ENGLISH
6.4
STARTING AND SHUTTING DOWN
IMPORTANT: These tasks must be carried out by qualified
personnel who have been trained to use the compressor.
- Before starting the engine open the condensate discharge points (a) to
prevent a "strained" start.
- press the start pushbutton (b);
- close the condensate discharge points (a).
To switch off the compressor press the pushbutton (c).
a
a
a
WARNING: If emergency or danger situations occur press the
emergency pushbutton (d).
To restore normal compressor operation rotate the
emergency pushbutton anticlockwise (d).
MU-ERGOTPS-0920
ITALIANO
6.4
AVVIAMENTO E SPEGNIMENTO
AVVERTENZA: Queste operazioni devono essere eseguite
da personale competente addetto al funzionamento del
compressore.
- Prima dell'avviamento aprire gli scarichi condensa (a) per evitare una
partenza sotto sforzo.
- premere il pulsante di avviamento (b);
- chiudere gli scarichi condensa (a).
Per spegnere il compressore premere il pulsante (c).
b
c
d
ATTENZIONE: Se si verificano situazioni di emergenza o di
pericolo premere il pulsante di emergenza (d).
Per ripristinare il funzionamento normale del compressore
girare in senso antiorario il pulsante di emergenza (d).
ERGO TPS
37 - 60
Need help?
Do you have a question about the PRIME LINE ERGO TPS MCH-13/ET and is the answer not in the manual?