Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SPLIT-TYPE
AIR CONDITIONER
USER MANUAL
For R32 DC Inverter models:
TC26P4-0932IA
TC35P4-1232IA
TC35P4-1232IAW
TC53P4-1832IA
BIH/
ENG
BG
MNE
GR
HR
MKD
Ver. 2021
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC26P4-0932IA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla TC26P4-0932IA

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER USER MANUAL For R32 DC Inverter models: TC26P4-0932IA TC35P4-1232IA TC35P4-1232IAW TC53P4-1832IA BIH/ Ver. 2021...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTION Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams, the actual is the standard. Please read this owner’s manual carefully and thoroughly before operating the unit! Take care of this manual for future reference. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/ Napomena: Sve slike u ovom priručniku su samo šematski dijagrami, fizički proizvod je standard.
  • Page 3: Safety Precautions

    WARNING Warning: This air conditioner uses R32 flammable refrigerant. Notes: Air conditioner with R32 refrigerant, if roughly treated, may cause serious harm to the human body or surrounding things. • The room space for the installation, use, repair, and storage of this air conditioner should be greater than 5 m’. •...
  • Page 4 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Page 5: Notices For Use

    WEEE Warning Meaning of crossed out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging yourhealth and well-being.
  • Page 6: Emergency Operation

    Notes for heating • The fan of the indoor unit will not start running immediately after the heating is started to avoid blowing out cool air. • When it is cold and wet outside, the outdoor unit will develop frost over the heat exchanger which will increased the heating capacity.
  • Page 7: Names Of Each Part

    NAMES OF EACH PART Indoor unit Air inlet Force switch Air inlet grille Panel Air filter Pipe protection ring Air louver Air outlet Air vent Remote controller Outdoor unit Power cable Air outlet grille Connecting pipe Drain hose Air outlet Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams, the actual is the standard.
  • Page 8: Clean And Care

    CLEAN AND CARE WARNING! • Before the cleaning of the air conditioner, it must be shut down and the electricity must be cut off for more than 5 minutes, otherwise there might be the risk of electric shocks. • Do not wet the air conditioner, which can cause an electric shock. Make sure not to rinse the air conditioner with water under any circumstances.
  • Page 9: Troubleshooting

    Maintain after use 1. Cut off the power source of the air conditioner, turn off the main power switch and remove the batteries from the remote controller. 2. Clean the filter and the unit body. 3. Remove the dust and debris from the outdoor unit. 4.
  • Page 10: Notices For Installation

    Phenomenon Troubleshooting A slight “click” sound is • Due to temperature changes, panel and other parts will swell, causing the sound heard at the of start-up of friction. → This is normal, not a fault. or shut-down. • The sound of fan or compressor relay switched on or off. •...
  • Page 11: Installation Environment Inspection

    Safety Principles for Installing Air Conditioner • Fire prevention device shall be prepared before installation. • Keep installing site ventilated.(open the door and window) • Ignition source,smoking and calling is not allowed to exist in area where R32 refrigerant rocated. •...
  • Page 12: Electrical Safety Requirements

    Electrical Safety Requirements • Be sure to use the rated voltage and air conditioners dedicated circuit for the power supply, and the power cord diameter must meet the national requirements. • When the maximum current of air conditioner is ≥16A, it must use the air switch or leakage protection switch equipped with protection devices.
  • Page 13: Packing List

    Others • The connection method of the air conditioner and the power cord and the interconnection method of each independent element shall be subject to the wiring diagram affixed to the machine. • The model and rating value of the fuse shall be subject to the silkscreen on corresponding controller or fuse sleeve.
  • Page 14: Mounting Plate

    Mounting plate 1. The wall for installation of the indoor unit shall be hard and firm, so as to prevent vibration. 2. Use the “+” type screw to fasten the peg board, horizontally mount the peg board on the wall, and ensure the lateral horizontal and longitudinal vertical.
  • Page 15: Drain Pipe Connection

    Drain pipe connection 1. Remove the fixed part to pull out pipe of indoor machine from the case. Screw the hexagon nut in the left of the joint to the end with your hand. 2. Connect the connecting pipe to the indoor unit: Aim at the pipe center, tighten the Taper nut with fingers, and then tighten the Taper nut with a torque wrench, and the direction is shown in diagram on the right.
  • Page 16: Wiring Diagram

    Wiring diagram • If your air conditioner is provided with interconnection cord , the wiring of the indoor unit is connected in the factory, there is no need of connection. • If the interconnection cord is not provided, connection is needed in accordance with the After installation, check: 1.
  • Page 17: Install The Connection Pipe

    INSTALL OUTDOOR UNIT GAS R32 Dimension drawing of outdoor unit installation Mounting Dimensions Outdoor Dimensions (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Left Right installation feet installation feet Air inlet Air outlet Install the connection pipe Connect the Outdoor Unit with Connecting Pipe: Aim the counter-bore of the connecting pipe at the stop valve, and tighten the Taper nut with fingers.
  • Page 18: Install Outdoor Unit

    INSTALL OUTDOOR UNIT Wiring Connection 1. Loosen the screws and remove E-parts cover from the unit. E-parts cover 2. Connect the cables respectively to the corresponding terminals of the terminal board of the outdoor unit (see the wiring diagram), and if there are signals connected to the plug, just conduct butt joint.
  • Page 19: Check After Installation And Test Operation

    Vacuuming (Gas R32) Exclusive R32 refrigerant pump must be used in making R32 refrigerant vacuum. Pressure Before working on the air conditioner, remove the cover of gauge Compound meter the stop valve(gas and liquid valves)and be sure to retighten it Manifold -76cmHg afterward.(to prevent the potential air leakage).
  • Page 20: Maintenance Notice

    Test Operation • Verify that all piping and connection cables are well connected. • Confirm that the values at the gas side the liquid-side are fully open. • Connect the power cord to an independent power socket. • Install batteries in remote control. Note: Make sure that the ventilation is good before testing.
  • Page 21 use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks.
  • Page 22 Removal and Vacuum Pumping 1. Make sure there is no ignited fire source near the outlet of the vacuum pump and the ventilation is well. 2. Allow the maintenance and other operations of the refrigeration circuit should be carried out according to the general procedure, but the following best operations that the flammability is already taken into consideration are the key.
  • Page 23: Remote Controller Instructions

    Recovery: 1. The clearance of refrigerants in the system is required when repairing or scrapping the appliance. It is recommended to completely remove the refrigerant. 2. Only a special refrigerant tank can be used when loading the refrigerant into the storage tank. Make sure the capacity of the tank is appropriate to the refrigerant injection quantity in the entire system.
  • Page 24 Instructions of remote controller Turbo “ON/OFF” Temperature addtion Mode UP and down swinging Left and right swinging Temperature reduction Timer Fan speed Sleep 1. The icon meaning of remote controller 1. The remote controller is equipped with 11 buttons, and the LCD . 2.
  • Page 25 controller does not display the setting temperature and is not adjustable.The internal pendulum wind stays unchanged according to the state before switching, but the external pendulum wind is forced to close. Temperature reduction - 1. Temperature setting: when pressing this key, the setting temperature will be reduced by “32°C, 31 °C, .., 17°C, 16°C “.
  • Page 26 2. The ionizer function works in any mode. When the ionizer function is ON, if turn off the unit, the ionizer function will be closed at same time and it is still closed after turning on the unit again. Smart WiFi app user manual can be found at: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 27: Sigurnosne Mjere

    BIH/ UPOZORENJE Upozorenje: Ovaj klima uređaj koristi R32 zapaljivo rashladno sredstvo. Napomene: Klima uređaj sa R32 rashladnim sredstvom, ako se grubo tretira, može prouzrokovati ozbiljno oštećenje ljudskog tijela ili okolnih stvari. • Prostor za ugradnju, upotrebu, popravku i skladištenje ovog klima uređaja treba da bude veći od 5m2. •...
  • Page 28 BIH/ UPOZORENJE! • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca uzrasta od 8 i više godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata na bezbjedan način i ako razumeju eventualne opasnosti. Djeca ne smiju da se igraju sa uređajem.
  • Page 29 BIH/ Upozorenje o odlaganju električnog otpada Značenje simbola precrtane kante za smeće: Ne odlažite električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite odvojena postrojenja za sakupljanje. Kontaktirajte lokalnu zvaničnu instituciju za informacije o dostupnim sistemima za prikupljanje otpada. Ako se električni uređaji odlažu na deponije, opasne materije mogu iscuriti u podzemne vode i ući u lanac ishrane, što će štetno uticati na vaše zdravlje.
  • Page 30: Rukovanje U Slučaju Nužde

    BIH/ Napomene za grijanje • Ventilator unutrašnje jedinice neće početi da radi odmah nakon pokretanja grijanja kako bi se izbjeglo ispuštanje hladnog vazduha. • Kada je vani hladno i mokro, spoljašna jedinica će stvoriti mraz preko razmenjivača toplote koji će povećati kapacitet grijanja.
  • Page 31 BIH/ NAZIVI SVAKOG POJEDINAČNOG DIJELA Unutrašnja jedinica Dovod vazduha Rešetka dovoda Reset dugme vazduha Panel Filter za vazduh Prsten za zaštitu cijevi Otvor za vazduh Izlaz vazduha Ventilacioni otvor Daljinski upravljač Spoljašna jedinica Kabl za napajanje Rešetka izlaza vazduha Cijev za povezivanje Odvodna cijev Izlaz vazduha...
  • Page 32: Čišćenje I Održavanje

    BIH/ ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! • Prije čišćenja, klima uređaj se mora isključiti kao i struja na duže od 5 minuta, inače može doći do opasnosti od strujnog udara. • Ne vlažite klima uređaj, jer to može prouzrokovati strujni udar. Pazite da klima uređaj ne ispirate vodom ni pod kojim okolnostima.
  • Page 33: Otklanjanje Problema

    BIH/ Održavanje nakon upotrebe 1. Isključite izvor napajanja klima uređaja, isključite glavni prekidač napajanja i izvadite baterije iz daljinskog upravljača. 2. Očistite filter i telo jedinice. 3. Uklonite prašinu i prljavštinu sa spoljašnje jedinice. 4. Provjerite da li je došlo do oštećenja u nosaču za montažu spoljašnje jedinice, i ako ih ima, molimo kontaktirajte naš...
  • Page 34 BIH/ Pojava Otklanjanje problema • Zvuk ventilatora kompresora se uključuje ili isključuje. • Kada se odmrzavanje pokrene ili prestane da radi, čuje se zvuk. → To je zbog Unutrašnja jedinica toga što je rashladno sredstvo proticalo u obrnutom smjeru. To nije kvar. proizvodi čudne •...
  • Page 35 BIH/ Principi bezbjednosti za ugradnju klima uređaja • Protivpožarni uređaj mora biti pripremljen prije ugradnje. • Provjeriti da li je instalacija provjetrena (otvorite vrata i prozor) • Izvori paljenja, pušenje i pozivanje nisu dozvoljeni na području sa R32 rashladnim sredstvom. •...
  • Page 36: Zahtjevi Za Uzemljenje

    BIH/ Sigurnosni zahtjevi za elekrtične instalacije • Budite sigurni da za klima uređaj koristite adekvatan napon i utičnicu za napajanje, a prečnik kabla za napajanje mora da bude u skladu sa državnim propisima. • Kada je maksimalna struja klima uređaja ≥16A, mora se koristiti prekidač za vazduh ili prekidač za zaštitu od curenja opremljen zaštitnim uređajima.
  • Page 37: Sadržaj Pakovanja

    BIH/ Ostalo • Način povezivanja klima uređaja i kabla za napajanje i metoda međusobnog povezivanja svakog nezavisnog elementa podležu šemi povezivanja postavljenoj na mašini. • Model i nazivna vrijednost osigurača moraju biti napisani sito štampom na odgovarajućem kontroleru ili ulošku osigurača.
  • Page 38 BIH/ Montažna ploča 1. Zid za ugradnju unutrašnje jedinice mora biti tvrd i čvrst, kako bi se spriječile vibracije. 2. Koristite šraf tipa “+” da pričvrstite ploču za zid, horizontalno montirajte ploču za instaliranje, i osigurajte bočnu horizontalu i uzdužnu vertikalu. 3.
  • Page 39 BIH/ Priključak odvodne cijevi 1. Uklonite fiksni dio da biste izvukli cijev unutrašnje jedinice iz kućišta. Zavrnite rukom šestougaonu maticu sa leve strane jedinice. 2. Spojite priključnu cijev na unutarašnju jedinicu: Usmjerite je ka centru cijevi, zategnite konusnu maticu prstima, a zatim zategnite konusnu maticu moment ključem, pravac je prikazan na dijagramu desno.
  • Page 40 BIH/ Dijagram el. instalacija • Ako je vaš klima uređaj opremljen kablom za povezivanje, kablovi unutrašnje jedinice su fabrički povezani, nema potrebe za povezivanjem. • Ako kabl za povezivanje nije obezbijeđen, potrebno je povezivanje Nakon instalacije, provjerite: 1. Da li su šrafovi dobro pričvršćeni, i nema opasnosti od otpuštanja. 2.
  • Page 41 BIH/ POSTAVLJANJE SPOLJAŠNJE JEDINICE GAS R32 Dimenzioni crtež instalacije spoljašnje jedinice Mounting Dimensions Veličina spoljašnje jedinice (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Leva instalaciona Desna instalaciona strana strana Dovod vazduha Izlaz vazduha Instalirajte priključnu cijev Povežite spoljašnju jedinicu sa priključnom cijevi: Usmjerite kontra- navrtanj spojne cijevi na sigurnosni ventil i zategnite konusnu maticu prstima.
  • Page 42 BIH/ Postavljanje spoljašnje jedinice Instalacija E – djelovi poklopca 1. Olabavite zavrtnje i uklonite poklopac E-djelova sa jedinice. 2. Spojite kablove, odnosno odgovarajuće unutrašnje djelove priključne ploče spoljašnje jedinice, (pogledajte šemu instalacije) i ako ima signala iz utičnice, samo izvedite spojnicu. 3.
  • Page 43 BIH/ Vakumiranje (Gas R32) Ekskluzivna R32 pumpa za rashladno sredstvo mora se koristiti za izradu vakuuma shladnog sredstva R32. Mjerač Prije nego što počnete sa radom na klima uređaju, uklonite poklopac pritiska Mjerač jedinjenja sigurnosnog ventila (ventila za gas i tečnost) i nakon toga ga ponovo Razvodni -76cmHg zategnite (da biste spriječili potencijalno curenje vazduha).
  • Page 44 BIH/ Test rada Priprema testa rada: • Provjerite da li su svi cjevovodni i priključni kablovi dobro povezani. • Potvrdite da su vrednosti gasa na strani tečnosti potpuno otvorene. • Povežite kabl za napajanje sa nezavisnom mrežnom utičnicom. • Stavite baterije u daljinski upravljač. Napomena: Prije testiranja provjerite da li je ventilacija dobra.
  • Page 45 BIH/ izvore paljenja na takav način koji može dovesti do opasnosti od požara ili eksplozije. Svi mogući izvori paljenja, uključujući pušenje cigareta, treba da budu dovoljno udaljeni od mesta instalacije, popravke, uklanjanja i odlaganja, tokom kojih rashladno sredstvo može biti ispušteno u okolni prostor. Prije nego što se počne sa radom, područje oko opreme treba pregledati kako bi se osiguralo da nema zapaljivih opasnosti ili rizika paljenja.
  • Page 46 BIH/ Uklanjanje i vakuumsko pumpanje 1. Pobrinite se da nema izvora paljenja blizu izlaza vakuumske pumpe i da je ventilacija dobra. 2. Održavanje i druge operacije rashladnog kruga obavljaju se u skladu sa opštom procedurom, ali ključne su sledeće najbolje operacije koje su već uzele u obzir zapaljivost. Pratite sledeće procedure: •...
  • Page 47 BIH/ Oporavak: 1. Čišćenje rashladnog sredstva u sistemu je potrebno prilikom popravljanja ili odlaganja uređaja. Preporučuje se potpuno uklanjanje rashladnog sredstva. 2. Prilikom punjenja rashladnog sredstva u rezervoar možete koristiti samo poseban rezervoar za rashladno sredstvo. Provjerite da li kapacitet rezervoara odgovara količini ubrizgavanja rashladnog sredstva u cijelom sistemu.
  • Page 48 BIH/ Instrukcije za daljinski upravljač Turbo “ON/OFF” Povećanje temperature Mode Vertikalni usmjerivač zraka Horizontalni usmjerivač zraka Smanjenje temperature Timer Ventilator Sleep 1. Opis tastera i simbola 1. Daljinski upravljač je opremljen sa 11 tastera i LCD ekranom 2. Pri prvom uključivanju, LCD daljinskog upravljača prvo prikazuje sve ikone, a zatim prelazi u stanje pripravnosti, prikazujući samo ikonu režima.
  • Page 49 BIH/ + / - Taster 1. Kada pritisnete taster + podešena temperatura će porasti za 0.5°C, a kada pritisnete taster - podešena temperatura će pasti za 0.5°C. 2. Temperatura će se brzo promijeniti konstantnim pritiskom na taster, a temperaturni opseg koji se može podesiti od 17°C do 31°C.
  • Page 50 2. Jonizator funkcija radi u bilo kom režimu. 3. Kada je funkcija jonizatora uključena a vi isključite uređaj, funkcija jonizatora će se istovremeno isključiti, a i dalje će biti isključena nakon ponovnog uključivanja uređaja. Korisničko uputstvo za korištenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći na: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 51: Garancijski List

    BOSNA I HERCEGOVINA Comtrade Distribution d.o.o. Sarajevo Adresa: Džemala Bijedića 179, 71000 Sarajevo Telefon: +387 33 767 255 Fax: +387 33 756 101 E-mail: distribution.ba@comtrade.com GARANCIJSKI LIST Obavezno popunjava (prodavnica): Model: _________________________________ __________________________ Datum prodaje:_______ dan _____ mjesec 20 ___________ Potpis i pečat Napomena: Garancija se prihvata samo uz kompletno popunjen garancijski list i uz fiskalni račun.
  • Page 52 Garancijski kupon služi ovlaštenim servisima za pravdanje troškova popravke uređaja i isti imaju pravo da zadrže nakon izvršenih popravki na uređaju. Proizvođač se obavezuje da će obezbjediti servis uređaja u roku od pet godina od dana kupovine. U garancijske uslove nisu uključeni kvarovi nastali usljed: - djelovanja više sile (udar groma, vremenskih nepogoda, pojave prenapona u el.
  • Page 53 AUTORIZOVANI SERVISI Banja Luka, SERVIS PRERADOVIĆ, Oplenačka 2, 051/280-500 Banja Luka, GL SERVIS, Novo naselje bb, 051/922-895, 065/587-740 Banja Luka, SLOBODA S.P., Milice Stojadinović Srpkinje 6, 065/523-658, 051/438-908 Banja Luka, SERVIS FRIGO ĐUKIĆ, Put srpskih branilaca 126, 066/666-001, 051/386-460 Banja Luka, KLIMATRON, Kneza Lazara 2, 051/921-129; 065/938-998 Banja Luka, SERVIS KOD IVICE, Voždovačka 7, 051/301-449 Banja Luka, A/C SERVIS, Dragočaj bb, 065/867-287 Banja Luka, SDM SERVIS s.p., Stefana Nemanje bb, 065/587-740, 065/848 542...
  • Page 54 AUTORIZOVANI SERVISI Jajce, SMART, Trgovački centar bb, 061/109-941; 062/889-103 Kakanj, DELTA THERM, Donji Banjevac bb, 061/871-359 Kalesija, MAGIC VISION, Kalesijskih brigada 15, 061/284-362 Konjic, ELEKTRON, Varda 30. , 061/153-988; 036/730-654 Konjic, FRIGOTEHNIKA, Šunji 45, 061/164-849 Konjic, AC-MONT, Luka bb, 061/687-484 Kotor Varoš, GL SERVIS, Novo naselje bb, 051/922-895, 065/587-740 Kozarska Dubica, ELMONT, Vojvode Petra Bojovića bb, 052/425-333;...
  • Page 55 AUTORIZOVANI SERVISI Travnik, ELEKTRA SERVIS, Kulina Bana 3, 061/751-357, 061/154-585 Travnik, TERMONOVA, Šehida Lamela 5 C, 062-333-788 Trebinje, MAKEL INSTALACIJE, Miloša Crnjanskog 10, 065/837-526, 059/226-348 Trebinje, KVARTIRA, Trebinjskih brigada br. 3, 065/022-017 Tuzla, KLIMA STAR, Admira Dedića br. 93, 061/258-984 Tuzla, ISKRA ELEKTRONIK, Arbije RBIH 134, 061/298281 Tuzla, GENELEC, Mehmedalije Maka Dizdara 14, 035/250-497 Tuzla, EUROLINE, Stupine B/7;...
  • Page 56 Kupon za redovan servis Kupon za redovan servis Datum servisa: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum servisa: _______dan_____ mjesec 20____godina Ovjera ovlaštenog servisa __________________________ Ovjera ovlaštenog servisa __________________________ ___________________ ___________________ Potpis Potpis Kupon Kupon Datum prijave kvara: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum prijave kvara: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum popravke: _______dan_____ mjesec 20____godina Datum popravke: _______dan_____ mjesec 20____godina Vrsta kvara: ____________ Metoda popravke: _____________...
  • Page 57 CRNA GORA Comtrade Distribution d.o.o. Vojislavljevića 70,81000 Podgorica Tel: 020 212 342, Fax: 020 264 077 e-mail: servis.me@comtrade.com REKLAMACIONA IZJAVA Specifikacija isporučene robe: Šifra i Naziv Robe: Serijski broj: Podaci o potrošaču: Ime i prezime/poslovno ime: __________________________________________________________________ Adresa: _____________________________________________________________________________________ Potpis kupca:__________________________ b.r.l.k. ________________________________________________ Broj fiskalnog računa / fakture: ________________________________________________________________ Podaci o trgovcu: Ime i prezime (Ime firme): _____________________________________________________________________...
  • Page 58 Saobraznost: - Trgovac odgovara za saobraznost robe ugovoru. - Trgovcem i potrošečam se smatraju lica kao u Članu 2 Zakona o zaštiti potrošača. - Potrošač izjavljuje reklamaciju na saobraznost robe trgovcu. Trgovac izjavljuje da je kupljena roba saobrazna specifikaciji proizvođača te da će ispravno funkcionisati ako se potrošač bude striktno pridržavao uputstva za rukovanje i postupao sa robom na način kako je navedeno u ovoj Reklamacionoj izjavi.
  • Page 59 - Potrošač može da ostvaruje svoja prava nakon isteka roka za saobraznost robe ugovoru, vezano za eventualni dodatni rok u ovlašćenim i ugovorenim servisima proizvođača koji su navedeni na strani 4 ove Reklamacione izjave. Proizvođač u eventualnom dodatnom roku može da obezbjeđuje o svom trošku otklanjanje svih nedostataka u funkcionisanju robe nastalih pravilnom upotrebom robe, na kome nije bilo intervencija od strane neovlašćenih lica.
  • Page 60 PODACI O MONTAŽI KLIMA UREĐAJA Montažer Datum montaže Pečat montažera Potpis montažera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga Potpis servisera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga Potpis servisera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga...
  • Page 61 ВНИМАНИЕ Внимание: Този климатик използва R32 запалим хладилен газ. Забележки: Климатикът е с хладилен газ R32 и ако се използва неправомерно, може да причини сериозно увреждане на човешкото тяло или обкръжаващите го неща. • Помещението за монтаж, използване, ремонт и съхранение на този климатик трябва да бъде по-голямо от 5m •...
  • Page 62 ВНИМАНИЕ! • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, само ако са били внимателно инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират за възможността от инциденти , или използват уреда...
  • Page 63 разглобявате уреда сами и винаги питайте професионалист. • Уверете се, че под вътрешното тяло няма следните обекти: 1. микровълни, фурни и други горещи предмети. 2. компютри и други електростатични уреди. 3. разклонители, които се ползват често. • Свръзките между вътрешния и външния модул не трябва да се използват повторно, освен след повторно...
  • Page 64: Предпазни Мерки

    Бележки при затопляне • Вентилаторът на вътрешното тяло няма да започне да работи веднага след като се започне отоплението, за да се избегне издухването на студен въздух. • Когато навън е студено и влажно, може да се получи заледяване на топлообменника във външното тяло, което...
  • Page 65: Вътрешно Тяло

    НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ НА КЛИМАТИКА Вътрешно тяло Вход за въздух Авариен ключ Въздушна решетка Панел Въздушен филтър Пръстен за защита на тръбата Въздушна решетка Изход за въздух Отдушник Дистанционно управление Външно тяло Захранващ кабел Решетка на изхода Свързваща тръба Маркуч за източване...
  • Page 66 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДРЪЖКА ВНИМАНИЕ! • Преди почистването на климатика, той трябва да бъде изключен и електричеството трябва да бъде прекъснато за повече от 5 минути, в противен случай може да има риск от токови удари. • Не мокрете климатика, това може да причини токов удар. Убедете се, че климатикът не се мокри с вода при...
  • Page 67: Отстраняване На Проблеми

    Периодична поддръжка 1. Изключете захранването на климатика от ел.мрежа, изключете главния превключвател и извадете батериите от дистанционното управление. 2. Почистете филтъра и корпуса на уреда. 3. Отстранете праха и налсагванията по външното тяло. 4. Проверете дали има повреда в монтажната скоба на външното тяло, и ако има такива, моля свържете се с...
  • Page 68 Проблем Отстраняване на проблеми • Поради температурни промени е възможно панелът и другите При стартиране или спиране части да се разширят и да предизвикат звук на щракване. → Това е се чува лек звук "щракване" нормално и не е неизправност. •...
  • Page 69 Принципи за безопасност при инсталиране на климатик • Преди монтажа трябва да си подготвите пожарогасителен уред. • Дръжте проветрено място за монтаж (отворете вратата и прозореца) • Източник на запалване, пушене не е разрешено да съществуват в зоната, където R32 е охладен. •...
  • Page 70 Изисквания за електрическа безопасност • Уверете се, че използвате захранващата верига с номинално напрежение, а видът на захранващия кабел трябва да отговаря на националните изисквания. • Когато максималният ток на климатика е 16А, той трябва да използва превключвателя за въздух или защитния...
  • Page 71: Съдържание На Опаковката

    Допълнители • Методът на свързване на климатика и захранващия кабел и методът за взаимно свързване на всеки независим елемент се подчиняват на схемата за окабеляване, прикрепена към машината. • Моделът и номиналната стойност на предпазителя трябва да бъдат подложени на матрицата на съответния...
  • Page 72 Монтажна рамка 1. Стената за монтажа на вътрешното тяло трябва да бъде твърда и здрава, за да се избегнат вибрациите. 2. Използвайте винт тип “+”, за да закрепите рамката за стената, след като я нивелирате хоризонтално и вер тикално 3. Издърпайте рамката с ръце след монтажа, за да потвърдите...
  • Page 73 Свързване на отводняващата тръба 1. Свалете фиксираната част, за да извадите тръбата от вътрешната машина от кутията. Завийте с ръка шестостенната гайка в лявата част на свръзката. 2. Монтирайте свързващата тръба към вътрешното тяло: Насочете я към центъра на тръбата, затегнете конусната...
  • Page 74: Електрическа Схема

    Електрическа схема • Ако вашият климатик е снабден със свързващ кабел и окабеляването на вътрешното тяло е свързано фабрично, няма нужда от свързване. • Ако свързващият кабел не е осигурен, свързването е необходимо в съответствие с След инсталацията, проверете: 1. Дали винтове са били здраво фиксирани и няма риск от разхлабване. 2.
  • Page 75 МОНТИРАНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО GAS R32 Размерен чертеж на инсталацията на външния модул Mounting Dimensions Outdoor Dimensions (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Леви крачета за Десни крачета монтаж за монтаж Вход на въздуха Изход на въздуха Монтиране...
  • Page 76 ИНСТАЛИРАЙТЕ ВЪНШНОТО ТЯЛО Фиксирайте Вътрешното Тяло 1. Отстранете винтовете и отстранете капака на E-частите от устройството. E-parts cover 2. Свържете кабелите съответно към съответните клеми на клемната платка на външното тяло (виж схемата на окабеляване) и ако има сигнали, идващи откъм щепсела, просто извършете стандартно свързване.
  • Page 77 Вакуумно изпомпване (Gas R32) Специалната вакуумна помпа за хладилен газ R32 трябва да се използва за извършване на вакуумно изпомоване на хладилния газ R32. Преди да започнете работа с климатика, свалете капака на Манометър Общ измервател спирателните клапани ( за газ и течноси) и след това ги затегнете клапан...
  • Page 78 Тестване Подготовка на тестовата операция: • Уверете се, че всички тръби и свързващи кабели са добре монтирани. • Потвърдете, че винтилите на газовата страна на течната страна са напълно отворени. • Свържете захранващия кабел към самостоятелен контакт. Поставете батериите в дистанционното управление. Забележка: Уверете...
  • Page 79 3. Наличие на пожарогасител: Ако трябва да се извърши каквато и да е работа свързано с повишаване емпература на хладилното оборудване или на свързаните с нея части, трябва да бъде на разположение подходящо оборудване за гасене на пожар. В близост до зоната за зареждане да има сух прах или пожарогасител...
  • Page 80 Проверка на течове на хладилен газ R32 Забележка: Проверете изтичането на хладилния газ в среда, в която няма потенциален източник на запалване. Не трябва да се използва халогенна сонда (или друг детектор, който използва открит пламък). Метод за откриване на течове: За...
  • Page 81: Изхвърляне И Рециклиране

    Изхвърляне и Рециклиране Вторични суровини: Преди тази процедура техническият персонал трябва да бъде добре запознат с оборудването и всички негови характеристики и да направи препоръчителна практика за опазване на хладилния газ . За рециклиране на хладилния газ трябва да се анализират пробите от хладилния газ и маслото преди работа. Осигурете...
  • Page 82 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ • Прочетете инструкцията внимателно, за да можете да изпозвате климатика коректно и безопасно. • Дръжте я подръка, за да можете да се консултирате с нея по всяко време. Внимание 1. Насочете дистанционното към приемника на климатика 2.
  • Page 83 Функции и бутони на дистанционното Турбо режим “Вкл./Изкл.” Еко Температура Режим на работа Нагоре/Надолу Ляво/ Дясно Температура Таймер Скорост на вентилатора Функция сън 1. Значението на иконата на модела на дистанционното управление 1. Дистанционното управление е оборудвано с 11 бутона и LCD дисплея. 2.
  • Page 84 Дистанционното управление не показва зададената температура и не може да се регулира. Вътрешният вятър на махалото остава непроменен според състоянието преди превключване, но външният махал е принуден да затвори. Намаляване на температурата - 1. Настройка на температурата: Чрез натискане на този бутон намалявате температурата според вашето желание.
  • Page 85 2. Функцията за йонизация е активна във всички режими. Когато функцията е включена , при изключването на климатика функцията се деактивира и не е активна след като включите уреда отново. Можете да свалите инструкцията за употреба на този линк: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 86: Гаранционна Карта

    БЪЛГАРИЯ СПИНАКЕР ДИТРИБУЦИЯ ЕООД. бул. Ал. Стамболийски № 84 1303 София, България T: +359 882 915 403 ГАРАНЦИОННА КАРТА Сериен номер Serial No.................................. Дата на закупуване Purchase Date: ............................... Фактура №, дата ............................Купувач Customer: ................................Телефон на купувача Customer’s Phone No.: ............................
  • Page 87 има следи от резки по него • Както и конкретни случай като: счупен капак, счупен зъб на капака, или към прилежащаия корпус, счупени или изкъртени копчета . 2.2 Пренапрежение, токов удар , обърнат поляритет Гаранцията на телевизори TESLA отпада и в случаите на пренапрежение, токов удар, обърнат поляритет от захранващото устройство...
  • Page 88 2.12 Потребителят носи сам отговорността за запазването на файлове с данни и/или настройките. Търговецът, производителят или сервизът не носят отговорност за загуби или щети причинени от загуба или повреда на данни 3. В случаите на замяна на части, възли или датайли , дефектните такива остават собственост на сервиза...
  • Page 89 заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба.
  • Page 90 ГАРАНЦИОННИ РЕМОНТИ ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА...
  • Page 91 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποίηση: Αυτό το κλιματιστικό λειτουργεί με εύφλεκτο ψυκτικό R32. Σημειώσεις: Τα κλιματιστικά με ψυκτικό R32 μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή φθορά στα περιβάλλοντα αντικείμενα, εάν δεν χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες. • O χώρος εγκατάστασης, χρήσης, επισκευής και αποθήκευσης του κλιματιστικού πρέπει να είναι τουλάχιστον 5m2 •...
  • Page 92 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που συνδέονται με αυτή. Τα παιδιά δεν πρέπει...
  • Page 93 Προειδοποίηση Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού. Σημασία του διαγραμμένου κάδου απορριμάτων: Μην απορρίπτεται ηλεκτρικές συσκευές μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απρρίματα, χρησιμοποιείστε ξεχωριστές υπηρεσίες αποκομιδής. Απευθυνθείτε στην τοπική υπηρεσία για πληροφορίες σχετικά με τους διαθέσιμους τρόπους συλλογής. Κατά την απόρριψη ηλεκτρικών συσκευών σε χωματερές ή λάκκους αποριμάτων μπορεί να διαρρεύσουν επιβλαβείς...
  • Page 94 Σημειώσεις λειτουργίας θέρμανσης • Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας δεν αρχίζει να λειτουργεί αμέσως μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία θέρμανσης ώστε να μην παράγει κρύο άερα. • Όταν έξω έχει κρύο και υγρασία, σχηματίζεται πάχνη στην εσωτερική μονάδα πάνω στον εναλλακτή θερμότητας, η οποία αυξάνει...
  • Page 95 ΟΝΟΜΆΣΙΆ ΜΕΡΏΝ Εσωτερική μονάδα Είσοδος αέρα Βοηθητικό πλήκτρο Γρίλια εισόδου αέρα Πλαίσιο Φίλτρο αέρα Προστατευτικός δακτύλιος σωλήνωσης Περσίδα ααέρα Έξοδος αέρα Αεραγωγός Τηλεχειριστήριο Εξωτερική μονάδα Καλώδιο ρεύματος Γρίλια εξόδου αέρα Σωλήνας σύνδεσης Σωλήνας αποχέτευσης Έξοδος αέρα Σημείωση: Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο είναι σχεδιαγράμματα, ανατρέξτε στο πραγματικό προϊόν. Φις, ασύρματη λειτουργία, λειτουργία...
  • Page 96 ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΦΡΟΝΤΙΔΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό πριν τον καθαρισμό και διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος πριν τουλάχιστον 5 λεπτά για αποφυγή ηλεκτροπληξίας. • Μην βρέχετε το κλιματιστικό, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην ξεπλένετε τη μονάδα με νερό σε καμία περίπτωση. •...
  • Page 97 Συντήρηση μετά την χρήση 1. Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος του κλιματιστικού, απενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη και αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο. 2. Καθαρίστε το φίλτρο και το σώμα της μονάδας. 3. Αφαιρέστε την σκόνη και τα κατάλοιπα από την εξωτερική μονάδα. 4.
  • Page 98 Φαινόμενο Αντιμετώπιση προβλημάτων Ακούγεται ένα • Εξαιτίας αλλαγών στη θερμοκρασία, διαστέλλεται το πλαίσιο κι άλλα τμήματα ελαφρύ “κλικ” κατά προκαλώντας τον ήχο της τριβής. → Είναι φυσιολογικό, όχι σφάλμα. την ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση. • Ήχος ανεμιστήρα του ρελε συμπιεστή που ξεκινά/παύει. •...
  • Page 99 Άρχές ασφαλείας εγκατάστασης κλιματιστικού • Προετοιμάστε την συσκευή πρόληψης φωτιάς πριν την εγκατάσταση. • Φροντίστε για τον καλό εξαερισμό του χώρου εγκατάστασης (ανοίξτε την πόρτα και παράθυρο). • Δεν επιτρέπονται πηγές ανάφλεξης, κάπνισμα και τηλεφωνικές κλήσεις σε χώρους που υπάρχει ψυκτικό R32. •...
  • Page 100 Άπαιτήσεις ηλεκτρικής ασφάλειας • Χρησιμοποιείστε την ονομαστική τάση και το ειδικό κύκλωμα του κλιματιστικού για την τροφροδοσία ρεύματος. Η διάμετρος του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να πληροί τους εθνικούς κανονισμούς. • Όταν το μέγιστο ρεύμα αέρα του κλιματιστικού είναι ≥ 16Α, πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο διακόπτης αέρας ή προστατευτκό διαρροής...
  • Page 101 Λοιπά • H μέθοδος διασύνδεσης του κλιματιστικού με το καλώδιο τροφοδοσίας, καθώς και η μέθοδος σύνδεσης κάθε ξεχωριστού στοιχείου καθορίζεται στο διάγραμμα καλωδίωσης που είναι στερεωμένο πάνω στην συσκευή. • Το μοντέλο και η τιμή τάσης της ηλεκτρικής ασφάλειας καθορίζονται από το τύπωμα στο κάλυμμα του αντίστοιχου ρυθμιστή...
  • Page 102 Πλάτη εγκατάστασης 1. Ο τοίχος εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας πρέπει να είναι στερεός και συμπαγής για πρόληψη δονήσεων. 2. Χρησιμοποιείστε βίδες με κεφαλή “+” για να στερεώσετε το διάτρητο πλαίσιο στον τοίχο, ευθυγραμμίστε το οριζόντιο και τα κάθετα τμήματα. 3. Τραβήξτε το διάτρητο πλαίσιο με το χέρι μετά την εγκατάσταση για...
  • Page 103 Σύνδεση σωλήνα αποχέτευσης 1. Αφαιρέστε το σταθερό κομμάτι για να τραβήξετε την σωλήνα της εσωτερικής συσκευής από το πλαίσιο. Βιδώστε το εξαγωνικό ρακόρ αριστερά του αρμού στο άκρο με το χέρι σας. 2. Συνδέστε τον σωλήνα διασύνδεσης στην εσωτερική μονάδα: Στοχεύεστε στο κέντρο της σωλήνας, βιδώστε το ρακόρ με...
  • Page 104 Διάγραμμα καλωδίωσης Αν το κλιματιστικό σας έχει καλώδιο διασύνδεσης, η καλωδίωση της εσωτεριής μονάδας συνδέεται στο εργοστάσιο. • Αν δεν παρέχεται καλώδιο διασύνδεσης, χρειάζεται σύνδεση σύμφωνα με Μετά την εγκατάσταση, ελέγξτε: 1. Αν οι βίδες είναι καλά σφιγμενες και δεν υπάρχει κίνδυνος χαλάρωσης. 2.
  • Page 105 ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΕΞΏΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΆΔΆΣ ΑΕΡΙΟ R32 Διάγραμμα διαστάσεων εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας Mounting Dimensions Outdoor Dimensions (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Αριστερό πόδι Δεξί πόδι εγκατάστασης εγκατάστασης Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Εγκατάσταση σωλήνα σύνδεσης Συνδέστε την Εξωτερική Μονάδα με τον Σωλήνα Σύνδεσης: Στοχέυστε την αντίθετη...
  • Page 106 ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΕΞΏΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΆΔΆΣ Εγκατάσταση καλωδίωσης Κάλυμμα ηλεκτρολογικών 1. Χαλαρώστε τις βίδες και αφαιρέστε τα καλύμματα των ηλεκτρολογικών συνδέσεων συνδέσεων από την μονάδα. 2. Συνδέστε τα καλώδια στις αντίστοιχες υποδοχές του τερματικού πίνακα της εξωτερικής μονάδας (βλέπε διάγραμμα καλωδίωσης) και αν υπάρχουν σήματα που...
  • Page 107 Εκκένωση (Άέριο R32) Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά αντλία ψυκτικού μέσου R32 για την κένωση του ψυκτικού μέσου R32. Μετρητής Πριν την εργασία στο κλιματιστικό, αφαιρέστε το κάλυμα της βαλβίδας Μετρητής πίεσης- πίεσης παύσης (βαλβίδες αερίου και υγρού) και βεβαιωθείτε ότι τις ξανασφίξατε μετά Βαλβίδα...
  • Page 108 1. Μέθοδος σαπουνόνερου: καλύψτε την ύποπτη περιοχή με ένα ομοιόμορφο στρώμα σαπουνόνερου και παρατηρήστε προσεκτικά για φυσαλίδες. 2.Μέθοδος ανιχνευτή διαρροών: Ελέγξτε για διαρροές κατευθύνοντας τον ανιχνευτή στις ύποπτες περιοχές σύμφωνα με τις οδηγίες. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής εξαερισμός πριν τον έλεγχο Δοκιμαστική...
  • Page 109 3. Παρουσία πυροσβεστήρα: Αν πρόκειται να γίνουν εργασίες με θερμότητα στον εξοπλισμό ψύξης ή σε συνδεδεμένα μέρη, πρέπει να υπάρχει άμεση πρόσβαση σε πυροσβεστικό εξοπλισμό. Διατηρήστε έναν πυροσβεστήρα CO2 ή ξηράς κόνεως δίπλα στην περιοχή φόρτισης 4.Απαγορεύονται οι πηγές ανάφλεξης: Οποιοσδήποτε...
  • Page 110 Άνάκτηση και Άντληση Κενού 1.Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει αναμμένη πηγή φωτιάς κοντά στην έξοδο της αντλίας κενού και ότι ο εξαερισμός είναι καλός. 2.Επιτρέψτε τη διεξαγωγή συντήρησης και άλλων λειτουργιών του κυκλώματος ψύξης ύμφωνα με τη γενική διαδικασία, αλλά οι ακόλουθες βέλτιστες πρακτικές στις οποίες λαμβάνεταί υπόψη η ευφλεκτότητα είναι το κλειδί. Ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες: •...
  • Page 111 Ανάκτηση: 1. Η εξαγωγή των ψυκτικών μέσων του συστήματος σύσημα είναι απαραίτητη κατά την επισκευή ή την απόρριψη της συσκευής. Συνιστάται η πλήρης αφαίρεση του ψυκτικού μέσου. 2. Χρησιμοποιείστε μόνο ειδική δεξαμενή ψυκτικού για την πλήρωση του ψυκτικού στη δεξαμενή αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 112 Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου Turbo «Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση» Προσθήκη θερμοκρασίας Λειτουργία Ταλάντευση προς τα πάνω και Ταλάντευση προς τα αριστερά προς τα κάτω και προς τα δεξιά Μείωση θερμοκρασίας Timer (Χρονοδιακόπτης) Ταχύτητα ανεμιστήρα Sleep (αναμονή) 1. Έννοια των εικονιδίων του μοντέλου τηλεχειριστηρίου 1 1.
  • Page 113 αφύγρανση, ανεμιστήρας, θέρμανση, αυτόματο. 2. Στη λειτουργία αφύγρανσης, η θερμοκρασία ρύθμισης του εσωτερικού του μηχανήματος είναι 25 βαθμοί C. Το τηλεχειριστήριο δεν εμφανίζει τη θερμοκρασία ρύθμισης και δεν έχει δυνατότητα ρύθμισης. Ο εσωτερικός άνεμος εκκρεμούς παραμένει αμετάβλητος σύμφωνα με την κατάσταση που υπήρχε πριν από την εναλλαγή, αλλά ο εξωτερικός άνεμος...
  • Page 114 2. Η λειτουργία ιονιστή μπορεί να ενεργοποιηθεί σε οποιονδήποτε τρόπο λειτουργίας. Όταν η λειτουργία ιονιστή είναι ενεργοποιημένη, εάν απενεργοποιήσετε τη μονάδα, η λειτουργία ιονιστή θα κλείσει ταυτόχρονα και θα παραμείνει απενεργοποιημένη όταν ενεργοποιήσετε πάλι τη μονάδα. Το εγχειρίδιο χρήστη της εφαρμογής Smart WiFi βρίσκεται στη διεύθυνση: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 115 ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΛΙΜΆΤΙΣΤΙΚΏΝ TESLA 1. Η Εγγύηση Καταναλωτών για τα κλιματιστικά TESLA ισχύει για δύο (2) έτη με προοπτική επέκτασης της εγγύησης σε συνολικά δέκα (10) έτη, από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς. Η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που αγοράστηκαν εντός Ελλάδας και Κύπρου.
  • Page 116 έγγραφα χρήσης, συμπεριλαμβανομένων χωρίς περιορισμό, πλημμελούς φύλαξης, πτώσης, υπερβολικών δονήσεων. • Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς. • Σύνδεση του προϊόντος με εξοπλισμό που δεν είναι συμβατός ή εγκεκριμένος από την TESLA. • Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος τάσεις του...
  • Page 117 ΠΙΝΆΚΆΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ημερομηνία Συντήρησης Εξειδικευμένος Εγκαταστάτης (Επωνυμία & Σφραγίδα) Εγκατάσταση ../ ../ ..ο Service ../ ../ ..ο...
  • Page 118 UPOZORENJE Upozorenje: Ovaj klima uređaj koristi R32 zapaljivo rashladno sredstvo. Napomene: Klima uređaj sa R32 rashladnim sredstvom, ako se ne tretira na profesionalan način, može prouzrokovati ozbiljno oštećenje ljudskog tijela ili okolnih stvari. • Prostor za ugradnju, upotrebu, popravak i skladištenje ovog klima uređaja treba biti veći od 5m •...
  • Page 119 UPOZORENJE! • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca uzrasta od 8 i više godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata na siguran način i ako razumiju eventualne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez nadzora.
  • Page 120 Upozorenje o odlaganju električnog otpada Značenje simbola precrtane kante za smeće: Ne odlažite električne uređaje kao neobrađeni komunalni otpad, koristite odvojena postrojenja za skupljanje. Obratite se lokalnoj službenoj instituciji za informacije o dostupnim sustavima prikupljanja otpada.Ako se elektronički uređaji odlažu na deponije,opasne tvari mogu iscuriti u podzemne vode, što će štetno utjecati na vaše zdravlje.
  • Page 121: Rukovanje U Slučaju Nužde

    Napomene za grijanje • Ventilator unutrašnje jedinice neće početi sa radom odmah nakon pokretanja grijanja kako bi se izbjeglo ispuštanje hladnog zraka. • Kada je vani hladno i mokro, vanjska jedinica će stvoriti mraz preko izmjenjivača topline koji će povećati kapacitet grijanja.
  • Page 122: Vanjska Jedinica

    NAZIVI SVAKOG POJEDINAČNOG DIJELA Unutrašnja jedinica Dovod zraka Rešetka dovoda Reset tipka zraka Panel Filter za zrak Prsten za zaštitu cijevi Otvor za zrak Izlaz zraka Ventilacijski otvor Daljinski upravljač Vanjska jedinica Kabel za napajanje Rešetka izlaza zraka Cijev za povezivanje Odvodna cijev Izlaz zraka...
  • Page 123: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! • Prije čišćenja, klima uređaj se mora isključiti kao i struja na duže od 5 minuta, inače može doći do opasnosti od strujnog udara. • Ne vlažite klima uređaj, jer to može prouzrokovati strujni udar. Pazite da klima uređaj ne ispirete vodom ni pod kojim okolnostima.
  • Page 124: Otklanjanje Problema

    Održavanje nakon upotrebe 1. Isključite izvor napajanja klima uređaja, isključite glavni prekidač napajanja i izvadite baterije iz daljinskog upravljača. 2. Očistite filter i tijelo jedinice. 3. Uklonite prašinu i prljavštinu sa vanjske jedinice. 4. Provjerite da li je došlo do oštećenja u nosaču za montažu vanjske jedinice, i ako ih ima, molimo kontaktirajte naš lokalni servisni centar.
  • Page 125 Pojava Otklanjanje problema • Zvuk ventilatora kompresora se uključuje ili isključuje. • Kada se odmrzavanje pokrene ili prestane raditi, čuje se zvuk. → To je zbog toga Unutrašnja jedinica što je rashladno sredstvo proticalo u obrnutom smjeru. To nije kvar. proizvodi čudne •...
  • Page 126 Principi sigurnosti za ugradnju klima uređaja • Aparat za gašenje požara mora biti pripremljen prije ugradnje. • Provjeriti da li je instalacija provjetrena (otvorite vrata i prozor) • Izvori paljenja, pušenje i pozivanje nisu dozvoljeni na području sa R32 rashladnim sredstvom. •...
  • Page 127 Sigurnosni zahtjevi za električne instalacije • Budite sigurni da za klima uređaj koristite adekvatan napon i utičnicu za napajanje, a promjer kabela za napajanje mora biti u skladu sa državnim propisima. • Kada je maksimalna struja klima uređaja ≥16A, mora se koristiti prekidač za zrak ili prekidač za zaštitu od curenja opremljen zaštitnim uređajima.
  • Page 128: Sadržaj Pakiranja

    Ostalo • Način povezivanja klima uređaja i kabla za napajanje i metoda međusobnog povezivanja svakog nezavisnog elementa podlježu shemi povezivanja postavljenog na uređaju. • Model i nazivna vrijednost osigurača moraju biti napisani sitotiskom na odgovarajućem kontroleru ili ulošku osigurača. Sadržaj pakiranja Sadržaj pakiranja za unutrašnju jedinicu Sadržaj pakiranja za vanjsku jedinicu Naziv...
  • Page 129 Montažna ploča 1. Zid za ugradnju unutrašnje jedinice mora biti tvrd i čvrst, kako bi se spriječile vibracije. 2. Koristite vijak tipa “+” da pričvrstite ploču za zid, horizontalno montirajte ploču za instaliranje, i osigurajte bočnu horizontalu i uzdužnu vertikalu. 3.
  • Page 130 Priključak odvodne cijevi 1. Uklonite fiksni dio da biste izvukli cijev unutrašnje jedinice iz kućišta. Zavrnite rukom šesterokutnu maticu sa lijeve strane jedinice. 2. Spojite priključnu cijev na unutrašnju jedinicu: Usmjerite je ka centru cijevi, zategnite konusnu maticu prstima, a zatim zategnite konusnu maticu moment ključem, pravac je prikazan na dijagramu desno.
  • Page 131 Dijagram el. instalacija • Ako je vaš klima uređaj opremljen kablom za povezivanje, kablovi unutrašnje jedinice su tvornički povezani, nema potrebe za povezivanjem. • Ako kabel za povezivanje nije osiguran, potrebno je povezivanje Nakon instalacije, provjerite: 1. da li su vijci dobro pričvršćeni, i nema opasnosti od otpuštanja. 2.
  • Page 132 POSTAVLJANJE VANJSKE JEDINICE PLIN R32 Dimenzijski crtež instalacije vanjske jedinice Mounting Dimensions Veličina vanjske jedinice (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Lijeva instalacijska Desna instalacijska strana strana Dovod zraka Izlaz zraka Ugradite spojno crijevo Povežite vanjsku jedinicu sa priključnom cijevi: Usmjerite suprotnu- navoj cijevi spojke na zaporni ventil i pritegnite konusnu maticu prstima.
  • Page 133 Postavljanje vanjske jedinice Instalacija E – dijelovi poklopca 1. Otklonite vijke i uklonite poklopac E- komada iz jedinice 2. Spojite kablove, odnosno odgovarajuće unutrašnje dijelove priključne ploče vanjske jedinice, (pogledajte shemu instalacije) i ako ima signala iz utičnice, samo izvedite spojnicu. 3.
  • Page 134 Vakumiranje (Plin R32) Ekskluzivna R32 pumpa za rashladno sredstvo mora se koristiti za izradu vakuuma rashladnog sredstva R32. Mjerač Prije nego što počnete sa radom na klima uređaju, uklonite poklopac pritiska Mjerač jedinjenja zapornog ventila (ventila za plin i tekućinu) i nakon toga ga ponovo Razvodni -76cmHg zategnite (da biste spriječili potencijalno curenje zraka)
  • Page 135 Test rada Priprema testa rada: • Provjerite da li su svi cjevovodni i priključni kablovi dobro povezani. • Potvrdite da su vrijednosti plina na strani tekućine potpuno otvorene. • Povežite kabel za napajanje sa nezavisnom mrežnom utičnicom. • Stavite baterije u daljinski upravljač. Napomena: Prije testiranja provjerite da li je ventilacija dobra.
  • Page 136 Ovlaštene osobe koje obavljaju radove u vezi sa rashladnim sistemom koji uključuje popravku cjevovoda ne smije koristiti bilo kakve izvore paljenja na takav način koji može dovesti do opasnosti od požara ili eksplozije. Svi mogući izvori paljenja, uključujući pušenje cigareta,trebaju biti dovoljno udaljeni od mjesta instalacije, popravaka, uklanjanja i odlaganja, tijekom kojih rashladno sredstvo može biti ispušteno u okolni prostor.
  • Page 137 Uklanjanje i vakuumsko pumpanje 1. Pobrinite se da nema izvora paljenja blizu izlaza vakuumske pumpe i da je ventilacija dobra. 2. Održavanje i druge operacije rashladnog kruga obavljaju se u skladu sa općom procedurom, ali ključne su sljedeće najbolje operacije koje su već uzele u obzir zapaljivost. Pratite sljedeće procedure: •...
  • Page 138 Oporavak: 1. Čišćenje rashladnog sredstva u sistemu je potrebno prilikom popravljanja ili odlaganja uređaja. Preporučuje se potpuno uklanjanje rashladnog sredstva. 2. Prilikom punjenja rashladnog sredstva u rezervoar možete koristiti samo poseban rezervoar za rashladno sredstvo. Provjerite da li kapacitet rezervoara odgovara količini ubrizgavanja rashladnog sredstva u cijelom sistemu.
  • Page 139 Upute za daljinski upravljač Turbo “ON/OFF” Povećanje temperature Mode Okomiti usmjerivač zraka Horizontalni usmjerivač zraka Smanjenje temperature Timer Ventilator Sleep 1. Opis tipki i simbola 1. Daljinski upravljač opremljen je s 11 tipki i LCD zaslonom 2. Kada se prvi put uključi, LCD daljinskog upravljača prvo prikazuje sve ikone, a zatim prelazi u stanje pripravnosti, prikazujući samo ikonu načina.
  • Page 140 + / - Tipka 1. Kada pritisnete tipku + podešena temperatura će porasti za 0.5°C, a kada pritisnete tipku - podešena temperatura će pasti za 0.5°C. 2. Temperatura će se brzo promijeniti učestalim pritiskom na tipku, a temperaturni opseg koji se može podesiti od 17°C do 31°C.
  • Page 141 2. Ionizator funkcija radi u bilo kojem načinu rada. 3. Kada je funkcija ionizatora uključena a vi isključite uređaj, funkcija ionizatora će se istovremeno isključiti, a i dalje će biti isključena nakon ponovnog uključivanja uređaja. Korisnički priručnik za pametnu WiFi aplikaciju možete pronaći na: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 142: Jamstveni List

    HRVATSKA JAMSTVENI LIST Ispunjava prodavač na mjestu prodaje: Model Serijski broj Datum kupovine Naziv prodavača mjesto pečata (MP) prodavača Potpis prodavača Ispunjava autorizirani instalater Ime kupca Mjesto Adresa Datum montaže Naziv montažera MP (mjesto pečata) Potpis montažera Ovjera jamstva 2 godine Ovjera jamstva 3 godine Ovjera jamstva 4 godine Ovjera jamstva 5 godina...
  • Page 143 Servis na mjestu uporabe robe ili, ako je potrebno, na radionici obavlja isključivo ovlašteni servis Tesla klima uređaja. Svi nedostaci u jamstvenom roku će biti otklonjeni najkasnije 45 dana od dana primitka zahtjeva za ispravak pogreške.
  • Page 144 POPIS OVLAŠTENIH SERVISERA HRVATSKA Cijela Hrvatska, Supra Mea, 38512316086, Maksimirska cesta 129, tesla@supra-mea.hr Bjelovar, PROBOX j.d.o.o., +38598377029, D.Domjanića 11/A, probox.klima@gmail.com Brač, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Cres, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Crikvenica, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Čakovec, PROBOX j.d.o.o., +38598377029, D.Domjanića 11/A, probox.klima@gmail.com...
  • Page 145 POPIS OVLAŠTENIH SERVISERA HRVATSKA Vukovar, Vedran Company, +385951230000, Ul. Vatroslava Jagića 5, info@vedran-company.hr Zadar, Obrt Štefančić, 385976790769, Splitska 42a, klima@klima-stefancic.hr Zagreb, Solo Servis, +385915399459, 38517701157, Samoborska cesta 81, miro@soloservis.hr Zagreb, Instalacije TT, 385913005568, Jablanska 76, info@instalacijett.hr Zagreb, PROBOX j.d.o.o., +38598377029, D.Domjanića 11/A, probox.klima@gmail.com...
  • Page 146: Безбедносни Мерки

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Предупредување: Овој клима уред користи R32 запаливо средство за ладење. Напомена: Клима уредот со R32 средство за ладење, ако се третира грубо, може да предизвика сериозно оштетување на човечкото тело или околните средства. • Просторот за вградување, употреба, поправка и складирање на овој клима уред треба да биде поголем од...
  • Page 147 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Овој уред може да го користат деца со возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или недостаток на искуство и знаење ако се под надзор или врз основа на инструкции за употреба на апаратот на безбеден начин и ако ги разбираат евентуалните опасности. Деца не...
  • Page 148 Предупредување за отстранување на електричен отпад Значење на симболот прецртана канта за отпад: Не отстранувајте електрични уреди како несортиран комунален отпад, користете посебни постројки за собирање. Контактирајте ја локалната службена институција за информации за достапни системи за собирање отпад. Ако електричниот уред се отстрани на депонија, може да протечат опасни...
  • Page 149 Напомена за греење • Вентилаторот на внатрешната единица нема да почне да работи веднаш по започнување на греењето за да се избегне испуштање на ладен воздух. • Кога е надвор ладно и мокро,надворешната единица ќе створи мраз преку разменувачот на топлина кој ќе...
  • Page 150 НАЗИВИ НА СЕКОЈ ПОЕДИНЕЧЕН ДЕЛ Внатрешна единица Довод на воздух Решетка на Ресет копче довод на воздух Панел Филтер за воздух Прстен за заштита на цевката Отвор за воздух Излез на воздух Вентилационен отвор Далечински управувач Надворешна единица Кабел за напојување...
  • Page 151: Чистење И Одржување

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Пред чистење, клима уредот мора да се исклучи, како и струјата на подолго од 5 минути, инаку може да дојде до опасност од струен удар. • Не го мокрите клима уредот, бидејчи може да предизвика струен удар. Пазете клима уредот да не го плакнете...
  • Page 152: Отстранување На Проблеми

    Одржување по примена 1. Исклучете го изворот на напојување на клима уредот, исклучете го галвниот прекинувач на напојување и извадете ги батериите од далечинскиот управувач. 2. Исчистете го филтерот и телото на единицата. 3. Отстранете ја прашината и нечистотијата од надворешната единица. 4.
  • Page 153 Појава Отстранување на проблеми • Звукот на вентилаторот или релето на компресорот се вклучуваат или исклучуваат. • Кога одмрзнувањето ќе се покрене или престане да работи, се слуша звук. Тоа е поради тоа што разладното средство протекло во обратна насока. →...
  • Page 154 Прицнипи на безбедност за вградување на клима уредот • Противпожарниот уред мора да биде подготвен пред вградување. • Да се провери дали инсталацијата е проветерена (отворете прозор и врата) • Извори на палење, пушење и повикување не се дозволени во подрачјето со R32 разладно средство •...
  • Page 155 Сигурносни барања за електрична инсталација • Осигурајте се дека за клима уредот користите адекватен напон и утичница за напојување, а пречникот на каблите за напојување мора да биде во согласност со содржаните прописи. • Кога максималната струја на клима уредот ≥16A, мора да се користи прекинувач за воздух или прекинувач...
  • Page 156: Инсталација На Внатрешната Единица

    Останато • Начинот на поврзување на клима уредот и каблите за напојување и методите на меѓусебно поврзување на секој независен елемент подлежи на шемата за поврзување поставена на машината. • Моделот и номиналната вредност на осигурачот мора да бидат напишани со печатар на соодветниот контролер...
  • Page 157 Монтажна плоча 1. Ѕидот за вградување на внатрешната единица мора да биде тврд и цврст, за да се спречат вибрации. 2. Користете крстач за да ја прицврстите плочата за ѕидот, хоризонтално монтирајте ја плочата за инсталирање, и осигурајте бочна хоризонтала и надолжна...
  • Page 158 Приклучок на одводни цевки 1. Вклопете го фиксиниот дел за да ја извлечете цевката на внатрешната единица од куќиштето. Завртете ја со рака шестоаголната навртка на левата страна од единицата 2. Спојте го приклучнната цевка на внатрешната единица: Насочет еја кон центарот на цевката, затегнете ја конусната...
  • Page 159 Дијаграм на ел. инсталација • Ако вашиот клима уред е опремен со кабел за поврзување, каблите на внатрешната единица се фабрички поврзани, нема потреба од поврзување. • Ако кабелот за поврзување не е обезбеден, потребно е поврзување. По инсталација, проверете: 1.
  • Page 160 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШНА ЕДИНИЦА ГАС R32 Димензионен цртеж на инсталација на надворешната единица Mounting Dimensions Outdoor Dimensions (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Десна инсталациона Лева инсталациона страна страна Довод на воздух Излез на воздух Инсталирање...
  • Page 161 Поставување на надворешната единица Инсталација E –делови на 1. Олабавете ги завртките и отстранете го поклопецот со Е-делови поклопец од единицата. 2. Споите ги каблите, односно соодветните внатрешни делови на приклучната плоча со надворешната единица (видете ја шемата на инсталација) и ако има сигнал од утичницата, само извршете го спојувањето.
  • Page 162 Вакумирање (Gas R32) Екзклузивна R32 пумпа за разладно средство мора да се користи за изработка на вакуум разладно средство R32. Мерач на Мерач на Пред да почнете со работа на клима уредот, отстранете го притисок соединенија поклопецот на запорниот вентл (вентил за гас и течност) и Разводен...
  • Page 163 1. Метода на меури: Нанесете со спреј рамномерно слој на сапуница на потенцијалната точка на протекување и внимателно набљудувајте дали има меури. 2. Инструментна медтода: Проверете дали има протекување така што ќе ја насочите сондата на детекторот за протекување според упатството за потенцијални точки на протекување. Напомена: Пред...
  • Page 164 Процедура на работа 1. Работна површина: Сервисерите и другите лица кои работат во локалната област треба да добијат упатства за природата на работата која се извршува. Треба да избегнуваат работа во затворени простори. Подрачјето околу работниот простор треба да биде одвоено. Со контрола на запаливите материјал, осигурајте дали условите...
  • Page 165 Проверка за протекување на разладно средство R32 Напомена: Проверете дали разладното средство протекува во околина каде нема потенцијални извори на палење. Не е потребна халогена сонда (или било кој друг детектор кој се користи за отворен пламен). Методи на детекција на протекување: За...
  • Page 166 Одложување и опоравок Одложување Пред оваа постапка, техничкото лице мора да биде детално запознаено осо опремата и сите негови карактеристики, и да ја спроведе препорачаната пракса за сигурно склопување на разладното средство. За рециклирање на разладното средство, да се анализира разладното средство и примероци од маслото пред работа.
  • Page 167 ИНСТРУКЦИИ ЗА ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ • внимателно прочитајте го ова упатство за да можете безбедно и исправно да го користите клима уредот • чувајте ги овие инструкции за да можете да ги искористите во било кое време ВНИМАНИ 1. Насочете го далечинскиот управувач кон ресиверот на клима уредот 2.
  • Page 168 Прирачник за далечински управувач Tурбо “Вклучено/исклучено” ЕКО Зголемување температура Режим Нишање горе-доле Лево и десно нишање Намалување на температурата Тајмер Брзина на вентилаторот Функција на мирување 1. Значењето на иконата на далечинскиот управувач 1. Далечинскиот управувач е опремен со 11 копчиња и LCD. 2.
  • Page 169 2. Во режимот на одвлажнување, температурата на поставување во внатрешноста на уредот е 25 °C. Далечинскиот управувач не ја прикажува температурата на поставување и не е прилагодлив. Внатрешното струење на воздухот со нишало останува непроменето во согласност со состојбата пред префрлувањето, но...
  • Page 170 (79 °F) и други опции се непроменети. Ако го затворите режимот ЕКО, далечинскиот управувач ќе се врати во поставката пред да го отворите режимот ЕКО. Режимот на вклучување ќе го затвори режимот ЕКО. ФУНКЦИЈА ЗА МИРУВАЊЕ (SLEEP): 1. Со притискање на ова копче во режимите, освен во режимот на вентилаторот, функцијата за мирување...
  • Page 171 Упатство за употреба за паметна WiFi апликација може да се најде на: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 172 Адреса: Бул.Киро Глигоров бр.13 Тел: 00389 2 3090050 ГАРАНТЕН ЛИСТ ЗА КЛИМА УРЕД AIRCONDITIONER WARRANTY CARD Датум на издавање: Гарантен рок месеци Марка и модел Brand &Model Да се напише точниот назив на моделот на производот кој се наоѓа на амбалажата и на самиот производ Сериски...
  • Page 173 ГАРАНТНА ИЗЈАВА – ОПШТИ ГАРАНТНИ УСЛОВИ 1.Општи гарантни услови: Клима уредите кои ги увезуваме ,технички и сигуросно се проверуваат во текот на производниот процес за што постои и документација издадена од производителот.И покрај може да се случи уредот да покаже дефект и заради тоа пожелно е да бидете запознаети со условите под кои важи гаранцијата: - Гаранцијата...
  • Page 174 - постои нестабилно електрично напојување,струен удар или влијаеле природни неприлики како гром,земјотрес,поплава,пожар или виша сила. - не е извршено редовно годишно одржување. Гаранциските услови не важат: - Ако клиентот не е запознаен со упатството за работа со клима уредот. - За додатните делови на клима уредот,далечински управувач,филтри,монтажни китови и сл. - За...
  • Page 175 Податоци при прво пуштање на клима уредот СЕРВИСЕН КУПОН Внатрешна температура (°C) Датум на прием Надворешна температура (°C) Датум на интервенција Напон (V) Природни надворешни услови Сончево Облачно Магла Дожд Снег СЕРВИСЕН КУПОН Проверка на функциите и температурата по 15 мин.работа(зададена/издув) Датум...
  • Page 176 ОВЛАСТЕНИ МОНТЕРИ Контакт телефон за пријавување дефекти Гаранцијата на климите е валидна доколку климата е монтирана од овластен монтер наведен во овој 02/25 28 999 гарантен лист. Задолжително вакумирање на климите. Скопје Гостивар Пилар 070 222 931, 071 221 811 Термал...
  • Page 177 ОВЛАСТЕНИ МОНТЕРИ Гевгелија Виница Фреш Компани Дигитал 070 503 855 Фриго Метал 078 213 502 Саро Компани 070 218 860 Борче 078 522 660 Teслa Teрм 075 650 888 Кочани Делчево Фриго Метал 078 213 502 Фриго Метал 078 213 502 Борче...
  • Page 178: Masuri De Siguranta

    ATENTIE Atentie: Acest aparat de aer conditionat utilizeaza agentul frigorific R32 inflamabil. Observatii: Aparatul de racire cu agent frigorific R32, daca este tratat cu duritate mare, poate cauza probleme grave, daunand corpului uman sau lucrurilor din jur. • Spatiul pentru instalarea, utilizarea, repararea si depozitarea acestui aparat de aer conditionat trebuie sa fie mai mare de 5 m.
  • Page 179 ATENTIE! • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu varsta minima de 8 ani si de persoane cu capacitati fizice, senzoriale si mentale sau cu lipsa de experienta si cunostinte daca au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului intr-un mod sigur si pentru a intelege pericolele implicate.
  • Page 180 Avertisment DEEE Nu aruncati aparatele electrice ca deseuri municipale nesortate. Utilizati instalatii separate de colectare. Contactati-va responsabilul local pentru informatii referitoare la sistemele de colectare disponibile. Daca aparatele electrice sunt depozitate langa deseuri sau halde, substantele periculoase pot patrunde in apele subterane si pot intra in lantul alimentar, daunand sanatatii si bunastarii.
  • Page 181 Note pentru incalzire • Ventilatorul unitatii interioare nu va incepe sa funcționeze imediat dupa pornirea incalzirii, pentru a evita suflarea aerului rece. • Cand este rece si umed in exterior, unitatea exterioara va dezvolta inghet asupra invertorului de caldura, ceea ce va creste capacitatea de incalzire.
  • Page 182: Unitate Interioară

    NUMELE FIECAREI PARȚI Unitate interioară Admisie Grila de admisie Comutator de forta a aerului Panou Filtru de aer Inel de protectie pentru tevi Aerisire Aer eliminat Gura de ventilatie Telecomanda Unitate exterioara Cablu de alimentare Grila de aerisire Conducta de conectare Furtun de scurgere...
  • Page 183 CURATARE SI INGRIJIRE ATENTIE! • Inainte de curatarea aparatului de aer condiționat, acesta trebuie sa fie oprit si energia electrica trebuie sa fie intreruptă timp de mai mult de 5 minute, in caz contrar riscati socuri electrice. • Nu umeziti aparatul de aer conditionat, deoarece poate cauza un soc electric. Asigurati-va ca nu clatiti aparatul de aer conditionat in nici un caz.
  • Page 184 Mentinere după utilizare 1. Taiati sursa de alimentare a aparatului de aer conditionat, opriti comutatorul principal de alimentare si scoateti bateriile de la telecomandă. 2. Curatati filtrul si corpul unitatii. 3. Scoateti praful si resturile de pe unitatea exterioara. 4. Verificati dacă exista deteriorari in suportul de montare al unitatii exterioare si, daca exista, contactati centrul nostru local de service.
  • Page 185 Fenomen Depanare Un sunet usor de “clic” • Datorita schimbarilor de temperaturăa panoul si alte parti se vor umfla, cauzand se aude la pornire sau un sunet de frecare. → Este normal, nu este o greseala. oprire. • Sunetul releului ventilatorului sau al compresorului este pornit sau oprit. •...
  • Page 186 Principiile de siguranta pentru instalarea aerului conditionat • Dispozitivul de prevenire a incendiilor trebuie pregatit inainte de instalare. • Păstrați locul de instalare ventilat (deschideți ușa și fereastra) • Sursa de aprindere ori fumatul nu sunt permise in zona in care este racit agentul frigorific R32. •...
  • Page 187 Cerinte privind siguranta electrica • Asigurati-va ca utilizati circuitul dedicat tensiunii nominale si a aparatelor de climatizare pentru alimentarea cu energie si ca diametrul cablului de alimentare trebuie sa corespunda cerintelor nationale. • Cand curentul maxim al aparatului de aer conditionat este ɸ16A, acesta trebuie sa utilizeze comutatorul de aer sau comutatorul de protectie impotriva scurgerilor echipate cu dispozitive de protectie.
  • Page 188 Altele • Metoda de conectare a aparatului de aer conditionat, al cablului de alimentare si metoda de interconectare a fiecarui element independent vor fi supuse schemei de conexiuni atasate aparatului. • Modelul si valoarea de rating a sigurantei trebuie sa fie supuse silkscreen-ului pe controlerul corespunzator sau pe mansonul sigurantei.
  • Page 189 Placa de montare 1. Peretele pentru montarea unitatii interioare trebuie sa fie tare si ferm, pentru a preveni vibratiile. 2. Folositi surubul tip “+” pentru a fixa placa de fixare, montati orizontal placa de fixare pe perete si asigurati lateralele orizontale si longitudinale.
  • Page 190 Scurgeti racordul conductei 1. Scoateti piesa fixa pentru a scoate tubul masinii interioare din carcasa. Insurubati cu mana piulita hexagonala din stanga imbinarii pana la capat. 2. Conectati conducta de conectare la unitatea interioara: Directionati-va la centrul conductei, strangeti piulita Taper cu degetele, apoi strangeti piulita Taper cu o cheie de cuplu (directia este prezentata in diagrama din dreapta).
  • Page 191: Schema De Conexiuni

    Schema de conexiuni • Daca aparatul dvs. de aer conditionat este prevazut cu un cablu de interconectare (cablarea unitatii interioare este conectata din fabrica) nu este necesara conectarea. • Daca cablul de interconectare nu este prevazut, este necesara conectarea. Dupa instalare, verificati: 1.
  • Page 192 INSTALARE UNITATE EXTERIOARA GAZ R32 Desen dimensional al instalarii unitatii exterioare Mounting Dimensions Outdoor Dimensions (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Picior instalare Picior instalare stanga dreapta Admisie Aer eliminat Montati conducta de conectare Conectati unitatea exterioara la teava de legatura: Inclinati contra-gaura conductei de conectare la supapa de oprire si strangeti piulita conica cu degetele.
  • Page 193 INSTALARE UNITATE EXTERIOARA Conexiune cabluri 1. Slabiti suruburile si scoateti capacul pieselor E din aparat. E-capacul pieselor 2. Conectati cablurile la bornele corespunzatoare ale placii de borne a unitatii exterioare (vezi schema de conexiuni) si, daca exista semnale conectate la priza, purtati doar o imbinare cap la cap. 3.
  • Page 194 Aspirarea aerului (Gaz R32) Pompa de agent frigorific R32 trebuie utilizata exclusiv pentru fabricarea vidului de refrigerare R32. Inainte de a lucra la aparatul de aer conditionat, scoateti capacul Manometru Metru compus supapei de oprire (supape de gaz si lichid) si asigurati-va ca il Supapa de -76cmHg strangeti dupa aceea (pentru a preveni pierderea de aer).
  • Page 195 Operatiune de testare Pregatirea operatiunii de testare: • Verificati daca toate conductele si cablurile de conectare sunt bine conectate. • Confirmati ca valorile din partea gazului si din partea lichidului sunt complet deschise. • Conectati cablul de alimentare la o priza de alimentare independenta. •...
  • Page 196 4. Nu exista surse de aprindere: Nici o persoana care nu efectueaza lucrari in legatura cu un sistem de refrigerare ce implica expunerea oricaror lucrari de conducte va folosi orice sursa de aprindere in asa fel incat sa conduca la riscul de incendiu sau explozie.
  • Page 197 Scoaterea si pomparea prin vid • Asigurati-va ca in apropierea orificiului de evacuare al pompei de vid nu exista nici o sursa de foc aprins, iar ventilatia este buna. • Permiteti intretinerea si alte operatiuni ale circuitului de refrigerare sa se efectueze in conformitate cu procedura generala.
  • Page 198 Identificarea trebuie sa contina data si avizul. Asigurati-va ca identificarea de pe aparat reflecta agentii frigorifici inflamabili din acest aparat. Recuperarea: 1. Este necesara o degajare a agentilor frigorifici in sistem atunci cand reparati sau stergeti aparatul. Se recomanda eliminarea completa a agentului frigorific. 2.
  • Page 199 Instrucțiuni de utilizare ale telecomenzii Turbo "PORNIT / OPRIT" Creşterea temperaturii Mode Apăsaţi sus- jos Apăsaţi stânga - dreapta Reducerea temperaturii Temporiztor Viteză ventilaţie Sleep ("somn") 1. Semnificația pictogramelor de pe telecomandă 1. Telecomanda este echipată cu 11 butoane și un ecran LCD. 2.
  • Page 200 temperatura setată și nu este reglabilă. Deflectorul de aer interior rămâne neschimbat în funcție de condiția înainte de comutare, dar deflectorul de aer exterior se va închide. Reducerea temperaturii - 1. Când apăsați butonul “-”, temperatura setată va scădea cu 0,5°C. Temperatura se va schimba rapid prin apăsarea constantă...
  • Page 201 2. Funcția de ionizare funcționează în orice mod. Când funcția de ionizare este activată și porniți dispozitivul, funcția de ionizare se va opri în același timp și va fi oprită după ce dispozitivul este pornit din nou. Manualul de utilizare al aplicației Smart WiFi poate fi găsit la: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 202 ROMÂNIA SC Depanero SRL Echipamentele sunt primite in Bucuresti, Sector 1, Sos. Orhideelor, nr. 27-29 service NUMAI in baza acestui J40/8016/2012 certificat. Pierderea sau modificarea C.I.F.: RO 27846339 acestuia atrage dupa sine Telefon: 031 005 08 54 pierderea garantiei PROGRAM de luni pana vineri, între orele 08:00 – 16:00 sâmbătă, între orele 10:00 - 14:00 Beneficiar Denumire / Nume, prenume :...
  • Page 203 cumpărate, conform indicaţiilor tehnice date de producator. Este recomandata păstrarea ambalajelor originale, precum şi a documentaţiei tehnice primită la livrarea echipamentelor pe toată durata garanţiei. Intervenţiile si/sau reparatiile efectuate de catre persoane neautorizate de producator , manipulările defectuase, ruperea sigiliilor, a datelor de identificare, defectele fizice ( zgarieturi, lovituri, arsuri, etc), defecte datorate contactului cu lichide de orice fel precum si mentinerea echipamentelor in conditii de prafuire, umiditate excesiva sau temperaturi neadecvate, duc la pierderea garanţiei.
  • Page 204: Varnostni Ukrepi

    OBRATOVANJE IN VZDRŽEVANJE Opozorilo: Ta klimatska naprava uporablja vnetljivo hladilno sredstvo R32. Opombe: Klimatska naprava s hladilnim sredstvom R32 lahko pri grobem ravnanju z njo povzroči resne poškodbe ljudi in stvari v bližini. • Prostor za vgradnjo, uporabo, popravila in skladiščenje te klimatske naprave mora biti večji od 5 m2. •...
  • Page 205 POZOR! • To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let starosti in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem znanja in izkušenj samo pod nadzorom ali po navodilih za varno uporabo naprave, če razumejo prisotne nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabnikovega vzdrževanja brez nadzora.
  • Page 206: Opombe Za Uporabo

    • Ne uporabljajte ponovno spojnih elementov med notranjo in zunanjo enoto, razen po obnovitvi oplaščenja cevi. • Zahtevana moč varovalk je natisnjena na tiskanem vezju, kot na primer: 3,15 A / 250 V AC, itd. Opozorilo glede odpadne električne in elektronske opreme Pomen prekrižane posode za komunalne odpadke: Električnih naprav ni dovoljeno odlagati v nesortirane komunalne odpadke, uporabite center za ločeno zbiranje odpadkov.
  • Page 207 Opombe za ogrevanje • Ventilator notranje enote se ne vklopi takoj po začetku ogrevanja,da ne pride do izpihovanja hladnega zraka. • Če je zunaj hladno in vlažno, se bo na toplotnem izmenjevalcu zunanje naprave nabral led, kar bo povečalo kapaciteto ogrevanja. Potem bo klimatska naprava sprožila funkcijo za odtajanje. •...
  • Page 208: Notranja Enota

    NAZIVI SESTAVNIH DELOV Notranja enota Vstopna odprtina za zrak Rešetka vstopne Mehansko stikalo odprtine za zrak Pokrov Zračni filter Zaščitni obroč za Usmerjevalna rešetka Izstopna odprtina za zrak Ventilator Daljinski upravljalnik Zunanja enota Priključni kabel Rešetka izhodne odprtine za zrak Priključna cev Drenažna cev Izstopna odprtina za zrak...
  • Page 209: Čiščenje In Nega

    ČIŠČENJE IN NEGA POZOR! • Pred čiščenjem klimatske naprave jo morate izklopiti in odklopiti električno energijo za več kot 5 minut, sicer obstaja nevarnost električnega udara. • Klimatske naprave ne smete zmočiti, saj lahko to povzroči udar električnega toka. Pod nobenimi pogoji ne smete izpirati klimatske naprave z vodo.
  • Page 210: Odprava Napak

    Vzdrževanje po uporabi 1. Odklopite vir električne napetosti iz klimatske naprave, izklopite glavno stikalo in odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika. 2. Očistite filter in ohišje enote. 3. Odstranite prah in umazanijo z zunanje enote. 4. Preglejte nosilno ogrodje zunanje enote na poškodbe in v primeru njihove najdbe pokličite lokalno servisno službo.
  • Page 211 Značilnost Odprava napak Ob zagonu ali zaustavitvi • Zaradi temperaturnih sprememb se pokrovi ali drugi deli raztezajo in sliši se rahlo pokljanje zaradi trenja. → To je običajno – ni napaka. je slišati tih zvok »klik«. • Zvok ventilatorja ali releja kompresorja pri vklopu ali izklopu. •...
  • Page 212 OPOMBE ZA MONTAŽO POMEMBNE OPOMBE! • Pred montažo se prosimo povežite z lokalnim pooblaščenim servisnim centrom, saj mogoče ne boste mogli odpraviti napak pri montaži zaradi obremenjenih kontaktov, če enote ne montira lokalni pooblaščeni servisni center. • klimatsko napravo morajo montirati strokovnjaki v skladu z nacionalnimi predpisi za električne instalacije in tem priročnikom.
  • Page 213 Pregled okolja montaže • Preverite na napisni ploščici zunanje enote, ali je hladilno sredstvo resnično R32. • Preverite površino tal sobe. Ta površina ne sme biti manjša od uporabne površine v specifikaciji (5 m2). Zunanja enota mora biti nameščena na dobro prezračevanem mestu. •...
  • Page 214 Zahteve za delovanje na večjih višinah. • Pri montaži nad 2 metra nad tlemi morate nositi varnostne pasove in vrvi zadostne jakosti, varno pritrjene na zunanjo enoto da preprečite možnost padca, ki bi lahko povzročila smrt ali poškodbe oseb ali stvari. Ozemljitvene zahteve •...
  • Page 215: Montaža Notranje Enote

    MONTAŽA NOTRANJE ENOTE Dimenzijska risba za montažo notranje enote Razdalja do stropa nad 15 cm Razdalja do zida Razdalja do zida nad 20 cm nad 20 cm 230 - 260 cm Razdalja do tal Montažna plošča 1. Zid za montažo notranje enote mora biti trd in čvrst, tako da preprečuje vibracije.
  • Page 216 Potek cevovoda 1. Odvisno od lokacije enote lahko poteka cevni razvod z leve ali desne strani (Slika 1), pa tudi na zadnji strani od zgoraj (Slika 2 ) (odvisno od dolžine cevi notranje enote). Pri stranski napeljavi odrežite izstopno vodilo na drugo strani.
  • Page 217: Pritrditev Notranje Enote

    Pritrditev notranje enote 1. Obesite enoto na montažno ploščo in jo pomikajte levo in desno, da se prepričate o njeni pravilni namestitvi na ploščo. 2. Pritisnite proti spodnji levi strani in zgornji desni strani montažne plošče dokler se kavelj ne zatakne v utor in zaskoči s »klikom«.
  • Page 218 MONTAŽA ZUNANJE ENOTE GAS R32 Dimenzijska risba za montažo zunanje enote Mounting Dimensions Outdoor Dimensions (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Levi montažni Vstopna Desni montažni nosilec nosilec odprtina za zrak Izstopna odprtina za zrak Montaža priključne cevi Zunanjo enoto povežite s priključno cevjo: Nastavite priključni nastavek priključne cevi v odprtino priključka na zapornem ventilu in zategnite...
  • Page 219 MONTAŽA NOTRANJE ENOTE Kabelska povezava Pokrovi elektronskih 1. Odvijte vijake in z enote odstranite pokrove elektronskih elementov. elementov 2. Priključite kable na ustrezne sponke na priključni plošči zunanje enote (glejte vezalno shemo) ali pa potisnite vodnike v vzmetne sponke. 3. Ozemljitveni vodnik: Odvijte ozemljitveni vijak na električnem okvirju, nataknite uho ozemljitvenega vodnika na ozemljitveni vijak in ga privijte v ozemljitveno navojno pušo.
  • Page 220 Vakuumiranje (Gas R32) Za vzpostavitev podtlaka hladilnega sredstva R32 morate uporabiti posebno črpalko za hladilno sredstvo R32. Pred delom na klimatski napravi odstranite pokrov zapornega Manometer Merilnik mešanice ventila (cev za plin in tekočino) in ga potem zagotovo ponovno plina -75 mmHG Blok z ventili namestite (da preprečite morebitno puščanje zraka).
  • Page 221 Poskusno obratovanje Priprava poskusnega obratovanja: • Preverite, da so vse cevi in vsi kabli pravilno priključeni. Prepričajte se, da so ventili na plinski in tekočinski strani popolnoma odprti. priključite napajalni kabel v samostojno vtičnico. • V daljinski upravljalnik vstavite baterije. Opomba: Pre pregledom zagotovite dobro prezračevanje.
  • Page 222 4. Odsotnost virov vžiga: Osebje, ki izvaja dela na hladilnem sistemu, ki vsebujejo tudi dela na ceveh ne smejo uporabljati nobenih virov vžiga na tak način, ki bi lahko povzročil požar ali eksplozijo. Vsi morebitni viri vžiga, vključno s kajenjem cigaret se morajo nahajati v zadostni oddaljenosti od kraja montaže, popravila, snemanja ali zavrženja, kjer bi se lahko sproščalo hladilno sredstvo v okolico.
  • Page 223 Odstranjevanje in vakuumsko črpanje 1. Prepričajte se, da v bližini izhodne odprtine vakuumske črpalke ni prižganih virov plamena in da je okolica dobro prezračevana. 2. Dovolite izvedbo vzdrževalnih in drugih del na hladilnem krogotoku v skladu s splošnimi postopki, za naslednje operacije pa je ključno upoštevanje vnetljivosti.
  • Page 224 Odstranitev: 1. Odstranitev hladilnega sredstva je zahtevana pred popravilom ali izločitvijo naprave. Priporočamo popolno odstranitev hladilnega sredstva. 2. Za to lahko uporabite samo posebno posodo za hladilno sredstvo. Zagotovite ustrezno prostornino posode za količino hladilnega sredstva., ki se nahaja v sistemu. Vse posode, ki se uporabljajo za zbiranje odstranjenega hladilnega sredstva morajo biti ustrezno označene (to je: Posoda za hladilno sredstvo).
  • Page 225 Navodila za daljinski upravljalnik Turbo ON/OFF (Vklop/izklop) Zvišanje temperature Način Navpični usmerjevalnik zraka Vodoravni usmerjevalnik zraka Znižanje temperature Časovnik Hitrost ventilatorja Spanje 1. Pomen ikon modela daljinskega upravljalnika 1. Daljinski upravljalnik ima 11 gumbov in zaslon LCD. 2. Ob prvem vklopu so na zaslonu LCD daljinskega upravljalnika najprej prikazane vse ikone, nato pa preklopi v stanje pripravljenosti in prikazuje samo ikono načina.
  • Page 226 na daljinskem upravljalniku ni prikazana in je ni mogoče spreminjati. Notranji usmerjevalnik zraka je glede na stanje pred preklopom nespremenjen, zunanji usmerjevalnik zraka pa se je prisiljen zapreti. Znižanje temperature - 1. Nastavitev temperature: s pritiskom te tipke bo nastavitev temperature zmanjšana v razponu od 32°C do 16°C. S pritiskom te tipke v načinu razvlaževanja in načinu ventilatorja se temperatura ne bo spremenila.
  • Page 227 2. Funkcija ionizatorja deluje v katerem koli načinu. Ko je VKLOPLJENA in izklopite napravo, se bo izklopila tudi funkcija ionizatorja. Ko boste napravo znova vklopili, bo funkcija ionizatorja ostala izklopljena. Navodila za uporabo Smart WiFi aplikacije lahko najdete na: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 228 SLOVENIJA GARANCIJSKI LIST Izpolni prodajalec na prodajnem mestu Model Serijska številka Datum nakupa Prodajalec Žig prodajalca Podpis prodajalca Izpolni pooblaščeni monter Ime kupca Kraj Naslov Datum montaže Ime monterja Žig monterja Podpis monterja Potrdilo garancije za Potrdilo garancije za Potrdilo garancije za 3 leta 4.
  • Page 229 Servis na kraju uporabe blaga ali po potrebi v servisni delavnici opravlja samo in izključno pooblaščeni serviser klimatskih naprav Tesla. Na zahtevo kupca, ki bo podana v garancijskem roku, bomo na svoje stroške poskrbeli za odpravo napak na blagu, zaradi katerih to ne deluje v skladu z namenom, najkasneje v roku 45 dni od dneva prejema zahtevka za odpravo napake.
  • Page 230 POOBLAŠČENI SERVISERJI SLOVENIJA DAST d.o.o., Cvetkova ulica 25, 1000 Ljubljana, telefon: +386 (0)1 4292-406, +386 (0)59 921-480.
  • Page 231 UPOZORENJE Upozorenje: Ovaj klima uređaj koristi R32 zapaljivo rashladno sredstvo. Napomene: Klima uređaj sa R32 rashladnim sredstvom, ako se grubo tretira, može prouzrokovati ozbiljno oštećenje ljudskog tela ili okolnih stvari. • Prostor za ugradnju, upotrebu, popravku i skladištenje ovog klima uređaja treba da bude veći od 5m •...
  • Page 232 UPOZORENJE! • Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 8 i više godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata na bezbedan način i ako razumeju eventualne opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
  • Page 233 Upozorenje o odlaganju električnog otpada Značenje simbola precrtane kante za smeće: Ne odlažite električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite odvojena postrojenja za sakupljanje. Kontaktirajte lokalnu zvaničnu instituciju za informacije o dostupnim sistemima za prikupljanje otpada. Ako se električni uređaji odlažu na deponije, opasne materije mogu iscuriti u podzemne vode i ući u lanac ishrane, što će štetno uticati na vaše zdravlje.
  • Page 234: Podešavanje Smera Protoka Vazduha

    Napomene za grejanje • Ventilator unutrašnje jedinice neće početi da radi odmah nakon pokretanja grejanja kako bi se izbeglo ispuštanje hladnog vazduha. • Kada je vani hladno i mokro, spoljašna jedinica će stvoriti mraz preko razmenjivača toplote koji će povećati kapacitet grejanja.
  • Page 235 NAZIVI SVAKOG POJEDINAČNOG DELA Unutrašnja jedinica Dovod vazduha Rešetka dovoda Reset dugme vazduha Panel Filter za vazduh Prsten za zaštitu cevi Otvor za vazduh Izlaz vazduha Ventilacioni otvor Daljinski upravljač Spoljašna jedinica Kabl za napajanje Rešetka izlaza vazduha Cev za povezivanje Odvodna cev Izlaz vazduha...
  • Page 236 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! • Pre čišćenja, klima uređaj se mora isključiti kao i struja na duže od 5 minuta, inače može doći do opasnosti od strujnog udara. • Ne vlažite klima uređaj, jer to može prouzrokovati strujni udar. Pazite da klima uređaj ne ispirate vodom ni pod kojim okolnostima.
  • Page 237 Održavanje nakon upotrebe 1. Isključite izvor napajanja klima uređaja, isključite glavni prekidač napajanja i izvadite baterije iz daljinskog upravljača. 2. Očistite filter i telo jedinice. 3. Uklonite prašinu i prljavštinu sa spoljašnje jedinice. 4. Proverite da li je došlo do oštećenja u nosaču za montažu spoljašnje jedinice, i ako ih ima, molimo kontaktirajte naš...
  • Page 238 Pojava Otklanjanje problema • Zvuk ventilatora ili kompresora se uključuje ili isključuje. • Kada se odmrzavanje pokrene ili prestane da radi, čuje se zvuk. → To je zbog Unutrašnja jedinica toga što je rashladno sredstvo proticalo u obrnutom smeru. To nije kvar. proizvodi čudne •...
  • Page 239 Principi bezbednosti za ugradnju klima uređaja • Protivpožarni uređaj mora biti pripremljen pre ugradnje. • Proveriti da li je instalacija provetrena (otvorite vrata i prozor) • Izvori paljenja, pušenje i pozivanje nisu dozvoljeni na području sa R32 rashladnim sredstvom. • Antistatičke mere predostrožnosti potrebne za ugradnju klima uređaja, npr. nosite čistu pamučnu odeću i rukavice.
  • Page 240: Zahtevi Za Uzemljenje

    Sigurnosni zahtevi za električne instalacije • Budite sigurni da za klima uređaj koristite adekvatan napon i utičnicu za napajanje, a prečnik kabla za napajanje mora da bude u skladu sa državnim propisima. • Kada je maksimalna struja klima uređaja ≥16A, mora se koristiti prekidač za vazduh ili prekidač za zaštitu od curenja opremljen zaštitnim uređajima.
  • Page 241 Ostalo • Način povezivanja klima uređaja i kabla za napajanje i metoda međusobnog povezivanja svakog nezavisnog elementa podležu šemi povezivanja postavljenoj na mašini. • Model i nazivna vrednost osigurača moraju biti napisani sito štampom na odgovarajućem kontroleru ili ulošku osigurača. Sadržaj pakovanja Sadržaj pakovanja za unutrašnju jedinicu Sadržaj pakovanja za spoljašnju jedinicu...
  • Page 242 Montažna ploča 1. Zid za ugradnju unutrašnje jedinice mora biti tvrd i čvrst, kako bi se sprečile vibracije. 2. Koristite šraf tipa “+” da pričvrstite ploču za zid, horizontalno montirajte ploču za instaliranje, i osigurajte bočnu horizontalu i uzdužnu vertikalu. 3.
  • Page 243 Priključak odvodne cevi 1. Uklonite fiksni deo da biste izvukli cev unutrašnje jedinice iz kućišta. Zavrnite rukom šestougaonu maticu sa leve strane jedinice. 2. Spojite priključnu cev na unutarašnju jedinicu: Usmerite je ka centru cevi, zategnite konusnu maticu prstima, a zatim zategnite konusnu maticu moment ključem, pravac je prikazan na dijagramu desno.
  • Page 244 Dijagram el. instalacija • Ako je vaš klima uređaj opremljen kablom za povezivanje, kablovi unutrašnje jedinice su fabrički povezani, nema potrebe za povezivanjem. • Ako kabl za povezivanje nije obezbeđen, potrebno je povezivanje. Nakon instalacije, proverite: 1. Da li su šrafovi dobro pričvršćeni, i nema opasnosti od otpuštanja. 2.
  • Page 245 POSTAVLJANJE SPOLJAŠNJE JEDINICE GAS R32 Dimenzioni crtež instalacije spoljašnje jedinice Mounting Dimensions Veličina spoljašnje jedinice (mm) LxHxD Distance A (mm) Distance B (mm) 735x475x250 790x520x280 848x670x354 Leva instalaciona Desna instalaciona strana strana Dovod vazduha Izlaz vazduha Instalirajte priključnu cev Povežite spoljašnju jedinicu sa priključnom cevi: Usmerite kontra- navrtanj spojne cevi na sigurnosni ventil i zategnite konusnu maticu prstima.
  • Page 246 Postavljanje spoljašnje jedinice Instalacija 1. Olabavite zavrtnje i uklonite poklopac E-delova sa jedinice. E – delovi poklopca 2. Spojite kablove, odnosno odgovarajuće unutrašnje delove priključne ploče spoljašnje jedinice, (pogledajte šemu instalacije) i ako ima signala iz utičnice, samo izvedite spojnicu. 3.
  • Page 247 Vakumiranje (Gas R32) Ekskluzivna R32 pumpa za rashladno sredstvo mora se koristiti za izradu vakuuma shladnog sredstva R32. Merač Pre nego što počnete sa radom na klima uređaju, uklonite poklopac pritiska Merač jedinjenja sigurnosnog ventila (ventila za gas i tečnost) i nakon toga ga ponovo Razvodni -76cmHg zategnite (da biste sprečili potencijalno curenje vazduha).
  • Page 248 Test rada Priprema testa rada: • Proverite da li su svi cevovodni i priključni kablovi dobro povezani. • Potvrdite da su vrednosti gasa na strani tečnosti potpuno otvorene. • Povežite kabl za napajanje sa nezavisnom mrežnom utičnicom. • Stavite baterije u daljinski upravljač. Napomena: Pre testiranja proverite da li je ventilacija dobra.
  • Page 249 bilo kakve izvore paljenja na takav način koji može dovesti do opasnosti od požara ili eksplozije. Svi mogući izvori paljenja, uključujući pušenje cigareta, treba da budu dovoljno udaljeni od mesta instalacije, popravke, uklanjanja i odlaganja, tokom kojih rashladno sredstvo može biti ispušteno u okolni prostor. Pre nego što se počne sa radom, područje oko opreme treba pregledati kako bi se osiguralo da nema zapaljivih opasnosti ili rizika paljenja.
  • Page 250 Uklanjanje i vakuumsko pumpanje 1. Pobrinite se da nema izvora paljenja blizu izlaza vakuumske pumpe i da je ventilacija dobra. 2. Održavanje i druge operacije rashladnog kruga obavljaju se u skladu sa opštom procedurom, ali ključne su sledeće najbolje operacije koje su već uzele u obzir zapaljivost. Pratite sledeće procedure: •...
  • Page 251 Oporavak: 1. Čišćenje rashladnog sredstva u sistemu je potrebno prilikom popravljanja ili odlaganja uređaja. Preporučuje se potpuno uklanjanje rashladnog sredstva. 2. Prilikom punjenja rashladnog sredstva u rezervoar možete koristiti samo poseban rezervoar za rashladno sredstvo. Proverite da li kapacitet rezervoara odgovara količini ubrizgavanja rashladnog sredstva u celom sistemu.
  • Page 252 Instrukcije za daljinski upravljač Turbo “ON/OFF” Povećanje temperature Mode Vertikalni usmerivač vazduha Horizontalni usmerivač vazduha Smanjenje temperature Timer Ventilator Sleep 1. Opis tastera i simbola 1. Daljinski upravljač je opremljen sa 11 tastera i LCD ekranom 2. Pri prvom uključivanju, LCD daljinskog upravljača prvo prikazuje sve ikone, a zatim prelazi u stanje pripravnosti, prikazujući samo ikonu režima.
  • Page 253 + / - Taster 1. Kada pritisnete taster + podešena temperatura će porasti za 0.5°C, a kada pritisnete taster - podešena temperatura će pasti za 0.5°C. 2. Temperatura će se brzo promeniti konstantnim pritiskom na taster, a temperaturni opseg koji se može podesiti od 17°C do 31°C.
  • Page 254 2. Jonizator funkcija radi u bilo kom režimu. 3. Kada je funkcija jonizatora uključena a vi isključite uređaj, funkcija jonizatora će se istovremeno isključiti, a i dalje će biti isključena nakon ponovnog uključivanja uređaja. Korisničko uputstvo za korištenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći na: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaTCWiFiapp.pdf...
  • Page 255 SRBIJA Comtrade Distribution d.o.o. Beograd Adresa: Savski nasip br. 7, 11070 Beograd Telefon: +381 11 2015 555 Fax: +381 11 2015 556 REKLAMACIONA IZJAVA Podaci o potrošaču: Ime i prezime/poslovno ime: __________________________________________________________________ Adresa: _____________________________________________________________________________________ Potpis kupca:__________________________ b.r.l.k. ________________________________________________ Broj fiskalnog računa / fakture: ________________________________________________________________ Podaci o Prodavcu: Ime i prezime (Ime firme): _____________________________________________________________________ Adresa: _____________________________________________________________________________________...
  • Page 256 Saobraznost: - Trgovac je pravno ili fizičko lice koje nastupa na tržištu u okviru svoje poslovne delatnosti ili u druge komercijalne svrhe, uključujući i druga lica koja posluju u njegovo ime ili za njegov račun. - Prodavac je, trgovac sa kojim je potrošač zaključio ugovor o prodaji robe, odnosno pružanju usluge. - Potrošač...
  • Page 257 primerenom roku bez značajnih neugodnosti za Potrošača i uz njegovu saglasnost. - Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaska rizika na Potrošača, Potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovarajućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor.
  • Page 258 - Potrošač može da ostvaruje svoja prava nakon isteka roka za saobraznost robe ugovoru, vezano za eventualni dodatni rok u ovlašćenim i ugovorenim servisima proizvođača koji su navedeni na strani 4 ove Reklamacione izjave. Proizvođač u eventualnom dodatnom roku može da obezbeđuje o svom trošku otklanjanje svih nedostataka u funkcionisanju robe nastalih pravilnom upotrebom robe, na kome nije bilo intervencija od strane neovlašćenih lica.
  • Page 259 PODACI O MONTAŽI KLIMA UREĐAJA Montažer Datum montaže Pečat montažera Potpis montažera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga Potpis servisera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga Potpis servisera PODACI O SERVISIRANJU KLIMA UREĐAJA Servis Datum servisiranja Opis usluga...
  • Page 260 AUTORIZOVANI SERVISI SRBIJA Aleksinac, TR SKY, Knjaza Miloša 86/4, 018/805-577; 065/4029366; 065/5377766, sky_aleksinac@yahoo.com Aleksinac, FRIGOTERMIKA, Maksima Gorkog bb, 018/803-579; 060/150-43-63, frigotermikaaleksinac@gmail.com Aranđelovac, MB ELEKTRONIC, Kralja Petra I bb, 034/701-235; 062 701 235, office@mbelectronic.rs Bač, Bačka Palanka, Bački Petrovac, KLIMA BUGI-SERVIS, Proleterska 26, 064/61-54-750, bsa@hallsys.net Bačka Palanka, BAP ELEKTRO, Branka Radičevića 27, 021/754-093;063/580-905, bapel@eunet.rs Bela Crkva, MOBIL &...
  • Page 261 AUTORIZOVANI SERVISI SRBIJA Beograd, TiM TEHNO SERVIS, Mikenska 20 A, Zvezdara, 062/1901 007, 011/347 85 75, tim.tehnoservis@gmail.com Beočin, SOFTEL, Dositej Obradovića 15, 021/872-858; 063/527-174, softelservis@gmail.com Bečej, AS IMPEX, Zmaj Jovina 77, 063/110-4108, preradovics@stcable.net Bečej, G2 SERVIS, Zmaj Jovina 131, 021/6910-505; 063/8363-776, g2servis@verat.net Bečej, EL-BO SERVIS, Miloša Crnjanskog 2A, 063/8625904 č...
  • Page 262 AUTORIZOVANI SERVISI SRBIJA Nis/Jelasnica, Frigo Pingvin, Cvijicevo soiklace 8, 064 22 55 710, goran.krle@gmail.com Nova Pazova, ELEKTROSERVIS STANKOVIĆ, Vuka Karadžića 98, 022/329286; 065/3319577, elektroservisstankovic@gmail.com Novi Sad, LEXXON, Železnička br. 28, 021/472 10 60; 063/502 785, lexxon@gmail.com Novi Sad, SILER, Stanoja Glavaša 114, 021/503-218; 065/2505-700, ivansiler86@gmail.com Novi Sad, BLUE ROSE, Rumenički put 87, 021/827-106;...
  • Page 263 AUTORIZOVANI SERVISI SRBIJA Valjevo, FRIGOTEHNIKA, Jakova Nenadovića 70, 014/237-264; 014/247-684; 063/80-92-899, frigotehnika.va@beotel.net Valjevo, Unikom-Unisat, Uzun Mirkova 55, 064/23 56 777, dusko.unikom.valjevo@gmail.com Veliko Gradište, SERVIS GIGA, Boška Vrebalova 5b, 063/311 402, servisgigavg@gmail.com Velika Plana, TEHNOSERVIS, Nikole Pašića bb, 062/261622; 062/261628, dejan@tehnoservis.rs Vranje, BETA COMPUTERS, Đure Jakšića 19, 017/400106;...
  • Page 264 www.tesla.info...

This manual is also suitable for:

Tc35p4-1232iaTc35p4-1232iawTc53p4-1832ia

Table of Contents