lager, garasjer og lignende. •...
  • Page 11: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD • Vedlikehold feiemaskinen. Kontroller før hver gangs bruk at den er i god stand. Rengjør, vedlikehold og reparer feiemaskinen i henhold til disse anvisningene. Eventuelle reparasjoner skal utføres av kvalifisert personale. • Rengjør feiemaskinen med en klut fuktet med vann og mildt rengjøringsmiddel. Enkelte rengjøringsmidler og løsemidler kan skade plast og isolerende deler.
  • Page 12: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI zamiatarki ręcznej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. MIEJSCE PRACY • Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków. • Dzieci i inne osoby przyglądające się pracy zamiatarki powinny zachować bezpieczną odległość.
  • Page 13: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE! Niektóre rodzaje pyłu powstającego przy szlifowaniu, piłowaniu, wygładzaniu, wierceniu i tym podobnych pracach zawierają związki chemiczne powodujące nowotwory, uszkodzenia płodu lub problemy z płodnością. Przykłady takich związków chemicznych to: • ołów z farb zawierających ołów; • krzemionka krystaliczna z cegieł, cementu i innych produktów budowlanych; •...
  • Page 14: Montaż

    MONTAŻ Zamontuj szczotki po obu stronach z przodu zamiatarki. Każdą ze szczotek przymocuj nakrętką. Załóż uchwyt na obydwa mocowania zamiatarki i przymocuj go nakrętkami. Podnieś uchwyt. Dokręć uchwyt w uniesionej pozycji. OBSŁUGA Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zamiatarka jest przeznaczona do zamiatania podwórzy, ulic, ścieżek, posadzek w pomieszczeniach magazynowych, garaży itp.
  • Page 15: Konserwacja

    KONSERWACJA • Konserwuj zamiatarkę. Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy jest w dobrym stanie. Przeprowadzaj czyszczenie, konserwację oraz naprawy zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Ewentualne naprawy powinien wykonywać wykwalifikowany personel. • Czyść zamiatarkę wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym. Niektóre środki czyszczące i rozpuszczalniki mogą uszkodzić tworzywo i izolację. Nie dopuść, aby do zamiatarki dostała się woda. •...
  • Page 16: English

    Operating instructions for ENGLISH manual sweeper SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Save them for future reference. WORK AREA • Keep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries. •...
  • Page 17: Technical Data

    WARNING: Some types of dust produced during sanding, sawing, polishing and drilling etc. contain chemicals that have proved to be carcinogenic, and cause foetal damage or other fertility problems. Examples of such chemicals are: • Lead from lead-based paint • Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products •...
  • Page 18: Assembly

    ASSEMBLY Fit the brushes on each side at the front of the sweeper. Secure each brushes with a nut. Fit the handle on the sweeper’s two brackets using the nuts. Open out the handle. Tighten the handle in the folded up position.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE • Maintained the sweeper. Always check before use that the sweeper is in good condition. Clean, maintain and repair the sweeper in accordance with these instructions. Repairs should be carried out by qualified personnel. • Clean the sweeper with a cloth moistened with water and a mild detergent. Some detergents and solvents can damage plastic and insulated parts.

Table of Contents