Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions for Hand Winch
24.10.2011
Bruksanvisning för handvinsch
Bruksanvisning for håndvinsj
Instrukcja obsługi wciągarki ręcznej
334-064 & 334-065
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hamron 334-064

  • Page 1 Bruksanvisning för handvinsch Bruksanvisning for håndvinsj Instrukcja obsługi wciągarki ręcznej Operating Instructions for Hand Winch 334-064 & 334-065 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 24.10.2011 © Jula AB...
  • Page 2 SVENSKA SVENSK A Läs dessa anvisningar noga före användning! BESKRIVNING Fig. 1 Stroppbult Skruv Trumenhet Låsmutter Stropp Fig. 2  Fig. 3  Stålvajer MONTERING OBS! Får inte användas för lyft! Vinschfästet måste ha tillräcklig hållfasthet och i storlek motsvara vinschramens bas. För på en planbricka på...
  • Page 3 SVENSKA REP: För att montera ett rep på trumman krävs inga skruvar, muttrar eller repfästen. Två sätt att montera repet genom trummans sida visas i fig. 2. Se till att det alltid finns kvar minst tre hela repvarv på trumman. STÅLVAJER: För in stålvajern (från insidan och ut) i hålet på...
  • Page 4 NORSK NORSK Les disse anvisningene nøye før bruk! BESKRIVELSE Fig. 1 Stroppbolt Skrue Trommelenhet Låsemutter Stropp Fig. 2  Fig. 3  Stålvaier MONTERING OBS! Skal ikke brukes til løfting. Vinsjfestet må være solid nok og tilsvare vinsjrammens sokkel i størrelse. Sett en underlagsskive på tre 3/8"...
  • Page 5 NORSK stroppfeste, fører du stroppringen inn under den tversgående bolten, og så fører du stroppfestet inn i stroppringen og strammer til. TAU: Du trenger ingen skruer, muttere eller taufester for å montere et tau på trommelen. To måter å montere tauet gjennom trommelens side på vises i fig. 2. Pass på at det alltid er minst tre hele runder med tau igjen på...
  • Page 6 POLSKI POL SKI Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki! OPIS Rys. 1 Trzpień do zamocowania taśmy Śruba Bęben Nakrętka zabezpieczająca Taśma Rys. 2  Sznur Rys. 3  Lina stalowa MONTAŻ UWAGA! Nie należy używać do podnoszenia! Mocowanie wciągarki powinno byś wystarczająco wytrzymałe, a wielkością powinno odpowiadać jej podstawie.
  • Page 7 POLSKI dokręcisz nakrętkę. We wciągarkach przeznaczonych do użytku z taśmą wprowadź pętlę taśmy pod poprzeczny trzpień, włóż mocowanie taśmy w pętlę i dokręć. SZNUR: Aby zamontować sznur na bębnie, nie potrzeba żadnych śrub, nakrętek ani mocowań. Dwa sposoby zamocowania sznura przez bok bębna pokazano na rys. 2. Dopilnuj, by na bębnie zawsze pozostawały co najmniej trzy całe długości sznura.
  • Page 8 ENGLISH ENGLISH Please read these instructions carefully before use. DESCRIPTION Fig. 1 Strap bolt Screw Drum unit Lock nut Strap Fig. 2  Rope Fig. 3  Steel wire ASSEMBLY NOTE: Must not be used for lifting! The winch bracket must sufficiently strong and dimensioned to match the winch frame base. Put a flat washer on three 3/8”...
  • Page 9: Maintenance

    ENGLISH with a strap attachment, insert the strap eye under the transverse bolt, insert the strap attachment in the strap eye, and tighten. ROPE: No screws, nuts or attachments are needed to fit a rope on the drum. Two methods of fitting the rope through the side of the drum are shown in fig.

This manual is also suitable for:

334-065