Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för vinsch
Bruksanvisning for vinsj
Instrukcja obsługi wyciągarki
Operating Instructions for Winch
604-098
SV
NO
PL
EN
10.08.2015
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamron EW9500

  • Page 1 Bruksanvisning för vinsch Bruksanvisning for vinsj Instrukcja obsługi wyciągarki Operating Instructions for Winch 604-098 10.08.2015 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Användning och säkerhet ........................4 Batteri ..............................5 Vinschvajer ............................
  • Page 3 OLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................15 Sposób użycia i bezpieczeństwo ....................... 15 Akumulator ............................16 Linka..............................16 DANE TECHNICZNE ..........................16 MONTAŻ ..............................17 Montaż ............................... 17 Smarowanie ............................17 Przygotowanie do montażu linki ......................17 Montaż panelu sterowania ......................... 18 Podłączenie elektryczne ........................
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Om inte alla anvisningar nedan följs, finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada. VARNING! Varningar och anvisningar i denna bruksanvisning täcker inte alla situationer som kan uppstå. Användaren måste använda sunt förnuft och försiktighet. VARNING! Koppla bort batteriet innan anslutningar görs.
  • Page 5: Batteri

    SVENSKA Batteri  Använd bara batterier i gott skick. Undvik kontakt med batterisyra och andra föroreningar.  Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batterier.  Låt fordonets motor gå under vinschning för att hålla batteriet fulladdat. Vinschvajer  Kontrollera före varje användning att vajern är i gott skick och korrekt fastsatt. ...
  • Page 6: Montering

    SVENSKA Montering Montera vinschen med monteringssatsen eller på en plan, stadig yta, enligt anvisningarna för monteringssatsen. Placera vinschen över hålen i monteringssatsen eller chassit. Montera vinschen med medföljande skruvar, brickor och muttrar. OBS! Du kan behöva linda av vajern från trumman för att komma åt alla monteringshål. VIKTIGT! Eventuell fästplatta ska vara minst 6,4 mm tjock.
  • Page 7: Elanslutning

    SVENSKA Elanslutning VIKTIGT! När ledarna ansluts till motor- eller reläplintarna, håll fast den inre muttern med en skruvnyckel och dra år den yttre muttern med en andra skruvnyckel. Se noga till att inte plintarna vrids i sina höljen, det kan skada eller förskjuta invändiga komponenter. Fordonets eget elsystem räcker för att vinscha fordonet.
  • Page 8: Kabelansluten Fjärrkontroll

    SVENSKA VARNING! Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för allvarlig personskada. Kabelansluten fjärrkontroll För att starta vinschningen, starta fordonets motor, lägg ur växeln och låt fordonets motor gå på tomgång. Vinscha aldrig fordonet med växel ilagd, eller, för automatisk växellåda, i parkeringsläge, det kan skada fordonets transmission.
  • Page 9: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. ADVARSEL! Advarsler og anvisninger i denne bruksanvisningen dekker ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå. Brukeren må bruke sunn fornuft og opptre med forsiktighet. ADVARSEL! Koble fra batteriet før det foretas tilkoblinger.
  • Page 10: Batteri

    NORSK  Vinsjen har størst trekkraft når vaieren ligger rett på trommelen, altså når den er trukket nesten helt ut. Trekk derfor ut så mye av vaieren som mulig for tung last. Det skal imidlertid alltid være minst 5 omdreininger med vaier igjen på trommelen – se den røde markeringen. Hvis dette ikke er mulig, bruker du kasteblokk og arrangement med doble vaiere.
  • Page 11: Montering

    NORSK MONTERING ADVARSEL!  Koble batterilederne fra batteriet før vinsjen kobles til.  Fare for brann og/eller etseskade. Hvis ikke alle anvisningene og sikkerhetsanvisningene følges, er det fare for alvorlig personskade og/eller dødsfall.  Bruk vernebriller ved tilkobling. Ikke håndter batterier med våte hender eller med ringer på hendene –...
  • Page 12: Montering Av Styreenhet

    NORSK Montering av styreenhet Styreenheten kan monteres på forskjellige måter avhengig av bruk. Anvisningene nedenfor følger produsentens anbefalinger. Styreenhet Festekonsoll for styreenhet Festeskrue Motorfeste Strømtilkobling VIKTIG! Når lederne kobles til motor- eller relésplintene, må du holde fast den indre mutteren med en skrunøkkel og stramme den ytre mutteren med en annen skrunøkkel.
  • Page 13: Bruk

    NORSK Tynn svart leder Kort gul leder Kort svart leder Kort rød leder Lang rød leder Lang svart leder OBS!  Bruk kun batterier i god stand.  Batterikablene må aldri trekkes slik at de kan bli skadet.  Hold alle strømtilkoblinger, spesielt tilkoblinger for fjernkontrollen, rene og frie for korrosjon. ...
  • Page 14: Vedlikehold

    NORSK  Sørg for at ingen oppholder seg i nærheten av eller på linje med vaieren når den er belastet. Hvis vaieren løsner eller ryker, slynges enden tilbake mot vinsjen med stor kraft og kan forårsake alvorlig personskade. Stå alltid på trygg avstand ved siden av vaieren når den er belastet. ...
  • Page 15: Polski

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Jeśli nie stosujesz się do wszystkich poniżej opisanych zaleceń, narażasz się na ryzyko porażenia prądem, pożaru i/lub poważnego obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia i wskazówki w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji wynikających z użytkowania produktu.
  • Page 16: Akumulator

    POLSKI  Wyciągarka osiąga największą siłę uciągu, gdy linka spoczywa bezpośrednio na bębnie, tzn. gdy jest prawie całkowicie rozwinięta. Do wyciągania ciężkich ładunków należy zatem rozwinąć jak najwięcej linki. Na bębnie musi jednak zawsze pozostać co najmniej 5 zwojów – zwróć uwagę na czerwone oznaczenie.
  • Page 17: Montaż

    POLSKI MONTAŻ OSTRZEŻENIE!  Przed podłączeniem wyciągarki odłącz przewody akumulatorowe od akumulatora.  Ryzyko pożaru i/lub poparzenia. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami ciała i/lub śmiercią.  Do podłączania zakładaj okulary ochronne. Nie dotykaj akumulatorów, jeżeli masz mokre ręce lub nosisz na nich biżuterię...
  • Page 18: Montaż Panelu Sterowania

    POLSKI Montaż panelu sterowania Panel sterowania można zamontować na różne sposoby, w zależności od sposobu użycia. Poniższe wskazówki są zgodne z zaleceniami producenta. Panel sterowania Wspornik montażowy do panelu sterowania Śruba mocująca Mocowanie silnika Podłączenie elektryczne WAŻNE! Podłączając przewody do zacisków silnika lub przekaźnika, przytrzymaj kluczem wewnętrzną nakrętkę, a drugim kluczem dokręć...
  • Page 19: Obsługa

    POLSKI Cienki czarny przewód Krótki żółty przewód Krótki czarny przewód Krótki czerwony przewód Długi czerwony przewód Długi czarny przewód UWAGA!  Używaj wyłącznie akumulatorów w dobrym stanie technicznym.  Nigdy nie ciągnij za przewody akumulatorowe, by nie doszło do ich uszkodzenia. ...
  • Page 20: Konserwacja

    POLSKI  Nie noś luźnych ubrań, biżuterii, zegarka i podobnych przedmiotów, które mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. Podczas wyciągania trzymaj ręce oraz inne części ciała z dala od bębna i linki.  Nie używaj wyciągarki, jeśli linka jest uszkodzona. ...
  • Page 21: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Failure to follow all the instructions below can result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING: Warnings and instructions in these operating instructions do not cover all of the possible situations that may arise.
  • Page 22: Battery

    ENGLISH Battery  Only use batteries in good condition. Avoid contact with battery acid and other contaminants.  Always wear safety glasses when handling batteries.  Keep the engine running while winching to keep the battery fully charged. Winch wire ...
  • Page 23: Installation

    ENGLISH Installation Install the winch with the installation kit or on a level, stable surface according to the instructions for the installation kit. Place the winch over the holes in the installation kit or chassis. Install the winch with the supplied screws, washers and nuts. NOTE: You may need to unwind the wire from the drum to access all the holes.
  • Page 24: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection IMPORTANT: When connecting the wires to the motor or relay terminals, hold the inner nut firm with a spanner and tighten the outer nut with another spanner. Make sure that the terminals are not twisted in their housings, this can damage or displace internal components. The electrical system in the vehicle is sufficient to winch the vehicle.
  • Page 25: Cable-Connected Remote Control

    ENGLISH Disengage by putting the clutch lever in the OUT position. The drum can rotate freely when the wire is unwinded. Engage by putting the clutch lever in the IN position. The winch is now ready for use. The wire can be unwinded/winded up by using a cable-connected remote control. WARNING: Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of serious personal injury.

This manual is also suitable for:

604-098

Table of Contents