Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

○ Акумулаторна ножица за
трева и храсти
○ Cordless grass and shrub
shears
○ Masina de taiat arbusti
si iarba / gard viu cu
acumulator
○ Akumulatorske makaze za
travu i živu ogradu
○ Акумулаторски ножици за
трева и жива ограда
○ Ψαλιδι μπορντουρας
μπαταριας
RDP-SGSS20
SOLO
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
8
BG
оригинална инструкция за употреба
17
EN
original instructions' manual
25
RO
Instrucţiuni originale
33
SR
Originalno uputstvo za upotrebu
41
MK
инструкции
49
EL
οδηγιεσ χρησεωσ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDP-SGSS20 SOLO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Raider RDP-SGSS20 SOLO

  • Page 1 ○ Акумулаторна ножица за трева и храсти Contents ○ Cordless grass and shrub shears схема ○ Masina de taiat arbusti оригинална инструкция за употреба si iarba / gard viu cu acumulator original instructions’ manual ○ Akumulatorske makaze za travu i živu ogradu Instrucţiuni originale...
  • Page 2 Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20 030220 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20S R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo 030131 RDP-SCDI20 R20 Cordless Hammer Drill Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo...
  • Page 3 Art. No. Item Description 030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20 030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20 030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min laser Solo 030139 RDP-SCS20...
  • Page 4 Art. No. Item Description R20 Cordless brush cutter with blade and trimmer head detachable shaft 075711 RDP-SBBC20 Set 075712 Pole saw head tube for RDP-SBBC20 075713 Hedge trimmer head with tube for RDP-SBBC20 075545 R20 Cordless trimmer Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20 075707 R20 Cordless headge trimmer Li-ion 510 mm Solo RDP-SCHT20 075708...
  • Page 5 Art. No. Item Description Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case 030209 RDP-SBAG20 Set R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Sет 030224 RDP-SBAG20S 030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set 075709 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm set RDP-SCS20 090315...
  • Page 6 НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО! BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED! EN /Depicted elements BG/Изобразени елементи 1. Shear blades for grass shear/accessory/ 1. Нож за рязане на трева/аксесоар/ 2. Shear blades /accessory/ 2. Нож за рязане на храсти, жив плет/аксесоар/ 3.
  • Page 7 Прочетете инструкциите преди употреба! Read instructions before use! носете защитни очила! Wear eye protection! Опасност; пазете се от хвърчащи предмети. Danger; be aware of thrown objects. Пазете разстояние от минувачи Keep by standers away. Режещите средства продължават да работят след изключване...
  • Page 8 запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 9 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното...
  • Page 10 повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани електроинструменти и уреди. 1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко съпротивление и с тях се работи по-леко.
  • Page 11 Отпуснете пусковия прекъсвач и бутонът за предпазване от неволно включване ще се върне в първоначалното положение сам. ЗАБЕЛЕЖКА: Не натискайте силно пусковия прекъсвач, без да натиснете бутона за предпазване от неволно включване. Превключвателят може да се счупи. За да стартирате машината, плъзнете бутона за предпазване от неволно включване напред...
  • Page 12 Издърпайте ножовете нагоре, за да ги извадите 1. Капак; 2. Бутон на капакаr ;3. Ножове 1. Капак; 2. Ножове; 7. Монтиране на ножовете Прикрепете ножовете, така че отворът на ножиците да се подравнява с щифта 1. Отвор на ножа; 2. Щифт...
  • Page 13 1. Капак ;2. Жлеб в корпуса; Свалете капака на ножа и след това включете инструмента, за да проверите дали работи правилно. ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте инструмента, без да сте монтирали капака ЗАБЕЛЕЖКА: Ако ножовете не работят правилно, извадете ножовете и ги поставете отново.
  • Page 14 Когато подрязвате около бордюри, огради или дървета, преместете инструмента по тях. Внимавайте ножовете да не влизат в контакт с тях. Когато подрязвате кълнове или листа на малко дърво, подрязвайте малко по малко. Подрежете големите клони до желаната височина с помощта на ножове за клони, преди...
  • Page 15 капаците и предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно. При необходимост, ремонтът на Вашата ножица е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.
  • Page 16 12. Опазване на околната среда. С оглед опазване на околната среда електроинструментът и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директива ЕС...
  • Page 17 Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the RAIDER trademark. The address of management of the company is Sofia 1231, 246 Lomsko Shosse Blvd., tel. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 18 1. General instructions for safe work. Read all instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric shock, fire, and / or serious injury. Keep these instructions in a safe place. 1.1. Workplace safety. 1.1.1. Keep your workplace clean and well lit. Clutter and insufficient lighting can contribute to an accident at work.
  • Page 19 this power tool. The fact that you can attach a specific device or work tool to the machine does not guarantee safe operation. 1.5.2. Never place your hands near rotating work tools. 1.5.3. If you carry out activities where there is a risk of the work tool falling into hidden live wires, hold the power tool only by the insulated handles.
  • Page 20 1. Blade cover for grass shear 2. convex head of the blade cover 3. Shear blade for grass shear 5. Installing or removing the blade cover for hedge trimmer 1. Blade cover for hedge trimmer 2. Shear blade for hedge trimmer CAUTION: Be careful not to touch the blades when installing or removing the blade cover.
  • Page 21 1. Undercover; 2. Shear blades; 7. Installing the shear blades Attach the shear blades so that hole of the shear blades align to the pin 1. Hole of the shear blades; 2. Pin; Depress down the shear blades a little bit hard as far as it can go. Make sure that it is firmly fixed in place.
  • Page 22 1. Shear blade for hedge trimmer 9. Installing or removing the rake blade for loosening soil To Install or remove the rake blade for loosening soil, follow the Installing /removing procedure of shear blades for grass shear or shear blade for hedge trimmer.
  • Page 23 Cutting long lawn Do not try to cut long grass all at once. Instead, cut the lawn in steps. Leave a day or two between cuts until the lawn becomes evenly short. NOTE: Cutting long grass to a short length all at once may cause the grass to die. Trimming (for hedge trimmer) CAUTION: Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming.
  • Page 24 Make sure that the covers and safety devices are in good condition and installed correctly. If necessary, the repair of your scissors is best done only by qualified specialists in RAIDER service centers, where only original spare parts are used. This ensures their safe operation.
  • Page 25 și pneumatice - RAIDER. Cu instalarea și funcționarea corespunzătoare, RAIDER sunt mașini sigure și fiabile și lucrul cu ele vă va oferi o plăcere reală. Pentru confortul dvs., a fost construită o rețea excelentă de servicii cu 45 de servicii în toată țara.
  • Page 26 1. Instrucțiuni generale pentru munca în siguranță. Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și / sau răniri grave. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur. 1.1. Siguranța la locul de muncă.
  • Page 27 1.5.1. Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de producător special pentru acest instrument electric. Faptul că puteți atașa un anumit dispozitiv sau instrument de lucru la mașină nu garantează o funcționare sigură. 1.5.2. Nu vă așezați niciodată mâinile lângă unelte de lucru rotative. 1.5.3.
  • Page 28 1. Capac de lamă pentru forfecare iarbă 2. capul convex al capacului lamei 3. Lama forfecare pentru forfecare iarbă 5. Instalarea sau scoaterea capacului lamei pentru tuns gard viu 1. Capac lamă pentru tuns gard viu 2. Lama tăietoare pentru tuns gard viu ATENȚIE: Aveți grijă...
  • Page 29 7. Instalarea lamelor de forfecare Atașați lamele de forfecare astfel încât orificiul lamelor de forfecare să se alinieze la știft 1. Gaura lamelor de forfecare; 2. Pin; Apăsați lamele de forfecare un pic cât mai mult posibil. Asigurați-vă că este fixat ferm în loc. Aliniați limba de pe acoperiș...
  • Page 30 1. Lama tăietoare pentru tuns gard viu 9. Instalarea sau scoaterea lamei de greblă pentru slăbirea solului Pentru a instala sau scoate lama de greblă pentru slăbirea solului, urmați procedura de instalare / îndepărtare a lamelor de forfecare pentru forfecare iarbă sau lamă de forfecare pentru tuns gard viu.
  • Page 31 AVIZ: Nu tăiați iarba umedă sau frunzele copacilor mici. Tăierea gazonului lung Nu încercați să tăiați iarbă lungă dintr-o dată. În schimb, tăiați gazonul în trepte. Lăsați o zi sau două între tăieturi până când gazonul devine uniform scurt. NOTĂ: Tăierea ierbii lungi la o lungime scurtă dintr-o dată poate cauza moartea ierbii. Tundere (pentru tuns gard viu) ATENȚIE: Aveți grijă...
  • Page 32 în stare bună și sunt instalate corect. Dacă este necesar, repararea foarfecelor dvs. se face cel mai bine numai de specialiști calificați în centrele de service RAIDER, unde sunt utilizate numai piese de schimb originale. Acest lucru asigură funcționarea lor în siguranță.
  • Page 33 Čestitamo na kupovini mašine od najbrže rastućeg brenda za električne, benzinske i pneumatske mašine - RAIDER. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su sigurne i pouzdane mašine i rad sa njima će vam pružiti pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, izgrađena je odlična mreža usluga sa 45 usluga širom zemlje.
  • Page 34 1. Opšta uputstva za bezbedan rad. Pažljivo pročitajte sva uputstva. Nepoštovanje dole navedenih uputstava može dovesti do strujnog udara, požara i / ili ozbiljnih povreda. Čuvajte ova uputstva na sigurnom mestu. 1.1. Zaštita na radnom mestu. 1.1.1. Održavajte svoje radno mesto čistim i dobro osvetljenim. Nered i nedovoljno osvetljenja mogu doprineti nesreći na radu.
  • Page 35 Pažnja! Gubitak kontrole nad električnim alatom može dovesti do nesreća na radu. 1.5.1. Ne koristite pribor koji proizvođač ne preporučuje posebno za ovaj električni alat. Činjenica da na mašinu možete priključiti određeni uređaj ili radni alat ne garantuje siguran rad. 1.5.2.
  • Page 36 1. Poklopac sečiva za makaze za travu 2. ispupčena glava poklopca sečiva 3. Nož za makaze za makaze za travu 5. Instaliranje ili uklanjanje poklopca noža za trimere za živu ogradu 1. Poklopac sečiva za trimere za živu ogradu 2.
  • Page 37 7. Instaliranje noževa za rezanje Pričvrstite noževe za rezanje tako da se rupa za rezanje noževa poravna sa iglom 1. Rupa za sečiva; 2. Pin; Pritisnite malo oštrice za rezanje koliko je to moguće. Uverite se da je čvrsto pričvršćen. Poravnajte jezik na donjem delu sa žlebom u kućištu i gurnite ga na mesto.
  • Page 38 1. Nož za makaze za trimere za živu ogradu 9. Ugradnja ili uklanjanje sečiva grabulja za otpuštanje zemlje Da biste instalirali ili uklonili nož grabulje za otpuštanje tla, slijedite postupak ugradnje / uklanjanja noževa za smicanje trave za rezanje trave ili noža za škare za živu ogradu.
  • Page 39 Ne pokušavajte da kosite dugu travu odjednom. Umesto toga, kosite travnjak u koracima. Između košenja ostavite dan ili dva dok travnjak ne postane ravnomerno kratak. NAPOMENA: Košenje dugačke trave na kratku dužinu odjednom može uzrokovati odumiranje trave. Podrezivanje (za trimere za živu ogradu) OPREZ: Pazite da slučajno ne dotaknete metalnu ogradu ili druge tvrde predmete prilikom rezanja.
  • Page 40 Uverite se da su poklopci i sigurnosni uređaji u dobrom stanju i da su pravilno postavljeni. Ako je potrebno, popravku vaših makaza najbolje obavljaju samo kvalifikovani stručnjaci u servisnim centrima RAIDER, gde se koriste samo originalni rezervni delovi. Ovo osigurava njihov siguran rad. 12. Zaštita životne sredine.
  • Page 41 Почитувани корисници, Честитки за купувањето машина од најбрзорастечката марка за електрични, бензински и пневматски машини - RAIDER. Со правилна инсталација и работа, RAIDER се безбедни и сигурни машини и работата со нив ќе ви даде вистинско задоволство. За ваша погодност, изградена...
  • Page 42 1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на упатствата подолу може да доведе до електричен удар, пожар и / или сериозни повреди. Чувајте ги овие упатства на безбедно место. 1.1. Безбедност на работното место.
  • Page 43 слабо одржуваните електрични алати и апарати. 1.4.4. Секогаш одржувајте ги алатките за сечење добро изостри и чисти. Добро одржуваните алати за сечење со остри рабови за сечење имаат помал отпор и полесно се работи. 1.4.5. Користете безжични ножици за грмушки, додатоци и работни алатки според упатствата...
  • Page 44 За да ја стартувате машината, повлечете го копчето против заклучување напред и притиснете го прекинувачот. Пуштете го чкрапалото на чкрапалото да запре и копчето за заклучување самостојно ќе се врати во првобитната положба. ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте дали алатот е исклучен и дали батеријата е...
  • Page 45 1. Прикриено; 2. Копче на прикриеното; 3. Ножици за смолкнување; 1. Прикриено; 2. Ножици за смолкнување; 7. Инсталирање на сечилата за смолкнување Прикачете ги сечилата за смолкнување така што дупката на сечилата за смолкнување се усогласува со иглата 1. Дупка на сечилата за смолкнување; 2. Пин; Спуштете...
  • Page 46 1. Прикриено; 2. Gлеб во куќиштето; Отстранете го капакот на сечилото и потоа вклучете ја алатката за да проверите дали работи правилно. ВНИМАНИЕ: Никогаш не користете ја алатката без да го инсталирате тајното ИЗВЕСТУВАЕ: Ако сечилата за смолкнување не работат правилно, сечилата не ја...
  • Page 47 Кога се сечете околу рабници, огради или дрвја, поместете ја алатката по нив. Внимавајте сечилата да не дојдат во контакт со нив. Кога исечете зеле или зеленило на мало дрво, исечете малку по малку. Исечете големи гранки до саканата висина користејќи секачи за гранки пред да ја користите...
  • Page 48 кориците и сигурносните уреди се во добра состојба и се правилно инсталирани. Доколку е потребно, поправката на вашите ножици најдобро се прави само од квалификувани специјалисти во сервисните центри RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. Ова обезбедува нивно безбедно работење.
  • Page 49 Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από την ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα για ηλεκτρικά, βενζινοκίνητα και πνευματικά μηχανήματα - RAIDER. Με σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, τα RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα μηχανήματα και η εργασία με αυτά θα σας προσφέρει πραγματική απόλαυση. Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, έχει δημιουργηθεί ένα...
  • Page 50 1. Γενικές οδηγίες για ασφαλή εργασία. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των παρακάτω οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρό τραυματισμό. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1.1. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας.
  • Page 51 1.4.4. Διατηρείτε πάντα τα εργαλεία κοπής καλά ακονισμένα και καθαρά. Τα καλά συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερη αντίσταση και είναι πιο εύκολο να δουλέψουν. 1.4.5. Χρησιμοποιήστε ασύρματα ψαλίδια θάμνων, αξεσουάρ και εργαλεία εργασίας σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ταυτόχρονα, λάβετε υπόψη τις συγκεκριμένες συνθήκες...
  • Page 52 διακόπτης μπορεί να σπάσει. Για να ξεκινήσετε το μηχάνημα, τραβήξτε το κουμπί προστασίας από το κλείδωμα προς τα εμπρός και πατήστε τη σκανδάλη του διακόπτη. Αφήστε τη σκανδάλη στη σκανδάλη για να σταματήσει και το κουμπί κλειδώματος θα επιστρέψει στην αρχική του θέση από μόνο του.
  • Page 53 1. Μυστικά? 2. Κουμπί του μυστικού · 3. Λεπίδες διάτμησης. 1. Μυστικά? 2. Διατμητικές λεπίδες. 7. Εγκατάσταση των λεπίδων διάτμησης Συνδέστε τις λεπίδες διάτμησης έτσι ώστε η οπή των λεπίδων διάτμησης να ευθυγραμμιστεί με τον πείρο 1. Τρύπα των λεπίδων διάτμησης. 2. Καρφίτσα? Πιέστε...
  • Page 54 1. Μυστικά · 2. Αυλάκι στο περίβλημα. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λεπίδας και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το εργαλείο για να ελέγξετε αν λειτουργεί σωστά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς να εγκαταστήσετε το μυστικό ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι λεπίδες διάτμησης δεν λειτουργούν σωστά, οι λεπίδες δεν μπλέκουν...
  • Page 55 Όταν κόβετε περίχωρα, φράχτες ή δέντρα, μετακινήστε το εργαλείο κατά μήκος τους. Προσοχή οι λεπίδες να μην έρχονται σε επαφή μαζί τους. Όταν κόβετε βλαστάρια ή φύλλωμα ενός μικρού δέντρου, κόψτε τα σιγά σιγά. Περικοπή μεγάλων κλαδιών στο επιθυμητό ύψος χρησιμοποιώντας κόφτες κλαδιών πριν χρησιμοποιήσετε...
  • Page 56 και χαλαρές συνδέσεις βιδών. Βεβαιωθείτε ότι τα καλύμματα και οι συσκευές ασφαλείας είναι σε καλή κατάσταση και ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά. Εάν είναι απαραίτητο, η επισκευή του ψαλιδιού σας γίνεται καλύτερα μόνο από ειδικευμένους ειδικούς στα κέντρα εξυπηρέτησης RAIDER, όπου χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Αυτό εξασφαλίζει την ασφαλή λειτουργία τους.
  • Page 57 Exploded Drawing of RDP-SGSS20 solo SPEAR PARTS...
  • Page 58 DECLARATION OF CONFORMITY Cordless grass and shrub shears RDP-SGSS20 solo Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 59 Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Акумулаторна ножица за трева и храсти Запазена Марка: RAIDER Модел: RDP-SGSS20 solo е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 60 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless grass and shrub shears Trademark: RAIDER Model: RDP-SGSS20 solo is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Page 61: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Masina de taiat arbusti Produs: Trademark: RAIDER Model: RDP-SGSS20 solo este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 62 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 63 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 64 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 65: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 66 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 67 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA PRODAJE...
  • Page 68 Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
  • Page 69 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1. Vânzătorul care comercializează produsul are obligaţia să facă demonstraţia de funcţionare a produsului şi să explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,în cazul în care consumatorul solicita acest lucru. 2.
  • Page 70 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • BUCUREŞTI: STECO SRL - Str. Precupetii Vechi, nr.29, Tel:0723.686.274 • BUCURESTI: EUROMASTER SRL - Drumul Garii Otopeni nr 6, Otopeni, Ilfov, Tel:021.3510106 • BUCURESTI: ALFA ENERGY SERVICE SRL - Bd Timisoara nr 82 sect 6, Tel: 0760.424.528 •...
  • Page 71: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 72 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 74 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 75 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 76 www.raider.bg...
  • Page 77: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 78 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...