Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
中 文
EFFICIENT LINE:
• MARK 3 MCH-13-16-18/ET
HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES
纯呼吸空气和工业气体用高压压缩机
MARK 3
USE AND MAINTENANCE MANUAL
使用保养手册
ELECTRIC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARK 3 MCH-13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coltri Compressors MARK 3 MCH-13

  • Page 1 ENGLISH 中 文 HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES 纯呼吸空气和工业气体用高压压缩机 USE AND MAINTENANCE MANUAL EFFICIENT LINE: 使用保养手册 • MARK 3 MCH-13-16-18/ET MARK 3 ELECTRIC...
  • Page 3 ENGLISH 中文 1 - TECHNICAL DATA 1 - 技术数据 1.1 Technical characteristics 1.1 技术特点 1.1.1 Crankcase, crankshaft, cylinder, pistons 1.1.1 曲轴箱、曲轴、汽缸、活塞 1.1.2 Valves 1.1.2 阀门 1.1.3 Safety valves 1.1.3 阀门 1.1.4 Pressure maintenance valve 1.1.4 压力维持阀 1.1.5 Lubrication 1.1.5 压力维持阀 1.1.6 Cooling tubes 1.1.6 冷却管...
  • Page 4 ENGLISH 中文 1 - TECHNICAL DATA 1-技术数据 TECHNICAL CHARACTERISTICS 技术特点 1.1.1 Crankcase, crankshaft, cylinders, pistons 1.1.1 曲轴箱、曲轴、汽缸、活塞 The crankcase is made of an aluminium alloy cast in gravity shell, the 曲轴箱由重力压铸铝合金制成,法兰盘为压铸铝。曲轴是由锻造钢制成 flanges are die-cast in aluminium. The goose neck is made of forged steel, 的,连杆是由锻造铝制成的。...
  • Page 5 ENGLISH 中文 MACHINE PARTS 机器零件 FILTRO CON CARTUCCIA DA CONDENSATE SOSTITUIRE AD INTERVALLI REGOLARI - VEDI MANUALE DRAIN VALVE FILTER WITH CARTRIDGE TO BE REPLACED AT REGULAR INTERVALS - SEE MANUAL CONDENSATE SEPARATOR - 16 WARNING CHECK OIL LEVEL BEFORE STARTING THE COMPRESSOR USE ONLY COLTRI OIL ST755 ATTENZIONE...
  • Page 6 ENGLISH 中文 TECHNICAL CHARACTERISTICS 技术特点 3300 CONDENSATE DRAIN VALVE WARNING CHECK OIL LEVEL BEFORE STARTING THE COMPRESSOR USE ONLY COLTRI OIL ST755 SCARICO OLIO OIL DRAIN 730mm - 28.7” 1030mm - 40.5” MARK 3 MCH-13 MCH-16 MCH-18 Electric Engine Three phase Trifase 电动机...
  • Page 7 ENGLISH 中文 PRESSURE CIRCUIT 压力回路 1 进气过滤器 15 第三级出气阀 Intake filter 15 Outlet valve 3 stage 2 第一级进气阀 16 三级冷凝管 Intake valve 1 stage 16 Aftercooler 3 第一级出气阀 17 冷凝水分离器 HP Outlet valve 1 stage 17 Condensate separator HP 4 第1-2级冷却管 18 安全阀...
  • Page 8 ENGLISH 中文 WIRING DIAGRAM 接线图 MCH-13-16-18/ET MARK 3 Diagram N° : 18-00009 Number phases end frequency : 3P+T ...HZ Power supply control board Voltage command circuit : 230VAC Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption : 6KA Degree of protection...
  • Page 9 ENGLISH 中文 2- HANDLING AND INSTALLATION 2- 搬运 和安装 UNPACKING 拆卸包装 The compressor is packed in a cardboard box on a pallet to simplify 压缩机被装在一个纸板箱中,放在一个托盘上,以简化搬运和运输。 handling and transport. 装有压缩机的箱子必须按照箱子本身上的说明进行移动。 The box containing the compressor must be moved according to the instructions shown on the box itself.
  • Page 10 ENGLISH 中文 INSTALLATION 安装 WARNING: Before proceeding with the installation tasks 警告:在进行下面的安装任务之前,请仔细阅读第3章 "安 described below, read Chapter 3 “SAFETY REGULATIONS” 全规定"。 carefully. 2.3.1 Positioning 2.3.1 定位 - Position the compressor in the designa ted area and check it is level. - 将压缩机放置在指定的区域,并检查其是否水平。关于压缩机的尺...
  • Page 11 ENGLISH 中文 2.3.2 Air intake extension connection 2.3.2 进气口延伸连接 If the compressor is installed in an area without the necessary ventilation 如果压缩机安装在没有第5.3.1节 "定位 "所述的必要通风条件的区域, requisites described in section 5.3.1 “Positioning”, it will be necessary to 就必须安装一个从室外或具有所述通风条件的地方引来的进气口。 install an air intake extension leading in from outdoors or a place with the cited ventilation requisites.
  • Page 12 ENGLISH 中文 3 - USING THE COMPRESSOR 3 - 使用压缩机 IMPORTANT: for optimal use of the compressor is 重要提示:为了优化压缩机的使用,建议遵守表格中报告 recommended to respect the times of continuous use, and 的连续使用时间和停机时间(用于冷却)。 the shutdown time (for cooling) reported in the table. Engine power (Kw) Cooling (minutes) Use (minutes) 发动机功率(千瓦)...
  • Page 13 ENGLISH 中文 CHECKS TO BE RUN AT THE START OF EACH 在每次开始时都要进行检查 WORKING DAY Inspect the exterior of the compressor (couplings, pipes, pneumatic 检查压缩机的外部(联轴器、管道、气动元件等),检查是否有漏油。 components etc.) and check for any oil leaks. Replace parts where necessary 必要时更换部件或联系厂家售后。 or contact AEROTECNICA COLTRI. 3.2.1 Lubricating oil level check 3.2.1...
  • Page 14 ENGLISH 中文 3.2.3 Checking the safety valves 3.2.3 检查安全阀 The final safety valve protects bottles and the compressor by excessive 最后的安全阀通过过高的压力保护瓶子和压缩机;阀门的设置是在测试 pressure; the valve setting is made at the time of testing the compressor. 压缩机的时候进行的。安全阀都是预先调整好的。 The safety valve are pre-adjusted to: Nominal Operating Pressure 公称工作压力...
  • Page 15 ENGLISH 中文 CONTROL PANEL 控制面板 WARNING: It is forbidden to alter pressure parameters without 警告:未经厂家授权,严禁改变压力参数。 authorisation from AEROTECNICA COLTRI. 任何未经授权的修改都将导致保修无效。 Any unauthorised modifications shall render the warranty 重要提示:如果命令设备或控制设备出现故障情况,请联 null and void. 系售后。 IMPORTANT: If malfunction situations occur in the command device or control devices, contact AEROTECNICA COLTRI.
  • Page 16 ENGLISH 中文 11 温控器 11 Thermostat The thermostat indicates the temperature inside the compressor. If 恒温器显示压缩机内部的温度。如果温度高于或低于温控器上设定 the temperature is higher or lower than the parameters set on the 的参数,压缩机就会关闭,只有当温度恢复到允许的范围内时才能 thermostat the compressor shuts down and can only be restarted once 重新启动。...
  • Page 17 ENGLISH 中文 TANK REFILL 容器补给 IMPORTANT: During refill the operator must be in the work 重要提示:在加注过程中,操作人员必须在工作区域内。 area. 警告:在瓶子加注过程中,没有参与加注的人必须保持至 WARNING: During bottle refill those not involved in the 少3米的安全距离。另外,当机器处于压力状态时,禁止 refill procedure must maintain a safety distance of at least 3 将软管从接头处或加注阀处断开。 metres.
  • Page 18 ENGLISH 中文 加注瓶子的步骤如下: To refill bottles proceed as follows: - 在压力开关(1)上设定加注压力。 - set the refill pressure on the pressure switch (1); - 将软管接头(a)与瓶阀(b)相接。 - fit the hose connector (a) to the bottle valve (b); - screw in the fixing knob (c) until it is completely tightened; - 拧入固定旋钮(c),直到完全拧紧。...
  • Page 19 ENGLISH 中文 可选类型 OPTIONALS 3.6.1 Digital pressure switch 3.6.1 数字压力开关 ATTENTION: The pressure switch is delivered with a default 注意:压力开关交货时有一个默认的密码4602。第一次启 password 4602 . Upon the first start it is necessary to change 动时,有必要改变密码,在4001和9999之间选择。 the password selecting it between the value 4001 and 9999. Digital pressure switch description: 数字压力开关描述: 显示压力的单位是psi;...
  • Page 20 ENGLISH 中文 如何更改密码(PASS) How to change the password (PASS) Press , with the keys select the Edit item 按键 , 用键 选择编辑项目,然后按 and press . Enter the default password (4602) 输入默认密码(4602)。 or personal password, if previously set (follow the instructions previously 或个人密码,如果以前设置过的话(按照以前提供的说明)。的指示),然...
  • Page 21 ENGLISH 中文 3.6.2 Filling panels 3.6.2 填充板 SC000325 SC000329 4 DRV INT/DIN 232/DIN 300 2 DRV 232 bar/INT - 2 DRV 300 bar 1 GAUGE 2 GAUGES SC000331 SC000327 2 LEVER VALVES INT/DIN 232 bar 4 LEVER VALVES INT/ DIN 232/DIN 300 2 LEVER VALVES INT/DIN 300 bar 1 GAUGE 2 GAUGES...
  • Page 22 ENGLISH 中文 3.6.5 C_MONITOR monitoring system 3.6.5 C_MONITOR监控系统 油和最终过滤器监测系统 OIL AND FINAL FILTER MONITORING SYSTEM The interface consists of an LCD display, a button and two indicators ( 该界面由一个LCD显示屏、一个按钮 和两个指示灯组成 ( ). The decimal points next to the digits are lights to indicate alarms or ).
  • Page 23 ENGLISH 中文 4 - MAINTENANCE 4 - 保养 WARNING: Maintenance tasks must only be carried out by 警告:维修任务只能由厂家客户援助服务部或合格人员进 the AEROTECNICA COLTRI Customer Assistance Service or 行。 qualified personnel. 危险:如果压缩机刚刚关闭,不要进行维护工作;要等待 DANGER: Do not carry out maintenance tasks if the 压缩机冷却。 compressor has only just shut down; wait for the compressor to cool.
  • Page 24 ENGLISH 中文 UNSCHEDULED WORK 不定期的工作 Involves repair and/or replacement of the mechanical parts of one or more 涉及维修和/或更换一个或多个压缩机部件的机械零件: compressor components: 通常只有在使用几年后才需要进行这项工作。如果进行了大量的修改, this work normally needs doing only after some years of use. If substantial 制造商不能对可能出现的任何危险负责。 modifications are made, the manufacturer cannot be held liable for any dangers that might arise.
  • Page 25 ENGLISH 中文 TROUBLESHOOTING 排除故障 Problem Cause Solution 问题 起因 解决 • The electric motor • Check fuses or • 检查保险丝或电 • 阶段性缺失 ·电动机不启动 • Phase missing does not start condenser 容器 • Check the motor and • 检查电机和线路 • Motor power too low •...
  • Page 26 ENGLISH 中文 CONDENSATE DISCHARGE 凝结水排放 IMPORTANT: The condensate can must be emptied at the end 重要提示:必须在每个工作日结束时清空冷凝水箱。 of every working day. 危险:如果压缩机刚刚关闭,请不要进行这些工作;请等 DANGER: Do not carry out these tasks if the compressor has 待压缩机冷却。 only ju st shut down; wait for the compressor to cool. 所有维护工作必须在压缩机关闭和电源线从电源插座上拔...
  • Page 27 ENGLISH 中文 CHANGING THE INTAKE FILTER 更换进气过滤器 DANGER: Do not carry out these tasks if the compressor has 危险:如果压缩机刚刚关闭,请不要进行这些工作;请等 only ju st shut down; wait for the compressor to cool. 待压缩机冷却。 All maintenance work must be carried out with the 所有维护工作必须在压缩机关闭和电源线从电源插座上拔...
  • Page 28 ENGLISH 中文 TRANSMISSION BELT 传动带 Belt tension must be checked monthly. 必须每月检查皮带张力。 The transmission belts must be replaced every 500 working hours of the 传动皮带必须在压缩机每工作500小时或每年更换一次。 compressor or annually. DANGER: Do not carry out these tasks if the compressor has 危险:如果压缩机刚刚关闭,请不要进行这些工作;请等 only just shut down;...
  • Page 29 ENGLISH 中文 PURIFIER FILTER 净化器过滤器 WARNING: Constant and precise maintenance on the 警告:按照本手册的描述,对过滤系统的部件进行持续和 components of the filtering system, as described in this 精确的维护,可以保证离开压缩机的空气质量符合 manual, guarantees that the quality of the air exiting the EN12021标准规定的要求。 compressor is in compliance with the requirements specified by the EN12021 standard.
  • Page 30 ENGLISH 中文 Changing the filtration cartridge 更换过滤芯 To change the filtration cartridge (a) proceed as follows: 更换过滤芯(a)的步骤如下。 - vent all the compressed air inside the circuit; - 将气路中的压缩空气全部排出。 - use the tool (b) to lever the screw heads (d) on the plug (c) and rotate - 用工具(b)撬动上盖(c)上的螺丝头(d),逆时针旋转。...
  • Page 31 ENGLISH 中文 4.10 CHECKING AND CHANGING THE LUBRICATING 4.10 检查和更换润滑油 After putting the compressor into service the lubricating oil must be 压缩机投入使用后,必须在头50个工作小时后更换润滑油。 changed after the first 50 working hours. The lubricating oil must be changed every 1000 hours working hours or 润滑油必须每1000小时工作时间或每年更换一次。...
  • Page 32 ENGLISH 中文 检查油位 Checking the oil level 压缩机每工作50小时必须检查一次油位。 The oil level must be checked every 50 working hours of the compressor. 油位必须在油位指示器(a)上显示的最低和最高之间。 The oil level must be between the minimum and the maximum shown on the oil level indicator (a). 需要注意的是,过量的油会渗透到气缸中,并在气门上留下沉积物,而过低的油量...
  • Page 33 ENGLISH 中文 4.11 CHANGING THE FLEX HOSES 4.11 更换柔性软管 IMPORTANT: The hoses must be changed periodically (every 重要提示:软管必须定期更换(每5年或每3000小时),或 5 years or ever 3000 hours) or when they show signs of 当它们出现磨损/磨蚀/损坏的迹象时。 abrasion/wear/damage. 软管的弯曲半径不得小于250毫米 The bending radius of the hoses must not be less than 250 DANGER: 危险:...
  • Page 34 ENGLISH 中文 4.12 SAFETY VALVES 4.12 安全阀 10 bar / 145 psi 70 bar / 1015 psi 232-300-330 bar / 3300-4300-4700 psi IMPORTANT: The safety valves (a-b-c) must be replaced every 重要提示:安全阀(a-b-c)必须每10年或5000小时更换一 10 years or 5000 hours. 次。 DANGER: 危险: Tampering with the safety valve to increase the pressure 严禁篡改安全阀以提高压力设置。...
  • Page 35 上海佩恩内贸易有限公司 上海市浦东新区宁桥路999号 Tel. 021-50321602 www.coltrisub-china.com...

This manual is also suitable for:

Mark 3 mch-16Mark 3 mch-18