Download Print this page

Raider RD-EA02 SET User Manual page 72

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
72
www.raider.bg
Značajke / specifikacije
AIRBOX
Ventilacijskih kanala poklopac je filter zraka, što pomaže ograničiti količinu prljavštine i prašine usisava u uređaj
tijekom rada.
čok
Choke poluga se koristi kada se motor pokrene.
VRATILA
Pogon osovina je povezana s ulaganjima za prijenos gibanja.
PREKIDAČ MOTORA
Prekidač motor se koristi u kombinaciji s ručnim početnom ručice za pokretanje je engine.It
Također se koristi za isključivanje motora.
Spremnik za gorivo
1200ml
BOX
Mjenjač prenosi sporije RPM motora na visokim izlazom okretnog momenta.
RUPA LOCATOR PIN bjelica
Klip pin popraviti vezanost za pogonsku osovinu preko lokatora rupa.
kruška
Žarulja se koristi za jednostavnu karburator za hladnog pokretanja, ili ako uređaj
To nije bio korišten za neko vrijeme.
Recoll STARTER GRIP
Recoll starter ručka koristi (uz prekidač motora) za pokretanje motora.
Throttle LOCK
Lock gas se koristi kako bi se početi s hladnim motorom.
Trigger plin
Throttle pomaže operateru za kontrolu brzine vijak u susret drugačiji
zemljišnim uvjetima.
čekić
Lock početak sprečava korisnika od slučajnog aktiviranja okidaču.
Lock početka mora biti pritisnuta prije primjene gas
Montaža vijak bitova
Poravnajte vratilu pogonskog motora u sedlu na malo vijka i učvrstite ga s odgovarajućim
klip pin i pin.
UPOZORENJE!
Nikada ne koristite bušilicu s ručkama iznad struka
Bušenje jedinica u granicama kontrole razine ručka struka i može uzrokovati
teške ozljede prsnog koša prilikom pogođen tvrdim predmetom.
UPOZORENJE!
Nemojte mijenjati karakteristike omjer redukcije gearbox.The
Stroj se može promijeniti te može doći do neočekivane reakcije.
GORIVO i punjenje SIGURNOST
Uvijek nositi gorivo s pažnjom, vrlo je zapaljiv.
Uvijek puniti gorivom na otvorenom gdje nema iskri i flames.Do ne udisati pare goriva.
Ne dopustite da benzin i ulje dođe u kontakt s kožom.
Držite benzin i ulje od benzinske eyes.If ili ulje dođe u dodir s očima, odmah ih isperite čistom water.If irration je
još uvijek prisutna, odmah posjetite liječnika.
Očistite prolije benzin odmah.
miješanje goriva
• Ovaj proizvod je powered by 2-taktni motor i zahtijeva pre
miješanje benzina i 2-taktni oil.pre-mix bezolovni benzin i 2-taktni motor ulje u čistu posudu odobrenom za
benzin.
• Ovaj motor je certificirana za rad na bezolovni benzin namijenjen za korištenje u automobilima sa zvjezdicama

Advertisement

loading