Table of Contents
  • Use
  • Instrukcja Obsługi Zawartość
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie
  • Pielęgnacja/Konserwacja
  • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Lata Gwarancji
  • Használati Útmutató
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Használat
  • Ápolás/Karbantartás
  • Ártalmatlanítási Tudnivalók
  • ÉV Garancia
  • Navodilo Za Uporabo Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Uporaba
  • Popravila/Vzdrževanje
  • Napotki Za Odstranitev
  • Leta Garancije
  • Návod K Obsluze
  • Obsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Použití
  • Údržba a Ošetřování
  • Pokyny K Odstranění Do Odpadu
  • Roky Záruka
  • Návod Na Obsluhu
  • Obsah
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie
  • Ošetrovanie/Údržba
  • Pokyny Na Likvidáciu
  • Roky Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Spinboard
Spinboard
Instructions for use
Spinboard
Használati útmutató
Spinboard
Návod k obsluze
Spinboard
Gebrauchsanweisung
IAN 78985
deSkorolka
Instrukcja obsługi
Spinboard rolka
Navodilo za uporabo
Spinboard
Návod na obsluhu
DE/AT/CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 78985 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 78985

  • Page 1 Spinboard Spinboard deSkorolka Instructions for use Instrukcja obsługi Spinboard Spinboard rolka Használati útmutató Navodilo za uporabo Spinboard Spinboard Návod k obsluze Návod na obsluhu Spinboard Gebrauchsanweisung IAN 78985 DE/AT/CH...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis instructions for use instrukcja obsługi Scope of delivery ..........4 Zawartość ............6 Technical data ............4 Dane techniczne ..........6 Intended use ............4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..6 Safety instructions ..........4 Wskazówki bezpieczeństwa ......6 Use ..............
  • Page 4: Instructions For Use

    • Do not ride where there are a lot of pedestri- Congratulations! ans or in traffic. With your purchase you have decided on a • The board must not be ridden in rain or on high-quality product. Get to know the product sand.
  • Page 5: Maintenance

    • Do not use the product if there are obvious defects and damage. IAN: 78985 • Remove any sharp edges that arise through Service Great Britain use. Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Page 6: Instrukcja Obsługi Zawartość

    • Spinboard stosować przy wystarczającym Gratulujemy! oświetleniu i odpowiednich warunkach pogo- Przez Państwa zakup wybraliście produkt o dowych. wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • Podczas jazdy omijać nierówności i niepew- zapoznajcie się z produktem. W tym celu ne powierzchnie, aby uniknąć niekontrolowa- przeczytajcie następującą...
  • Page 7: Pielęgnacja/Konserwacja

    Po upłynięciu czasu gwarancji • Regularna konserwacja i pielęgnacja powstałe naprawy są płatne. zapewniają bezpieczeństwo i zachowanie artykułu w dobrym stanie. IAN: 78985 • Artykuł przechowywać zawsze suchy i czysty Serwis Polska w pomieszczeniu o wyregulowanej tempera- Tel.: 22 397 4996 turze.
  • Page 8: Használati Útmutató

    • Kerülje ki az egyenetlen, nem biztonságos Gratulálunk! felületeket, hogy megelőzze a kerekek akadá- Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett lyokba ütközését. döntött. Az első használatba vételt megelőzően • A terméket tilos gyalogosok közt és közúti ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen forgalomban használni.
  • Page 9: Ápolás/Karbantartás

    érvényes. A garancia lejárta után felmerülő biztonságát és épségét szolgálja. javítások költségeit Önnek kell fedezni. • A terméket mindig tisztán és szárazon, állandó hőmérsékleten tartott helyiségben IAN: 78985 kell tárolni. Szerviz Magyarország • Csak vízzel szabad tisztítani, erős ápolósze- Tel.: 0640 102785 rekkel tilos.
  • Page 10: Navodilo Za Uporabo Obseg Dobave

    • Vedno upoštevajte meje Vaših osebnih spo- Prisrčne čestitke! sobnosti. Sami ste odgovorni za vsa tveganja, Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten ki bi lahko nastala med vožnjo. izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- • Prosimo, upoštevajte maks. obremenitev nite z izdelkom.
  • Page 11: Popravila/Vzdrževanje

    To velja tudi za nadomeščene ali po- in spinboard boste prekucnili naprej. Po rahlem pravljene dele. Po poteku garancije so popravila nagibu spinboarda tecite naprej. plačljiva. popravila/vzdrževanje IAN: 78985 • Pred vsako vožnjo preverite stabilnost zatičev Servis Slovenija na koleščkih in vseh pritrditev. Tel.: 080080917 •...
  • Page 12: Návod K Obsluze

    • Nejezděte v místech kde je více chodců nebo Srdečně blahopřejeme! přímo v silničním provozu. Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Board se nesmí používat v dešti nebo na Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte písku. s celým produktem.
  • Page 13: Údržba A Ošetřování

    Opravy prováděné poškozeními. po vypršení záruční lhůty se platí. • Zaoblete ostré hrany vzniklé používáním. • dbejte na třísky a trhliny na deskách, v IAN: 78985 případě potřeby třísky odstraňte. Servis Česko • Pravidelná údržba a čištění přispívá k Tel.: 800143873 bezpečnosti a udržení...
  • Page 14: Návod Na Obsluhu

    • Nejazdite v hustom dave chodcov alebo v Srdečne Vám blahoželáme! cestnej premávke. Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Na doske nejazdite počas dažďa alebo na produkt. Skôr než začnete produkt používať, piesku. dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si •...
  • Page 15: Ošetrovanie/Údržba

    • Zaoblite ostré hrany, ktoré vznikli v dôsledku diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej používania. lehoty sú spoplatnené. • Kontrolujte dosky, ak sú popraskané alebo poškodené, poškodenia podľa IAN: 78985 potreby odstráňte. Servis Slovensko • Pravidelnou údržbou a čistením prispievate Tel.: 0850 232001 k bezpečnosti jazdy a k predĺženiu životnosti...
  • Page 16 • Unebenheiten und unsicheren Untergründen Herzlichen Glückwunsch! während der Fahrt ausweichen, um ein un- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- kontrolliertes Stoppen der Räder zu vermei- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor den. der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. •...
  • Page 17 Teile. Nach Ablauf der Garantie standene scharfe Kanten. anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. • Achten Sie auf Splitter und Risse der Decks IAN: 78985 und entfernen Sie diese, falls notwendig. • Regelmäßige Wartung und Reinigung trägt Service Deutschland zur Sicherheit und Erhaltung des Artikels bei.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 02/2013 Delta-Sport-Nr.: SB-1557 Delta-Sport-Nr.: SB-1558 IAN 78985 DE/AT/CH...

Table of Contents