Page 1
Uputstvo za upotrebu TESLA klima TA35FFML-12410B Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 2
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER USER MANUAL For R32 DC Inverter models: TA26FFLL-0932IAW TA35LLML-1232IAW TA35LLIL-1232IAW TA36FFLL-1232IAW TA53LLML-1832IAW TA53LLIL-1832IAW TA36FFML-1232IA TA71LLML-2432IAW TA71LLIL-2432IAW TA36FFML-1232IAPC 2 / 254...
Page 3
OPERATING INSTRUCTION Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams, the actual is the standard. Please read this owner’s manual carefully and thoroughly before operating the unit! Take care of this manual for future reference. ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Забележка: Всички...
Page 4
WARNING Warning: This air conditioner uses R32 flammable refrigerant. Notes: Air conditioner with R32 refrigerant, if roughly treated, may cause serious harm to the human body or surrounding things. • The room space for the installation, use, repair, and storage of this air conditioner should be greater than 5 m’. •...
Page 5
WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Page 6
WEEE Warning Meaning of crossed out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging yourhealth and well-being.
Page 7
Notes for heating • The fan of the indoor unit will not start running immediately after the heating is started to avoid blowing out cool air. • When it is cold and wet outside, the outdoor unit will develop frost over the heat exchanger which will increased the heating capacity.
Page 8
NAMES OF EACH PART Indoor unit Air inlet Force switch Air inlet grille Panel Air filter Pipe protection ring Air louver Air outlet Air vent Remote controller Outdoor unit Power cable Air outlet grille Connecting pipe Drain hose Air outlet Note: All the pictures in this manual are just schematic diagrams, the actual is the standard.
Page 9
CLEAN AND CARE WARNING! • Before the cleaning of the air conditioner, it must be shut down and the electricity must be cut off for more than 5 minutes, otherwise there might be the risk of electric shocks. • Do not wet the air conditioner, which can cause an electric shock. Make sure not to rinse the air conditioner with water under any circumstances.
Page 10
Maintain after use 1. Cut off the power source of the air conditioner, turn off the main power switch and remove the batteries from the remote controller. 2. Clean the filter and the unit body. 3. Remove the dust and debris from the outdoor unit. 4.
Page 11
Phenomenon Troubleshooting A slight “click” sound is • Due to temperature changes, panel and other parts will swell, causing the sound heard at the of start-up of friction. → This is normal, not a fault. or shut-down. • The sound of fan or compressor relay switched on or off. •...
Page 12
Safety Principles for Installing Air Conditioner • Fire prevention device shall be prepared before installation. • Keep installing site ventilated.(open the door and window) • Ignition source,smoking and calling is not allowed to exist in area where R32 refrigerant rocated. •...
Page 13
Electrical Safety Requirements • Be sure to use the rated voltage and air conditioners dedicated circuit for the power supply, and the power cord diameter must meet the national requirements. • When the maximum current of air conditioner is ≥16A, it must use the air switch or leakage protection switch equipped with protection devices.
Page 14
Others • The connection method of the air conditioner and the power cord and the interconnection method of each independent element shall be subject to the wiring diagram affixed to the machine. • The model and rating value of the fuse shall be subject to the silkscreen on corresponding controller or fuse sleeve.
Page 15
Mounting plate 1. The wall for installation of the indoor unit shall be hard and firm, so as to prevent vibration. 2. Use the “+” type screw to fasten the peg board, horizontally mount the peg board on the wall, and ensure the lateral horizontal and longitudinal vertical.
Page 16
Drain pipe connection 1. Remove the fixed part to pull out pipe of indoor machine from the case. Screw the hexagon nut in the left of the joint to the end with your hand. 2. Connect the connecting pipe to the indoor unit: Aim at the pipe center, tighten the Taper nut with fingers, and then tighten the Taper nut with a torque wrench, and the direction is shown in diagram on the right.
Page 17
Wiring diagram • If your air conditioner is provided with interconnection cord , the wiring of the indoor unit is connected in the factory, there is no need of connection. • If the interconnection cord is not provided, connection is needed in accordance with the After installation, check: 1.
Page 18
INSTALL OUTDOOR UNIT GAS R32 Dimension drawing of outdoor unit installation Air inside Space to the obstruction Space to the obstruction 50cm above 30cm above Space to the obstruction Air outside Installation outdoor unit bolt Outdoor Unit Size of Shape A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm)
Page 19
INSTALL OUTDOOR UNIT GAS R410a Dimension drawing of outdoor unit installation Air inside Space to the obstruction Space to the obstruction 30cm above 30cm above Space to the obstruction Air outside Installation outdoor unit bolt Outdoor Unit Size of Shape A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm)
Page 20
INSTALL OUTDOOR UNIT Wiring Connection 1. Loosen the screws and remove E-parts cover from the unit. E-parts cover 2. Connect the cables respectively to the corresponding terminals of the terminal board of the outdoor unit (see the wiring diagram), and if there are signals connected to the plug, just conduct butt joint.
Page 21
Vacuuming (Gas R32) Exclusive R32 refrigerant pump must be used in making R32 refrigerant vacuum. Pressure Before working on the air conditioner, remove the cover of gauge Compound meter the stop valve(gas and liquid valves)and be sure to retighten it Manifold -76cmHg afterward.(to prevent the potential air leakage).
Page 22
Outdoor condensation drainage (Heat pump type only) When the unit is heating, the condensing water and defrosting water can be out reliably through the drain house. Installation: Install the outdoor drain elbow in ɸ25 hole on the base plate, and joint the drain hose to the elbow, so that the waste water formed in the outdoor unit can be drained out to a proper plate.
Page 23
MAINTENANCE NOTICE Attention: For maintenance or scrap, please contact authorized service centers. Maintenance by unqualified person may cause dangers. Feed air conditioner with R32 refrigerant, and maintain the air conditioner in strictly accordance with manufacturer’s requirements. The chapter is mainly focused on special maintenance requirements for appliance with R32 refrigerant.
Page 24
specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt, consult the manufacturer’s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: • The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed. •...
Page 25
4. Through blowing process, the system is charged into the anaerobic nitrogen to reach the working pressure under the vacuum state, then the oxygen free nitrogen is emitted to the atmosphere, and in the end, vacuumize the system. Repeat this process until all refrigerants in the system is cleared. After the final charging of the anaerobic nitrogen, discharge the gas into the atmosphere pressure, and then the system can be welded.
Page 26
4. The recovered refrigerant shall be loaded in the appropriate storage tanks, attached with a transporting instruction, and returned to the refrigerant manufacturer. Don’t mix refrigerant in recovery equipment, especially a storage tank. 5. The space loading R32 refrigeration can’t be enclosed in the process of transportation. Take anti electrostatic measures if necessary in transportation.
Page 27
Buttons description Remote controller outside Signal transmitter 1. ON/OFF button Press this button,the unit will be started or stopped, which can clear the timer or sleeping function of last time. 2. SPEED button Press this button,speed will change as below: High Auto button...
Page 28
Remote controller inside Signal transmitter Open it from left to right 1. ON/OFF button Press this button,the unit will be started or stopped, which can clear the timer or sleeping function of last time. 2. MODE button Press this button, the running mode will change as below: AUTO COOL HEAT...
Page 29
6. TIMER button • On the status of the unit on, press this button to set timer off. On the status of the unit off, press this button to set timer on. • Press this key once, words H on(off) will appear and flicker. In which case, press button to adjust time (press button to change timing value quickly), the setting time range is from 0.5 to 24 hr.
Page 30
Usage Fix batteries 1. Slide open the cover according the direction indicated by arrowhead. 2. Put into two brand new batteries (7#), position the batteries to right electric poles (+&-). 3. Put back the cover. Automatic operation mode 1. Press the ON/OFF button, the air-conditioner starts to operate. 2.
Page 31
INTRODUCTION TO WI-FI FUNCTIONS The AC system is equipped with remote control technology, with the WI-FI module inside the machine connected to the display panel and the command to run the AC transmitted. The AC system is in constant connection with a wireless router or access point attached to the Internet.
Page 32
1. By clicking “scan” and scanning the QR code on the right . (See Fig.3) Figure 3 2. By entering the activation code (Tesla) in the area prompted by “enter activation code” (see fig.4) Figure 4 32 / 254...
Page 33
Reset AC Wi-Fi module In the case of first time configuration or after changing the connected wireless router is, the WI-FI module inside the air conditioner needs to be reset. To reset the module: Press the “HEALTH” key on the remote control for 8 times (see Fig.5) within 5 seconds after the air conditioner is turned on.
Page 34
Configure the Devices After the control software is downloaded and installed on the mobile terminal, configure the AC devices according to the following figure. Figure 6 Activate the control software The Wi-Fi name will Once the configuration and click “Add device”within automatically appear in “Wi-Fi is complete, the “Device 30 minutes after the WIFI...
Page 35
Manage the Devices 1. Modify and Lock the Devices • In the “Device List” interface, press and hold for more than 0.5 second (for Android system )or press (for IOS system) the icon of an existing device to activate the “modify the name” interface. •...
Page 36
Others 1. The software provides help service through which the users may check the operational instructions of the software and other information. 2. Besides, as the operation interface and the function of the software is under constant improvement, we will keep you informed about the subsequent upgrades for your updating.
Page 37
ВНИМАНИЕ Внимание: Този климатик използва R32 запалим хладилен газ. Забележки: Климатикът е с хладилен газ R32 и ако се използва неправомерно, може да причини сериозно увреждане на човешкото тяло или обкръжаващите го неща. • Помещението за монтаж, използване, ремонт и съхранение на този климатик трябва да бъде по-голямо от 5m •...
Page 38
ВНИМАНИЕ! • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, само ако са били внимателно инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират за възможността от инциденти , или използват уреда...
Page 39
разглобявате уреда сами и винаги питайте професионалист. • Уверете се, че под вътрешното тяло няма следните обекти: 1. микровълни, фурни и други горещи предмети. 2. компютри и други електростатични уреди. 3. разклонители, които се ползват често. • Свръзките между вътрешния и външния модул не трябва да се използват повторно, освен след повторно...
Page 40
Белжки при затопляне • Вентилаторът на вътрешното тяло няма да започне да работи веднага след като се започне отоплението, за да се избегне издухването на студен въздух. • Когато навън е студено и влажно, може да се получи заледяване на топлообменника във външното тяло, което...
Page 41
НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ НА КЛИМАТИКА Вътрешно тяло Вход за въздух Авариен ключ Въздушна решетка Панел Въздушен филтър Пръстен за защита на тръбата Въздушна решетка Изход за въздух Отдушник Дистанционно управление Външно тяло Захранващ кабел Решетка на изхода Свързваща тръба Маркуч за източване...
Page 42
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДРЪЖКА ВНИМАНИЕ! • Преди почистването на климатика, той трябва да бъде изключен и електричеството трябва да бъде прекъснато за повече от 5 минути, в противен случай може да има риск от токови удари. • Не мокрете климатика, това може да причини токов удар. Убедете се, че климатикът не се мокри с вода при...
Page 43
Периодична поддръжка 1. Изключете захранването на климатика от ел.мрежа, изключете главния превключвател и извадете батериите от дистанционното управление. 2. Почистете филтъра и корпуса на уреда. 3. Отстранете праха и налсагванията по външното тяло. 4. Проверете дали има повреда в монтажната скоба на външното тяло, и ако има такива, моля свържете се с...
Page 44
Проблем Отстраняване на проблеми • Поради температурни промени е възможно панелът и другите При стартиране или спиране части да се разширят и да предизвикат звук на щракване. → Това е се чува лек звук "щракване" нормално и не е неизправност. •...
Page 45
Принципи за безопасност при инсталиране на климатик • Преди монтажа трябва да си подготвите пожарогасителен уред. • Дръжте проветрено място за монтаж (отворете вратата и прозореца) • Източник на запалване, пушене не е разрешено да съществуват в зоната, където R32 е охладен. •...
Page 46
Изисквания за електрическа безопасност • Уверете се, че използвате захранващата верига с номинално напрежение, а видът на захранващия кабел трябва да отговаря на националните изисквания. • Когато максималният ток на климатика е 16А, той трябва да използва превключвателя за въздух или защитния...
Page 47
Допълнители • Методът на свързване на климатика и захранващия кабел и методът за взаимно свързване на всеки независим елемент се подчиняват на схемата за окабеляване, прикрепена към машината. • Моделът и номиналната стойност на предпазителя трябва да бъдат подложени на матрицата на съответния...
Page 48
Монтажна рамка 1. Стената за монтажа на вътрешното тяло трябва да бъде твърда и здрава, за да се избегнат вибрациите. 2. Използвайте винт тип “+”, за да закрепите рамката за стената, след като я нивелирате хоризонтално и вер тикално 3. Издърпайте рамката с ръце след монтажа, за да потвърдите...
Page 49
Свързване на отводняващата тръба 1. Свалете фиксираната част, за да извадите тръбата от вътрешната машина от кутията. Завийте с ръка шестостенната гайка в лявата част на свръзката. 2. Монтирайте свързващата тръба към вътрешното тяло: Насочете я към центъра на тръбата, затегнете конусната...
Page 50
Електрическа схема • Ако вашият климатик е снабден със свързващ кабел и окабеляването на вътрешното тяло е свързано фабрично, няма нужда от свързване. • Ако свързващият кабел не е осигурен, свързването е необходимо в съответствие с След инсталацията, проверете: 1. Дали винтове са били здраво фиксирани и няма риск от разхлабване. 2.
Page 51
МОНТИРАНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО GAS R32 Размерен чертеж на инсталацията на външния модул Разтояние отзад Пространство до преградата Пространство до преградата Над 50cm Над 30cm Пространство до преградата Разтояние отпред Болт за монтаж на външен модул Размер на външния модул A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm)
Page 52
МОНТИРАНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО GAS R410a Размерен чертеж на инсталацията на външния модул Разтояние отзад Пространство до преградата Пространство до преградата Над 30cm Над 30cm Пространство до преградата Разтояние отпред Болт за монтаж на външен модул Размер на външния модул A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm)
Page 53
ИНСТАЛИРАЙТЕ ВЪНШНОТО ТЯЛО Фиксирайте Вътрешното Тяло 1. Отстранете винтовете и отстранете капака на E-частите от устройството. E-parts cover 2. Свържете кабелите съответно към съответните клеми на клемната платка на външното тяло (виж схемата на окабеляване) и ако има сигнали, идващи откъм щепсела, просто извършете стандартно свързване.
Page 54
Вакуумно изпомпване (Gas R32) Специалната вакуумна помпа за хладилен газ R32 трябва да се използва за извършване на вакуумно изпомоване на хладилния газ R32. Преди да започнете работа с климатика, свалете капака на Манометър Общ измервател спирателните клапани ( за газ и течноси) и след това ги затегнете клапан...
Page 55
Отводняване на конденза отвън (само за тип термопомпа) Когато уредът отоплява, кондензната вода и водата за размразяване могат да се отвеждат надеждно през отводняващата тръба. Инсталация: Монтирайте външното отклоняващо коляно с отвор Ф 25 на основата и свържете маркуча за източване към него, така че образуваната...
Page 56
БЕЛЕЖКИ ПО ПОДДРЪЖКА Внимание: За поддръжка или връщането на уреда , като отпадък, моля, свържете се с оторизирани сервизни центрове. Поддръжката на неквалифицирани лица може да причини опасности. Зареждайте климатик с хладилен газ R32 и поддържайте климатика в строго съответствие с изискванията на производителя. Тази...
Page 57
6. Проверки на хладилното оборудване: Когато се променят електрически компоненти, те трябва да са годни за целта и да отговарят на съответните спецификации. Винаги трябва да се спазват указанията на производителя за поддръжка и обслужване. Ако имате съмнения, консултирайте се с техническия отдел на производителя за помощ. Следните...
Page 58
Отстраняване и вакуумно изпомпване 1. Уверете се, че няма запален източник на възпламеняване близо до изхода на вакуумната помпа и вентилацията е добра. 2. Поддръжката и другите операции на хладилния кръг да се извършват в съответствие с общата процедура, когато запалимостта вече е взета под внимание, следните стъпки са най-добри и са ключът към...
Page 59
11. Възстановеният хладилен газ не може да се инжектира в друга система, преди да бъде пречистен и тестван. Забележка: Идентификацията трябва да бъде направена след като уредът е изхвърлен и хладилнат газ е евакуирани. Идентификацията трябва да съдържа датата и потвърждението. Уверете се, че идентификацията...
Page 60
Бележка: • Това е картина на основното дистанционо управление и съдържа почти всички възможни бутони за управление. Може да се различават от това, което имам във вашият комплект/ зависи от модела/ • Всички знаци се появяват на екрана на дистанционното само при първоначалното поставяне на батериите...
Page 61
Бутони за управлвние във вътрешната част на дистанционното Излъчване на сигнал Отворете го от лявао на дясно 1. Бутон ON/OFF Използва се да се стартира/спре климатика. 2. Бутон MODE Използва се за смяна на работния режим: AUTO COOL HEAT Белжка: При климатиците , кото са само с функция за охлаждане, тази функция не може да се ползва. 3.
Page 62
• натиснете бутона веднъж, букавата Н ще се появи на дисплея и ще премигва. В този случай , натиснете стрелките за да настроите времето (натиснете за да настроите времето бързо) диапазона за настройването е между 0.5 и 24 ч ; натиснете бутона още веднъж , за да потвърдите...
Page 63
Употреба Поставяне на батериите 1. Отворете капака на дистанционното по посоката индикирана от стрелката. 2. Поставвте две нови батерии(7#), като следите полюсите да съвпадат с означенията на дистанционното (+&-) 3. Поставете капака обратно на гърба на дистанционното Автоматичен режим на работа 1.
Page 64
ВЪВЕДЕНИЕ В WIFI ФУНКЦИОНАЛНОСТИТЕ Климатичната система е оборудвана с технология за управление от разстояние, чрез вградения в устройството WiFi модул. Климатикът може да бъде в постоянна връзка с безжичен рутер, свързан с интернет. В случай, че безжичната WiFi връзка на климатика е конфигурирана правилно, мобилни устройства...
Page 65
3. Като изберете опцията “scan” и сканирате QR кода (виж. фиг. 3) Фиг 3 4. Като въвдете кода за активация (6364d) в полето за това (виж фиг. 4) Фиг 4 65 / 254...
Page 66
Рестартиране на WiFi модула на климатика В случай на първо свързване с WiFi или след промяна на свързания WiFi рутер, WiFi модула в климатика трябва да бъде рестартиран. To reset the module: За да рестартирате натиснете бутона „HEALTH” 8 последователни пъти в рамките на първите 5 секунди, след...
Page 67
Настройка на свързаните устройства След като апликацията за контрол на климатика е инсталирана, настройте връзката с климатика според следната фигура: Фиг 6 Активирайте апликацията Името на WiFi връзката След като конфигурацията и изберете опцията „Add ще се появи автоматичн. е завършена, в списъка device“...
Page 68
Управление на свързаните устройства 1. Настройка и заключване на устройството • В интерфейсът със списък с устройствата можете да промените имената на добавените устройства. За да го направите на Android натиснете и задръжте за повече от половин секунда устройството, за което искате...
Page 69
Други 1. Апликацията за управление на климатика има секция „Помощ“, в която да намерите повече информация за начина на работа с него. 2. Апликацията за управление на климатика често се обновява с подобрени версии. 3. Тъй като апликацията за управление се обновява често, картинките предоставени в тази инструкция могат...
Page 70
БЪЛГАРИЯ СПИНАКЕР ДИТРИБУЦИЯ ЕООД. бул. Ал. Стамболийски № 84 1303 София, България T: +359 882 915 403 ГАРАНЦИОННА КАРТА Сериен номер Serial No.................................. Дата на закупуване Purchase Date: ............................... Фактура №, дата ............................Купувач Customer: ................................Телефон на купувача Customer’s Phone No.: ............................
Page 71
има следи от резки по него • Както и конкретни случай като: счупен капак, счупен зъб на капака, или към прилежащаия корпус, счупени или изкъртени копчета . 2.2 Пренапрежение, токов удар , обърнат поляритет Гаранцията на телевизори TESLA отпада и в случаите на пренапрежение, токов удар, обърнат поляритет от захранващото устройство...
Page 72
2.12 Потребителят носи сам отговорността за запазването на файлове с данни и/или настройките. Търговецът, производителят или сервизът не носят отговорност за загуби или щети причинени от загуба или повреда на данни 3. В случаите на замяна на части, възли или датайли , дефектните такива остават собственост на сервиза...
Page 73
заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба.
Page 74
ГАРАНЦИОННИ РЕМОНТИ ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА НА ПРИЕМАНЕ КОМЕНТАРИ ДАТА НА ПРЕДАВАНЕ Печат и подпис на сервиза ....................................ДАТА...
Page 75
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποίηση: Αυτό το κλιματιστικό λειτουργεί με εύφλεκτο ψυκτικό R32. Σημειώσεις: Τα κλιματιστικά με ψυκτικό R32 μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή φθορά στα περιβάλλοντα αντικείμενα, εάν δεν χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες. • χώρος εγκατάστασης, χρήσης, επισκευής και αποθήκευσης του κλιματιστικού πρέπει να είναι τουλάχιστον 5m2 •...
Page 76
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που συνδέονται με αυτή. Τα παιδιά δεν πρέπει...
Page 77
Προειδοποίηση Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού. Σημασία του διαγραμμένου κάδου απορριμάτων: Μην απορρίπτεται ηλεκτρικές συσκευές μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απρρίματα, χρησιμοποιείστε ξεχωριστές υπηρεσίες αποκομιδής. Απευθυνθείτε στην τοπική υπηρεσία για πληροφορίες σχετικά με τους διαθέσιμους τρόπους συλλογής. Κατά την απόρριψη ηλεκτρικών συσκευών σε χωματερές ή λάκκους αποριμάτων μπορεί να διαρρεύσουν επιβλαβείς...
Page 78
Σημειώσεις λειτουργίας θέρμανσης • Ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας δεν αρχίζει να λειτουργεί αμέσως μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία θέρμανσης ώστε να μην παράγει κρύο άερα. • Όταν έξω έχει κρύο και υγρασία, σχηματίζεται πάχνη στην εσωτερήι κμονάδα πάνω στον εναλλακτή θερμότητας, η οποία αυξάνει...
Page 80
ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΦΡΟΝΤΙΔΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό πριν τον καθαρισμό και διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος πριν τουλάχιστον 5 λεπτά για αποφυγή ηλεκτροπληξίας. • Μην βρέχετε το κλιματιστικό, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην ξεπλένετε τη μονάδα με νερό σε καμία περίπτωση. •...
Page 81
Συντήρηση μετά την χρήση 1. Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος του κλιματιστικού, απενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη και αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο. 2. Καθαρίστε το φίλτρο και το σώμα της μονάδας. 3. ΑΦαιρέστε την σκόνη και τα κατάλοιπα από την εξωτερική μονάδα. 4.
Page 82
Φαινόμενο Αντιμετώπιση προβλημάτων Ακούγεται ένα ελαφρύ “κλικ” κατά • Εξαιτίας αλλαγών στη θερμοκρασία, διαστέλλεται το πλαίσιο κι άλλα τμήματα προκαλώντας τον ήχο της τριβής. → Είναι φυσιολογικό, όχι σφάλμα. την ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση. • Ήχος ανεμιστήρα του ρελε συμπιεστή που ξεκινά/παύει. •...
Page 83
Άρχές ασφαλείας εγκατάστασης κλιματιστικού • Προετοιμάστε την συσκευή πρόληψης φωτιάς πριν την εγκατάσταση. • Φροντίστε για τον καλό εξαερισμό του χώρου εγκατάστασης (ανοίξτε την πόρτα και παράθυρο). • Δεν επιτρέπονται πηγές ανάφλεξης, κάπνισμα και τηλεφωνικές κλήσεις σε χώρους που υπάρχει ψυκτικό R32. •...
Page 84
Άπαιτήσεις ηλεκτρικής ασφάλειας • Χρησιμοποιείστε την ονομαστική τάση και το ειδικό κύκλωμα του κλιματιστικού για την τροφροδοσία ρεύματος. Η διάμετρος του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να πληροί τους εθνικούς κανονισμούς. • Όταν το μέγιστο ρεύμα αέρα του κλιματιστικού είναι ≥ 16Α, πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο διακόπτης αέρας ή προστατευτκό διαρροής...
Page 85
Λοιπά • H μέθοδος διασύνδεσης του κλιματιστικού με το καλώδιο τροφοδοσίας, καθώς και η μέθοδος σύνδεσης κάθε ξεχωριστού στοιχείου καθορίζεται στο διάγραμμα καλωδίωσης που είναι στερεωμένο πάνω στην συσκευή. • Το μοντέλο και η τιμή τάσης της ηλεκτρικής ασφάλειας καθορίζονται από το τύπωμα στο κάλυμμα του αντίστοιχου ρυθμιστή...
Page 86
Πλάτη εγκατάστασης 1. Ο τοίχος εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας πρέπει να είναι στερεός και συμπαγής για πρόληψη δονήσεων. 2. Χρησιμοποιείστε βίδες με κεφαλή “+” για να στερεώσετε το διάτρητο πλαίσιο στον τοίχο, ευθυγραμμίστε το οριζόντιο και τα κάθετα τμήματα. 3. Τραβήξτε το διάτρητο πλαίσιο με το χέρι μετά την εγκατάσταση για...
Page 87
Σύνδεση σωλήνα αποχέτευσης 1. Αφαιρέστε το σταθερό κομμάτι για να τραβήξετε την σωλήνα της εσωτερικής συσκευής από το πλαίσιο. Βιδώστε το εξαγωνικό ρακόρ αριστερά του αρμού στο άκρο με το χέρι σας. 2. Συνδέστε τον σωλήνα διασύνδεσης στην εσωτερική μονάδα: Στοχεύεστε στο κέντρο της σωλήνας, βιδώστε το ρακόρ με...
Page 88
Διάγραμμα καλωδίωσης Αν το κλιματιστικό σας έχει καλώδιο διασύνδεσης, η καλωδίωση της εσωτεριής μονάδας συνδέεται στο εργοστάσιο. • Αν δεν παρέχεται καλώδιο διασύνδεσης, χρειάζεται σύνδεση σύμφωνα με Μετά την εγκατάσταση, ελέγξτε: 1. Αν οι βίδες είναι καλά σφιγμενες και δεν υπάρχει κίνδυνος χαλάρωσης. 2.
Page 89
ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΕΞΏΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΆΔΆΣ ΑΕΡΙΟ R32 Διάγραμμα διαστάσεων εγκατάσης εξωτερικής μονάδας Πλευρά εισόδου αέυα Απόσταση εμποδίου Απόσταση εμποδίου Πάνω από Πάνω από 50cm 30cm Απόσταση εμποδίου Έξοδος αέρα Εγκατάσταση βαλβίδας εξωτερικής μονάδας ΜέγεθοςΣχήματος Εξωτερικής A (mm) B (mm) Μονάδας W1(W2) x H x D (mm) 665(710)x420x280 600(645)x485x260 660(710)x500x240...
Page 90
ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΕΞΏΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΆΔΆΣ ΑΕΡΙΟ R410a Διάγραμμα διαστάσεων εγκατάσης εξωτερικής μονάδας Πλευρά εισόδου αέυα Απόσταση εμποδίου Απόσταση εμποδίου Πάνω από Πάνω από 30cm 30cm Απόσταση εμποδίου Έξοδος αέρα Εγκατάσταση βαλβίδας εξωτερικής μονάδας ΜέγεθοςΣχήματος Εξωτερικής A (mm) B (mm) Μονάδας W1(W2) x H x D (mm) 665(710)x420x280 600(645)x485x260 660(710)x500x240...
Page 91
ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΗ ΕΞΏΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΆΔΆΣ Εγκατάσταση καλωδίωσης Κάλυμμα ηλεκτρολογικών 1. Χαλαρώστε τις βίδες και αφαιρέστε τα καλύμματα των ηλεκτρολογικών συνδέσεων συνδέσεων από την μονάδα. 2. Συνδέστε τα καλώδια στις αντίστοιχες υποδοχές του τερματικού πίνακα της εξωτερικής μονάδας (βλέπε διάγραμμα καλωδίωσης) και αν υπάρχουν σήματα που...
Page 92
Εκκένωση (Άέριο R32) Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά αντλία ψυκτικού μέσου R32 για την κένωση του ψυκτικού μέσου R32. Μετρητής Πριν την εργασία στο κλιματιστικό, αφαιρέστε το κάλυμα της βαλβίδας Μετρητής πίεσης- πίεσης παύσης (βαλβίδες αερίου και υγρού) και βεβαιωθείτε ότι τις ξανασφίξατε μετά 76cmHg Βαλβίδα...
Page 93
Εξωτερική αποστράγγιση συμπυκνωμάτων (μόνο τύπος βαλβίδας θέρμανσης) Όταν η μονάδα θερμαίνεται, τα συμπυκνώματα και το νερό απόψυξης μπορεί να αποχετευτεί με ρύση στον εξωτερικό χώρο. Εγκατάσταση: Εγκαταστήστε τον εξωτερικό βραχίονα αποχέτευσης σε μία οπή Φ25 στο λεκανάκι αποστράγγισης και συνδέστε το λάστιχο αποχέτευσης στον βραχίονα...
Page 94
ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Προσοχή: Επικοινωνείστε με τα εξουσιδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης για συντήρηση ή απόρριψη. Η συντήρηση από ανειδίκευτα άτομα ενέχει κινδύνους. Πληρώστε το κλιματιστικό με ψυκτικό R32 και συντηρείτε το κλιματιστικό αυστηρά σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Το κεφάλαιο εστιάζεται κυρίως στις εξειδικευμένες απαιτήσεις συντήρησεις που αφορούν το...
Page 95
Οι σωλήνες και τα εξαρτήματα ψύξης εγκαθιστώνται σε σημείο προστατευμένο από έκθεσή σε ουσίες διαβρωτικές για τα εξαρτήματα που περιέχουν ψυκτικό, εκτός αν ατα εξαρτήματα είναι από υλικό πουο είναι ανθεκτικό στην διάβρωση ή φέρει κατάλληλη αντιδιαβρωτική προστασία. Έλεγχοι ηλεκτρικών συσκευών: Η...
Page 96
Διαδικασία Πλήρωσης Ψυκτικού Μέσου Οι ακόλουθες απαιτήσεις είναι επιπλέον της γενικής διαδικασίας: - Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει καμία ανάμειξη διαφορετικών ψυκτικών μέσων όταν χρησιμοποιείτε συσκευή πλήρωσης ψυκτικού μέσου. Ο σωλήνας πλήρωσης των ψυκτικών μέσων πρέπει να είναι όσο το δυνατόν κοντύτερος για να ελαχιστοποιούνται...
Page 97
5. Το ψυκτικό μέσο R32 δεν γίνεται να φορτωθεί σε κλειστό χώρο γι ατην μεταφορά. Λάβετε αντιστατικά μέτρα κατά τη μεταφορά, εάν είναι απαραίτητο. Κατά τη μεταφορά, φόρτωση και εκφόρτωση, λάβετε τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα για αποφυγή φθοράς του κλιματιστικού. 6.
Page 98
Περιγραφή πλήκτρων Εξωτερικό του τηλεχειριστηρίου Πομπός σήματος 1. Πλήκτρο ON/OFF button Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την μονάδα και για να ακυρώσετε τις λειτουργίες χρονοδιακόπτη ή ύπνου της τελευταίας χρήσης. 2. Πλήκτρο SPEED Πιέστε αυτό το πλήκτρο, η ταχύτητα μεταβάλλεται έτσι: High Auto 3.
Page 99
Εσωτερικό τηλεχειριστηρίου Πομπός σήματος Ανοίξτε από αριστερά προς δεξιά 1. Πλήκτρο ON/OFF button Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την μονάδα και για να ακυρώσετε τις λειτουργίες χρονοδιακόπτη ή ύπνου της τελευταίας χρήσης. 2. Πλήκτρο MODE Πιέστε...
Page 100
6. Πλήκτρο TIMER • Με την μονάδα ενεργοποιημένη, πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπη παύσης. Με την μονάδα απενεργοποιημένη, πιέστε αυτό το πλήκτο για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη έναρξης. • Πιέστε αυτό το πλήκτο μία φορά και οι λέξεις “Η on(off)” θα αναβοσβήσουν. Στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για...
Page 101
Χρήση Τοποθέτηση μπαταριών 1. Σ ύρτε το κάλυμμα για να ανοίξει στην κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος. 2. Τοποθετήστε δύο καινούριες μπαταρίες (7#), στην σωστή θέση σύμφωνα με τους ηλεκτρικούς πόλους (+ & -). 3. Ε πανατοποθετήστε το κάλυμμα. Αυτόματη λειτο 1.
Page 102
ΕΙΣΆΓΏΓΗ ΣΤΙΣ ΆΣΥΡΜΆΤΕΣ (WI-FI) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Το σύστημα κλιματιστικού είναι εξοπλισμένο με τεχνολογία απομακρυσμένου ελέγχου. H ασύρματη διάταξη μέσα στο μηχάνημα συνδέεται με την οθόνη ενδείξεων και μεταδίδει τις εντολές που εκτελεί το κλιματιστικό. Το σύστημα του κλιματιστικού είναι σε συνεχή σύνδεση με έναν ασύρματο δρομολογητή ή σημείο πρόσβασης συνδεδεμένο στο διαδίκτυο. Οι...
Page 103
1. Κάντε κλίκ στην “σάρωση” και σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά. (βλέπε Εικ. 3) εικόνα 3 2. Εισάγοντας τον κωδικό ενεργοποίησης (Tesla) iστην περιοχή που αναγράφεται “εισαγωγή κωδικού ενεργοποίησης”(βλέπε εικ. 4) εικόνα 4 103 / 254...
Page 104
Επαναφορά της ασύρματης διάταξης του κλιματιστικού Κατά την αρχική διαμόρφωση ή μετά από αλλαγή του συνδεδεμένου ασύρματου δρομολογητή, χρειάζεται να πραγματοποιήσετε επναφορά της ασύρματης διάταξης στο εσωτερικό του κλιματιστικού. Για να επαναφέρετε την διάταξη: Πατήστε το πλήκτρο “HEALTH” στο τηλεχειριστήριο 8 φορές (βλέπε Εικ. 5) εντός 5 δευτερολέπτων από την ενεργοποίηση του κλιματιστικού.
Page 105
Διαμόρφωση Συσκευών Μετά την λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού ελέγχου στην κινητή συσκευή, διαμορφώστε τις συσκευές κλιματισμού σύμφωνα με τις ακόλουθες εικόνες. εικόνα 6 Ενεργοποιήστε το λογισμικό Η ονομασία του ασύρματου Αφού ολοκληρωθεί η ελέγχου και κάντε κλίκ στο δικτύου θα εμφανιστεί αυτόματα διαμόρφωση, η...
Page 106
Διαχείριση Συσκευών 1. Τροποποίηση και κλείδωμα συσκευών • Στην οθόνη “Λίστα Συσκευών”, πιέστε παρατεταμένα για πάνω από 0,5” (για συστήματα Android) ή πιέστε (για συστήματα iOS) το εικονίδιο της υπάρχουσας συσκευής για να ενεργοποιήσετε την οθόνη “τροποίηση ονομασίας”. • Μπορείτε να αλλάξετε την ονομασία του εικονιδίου, για να ξεχωρίζετε τις διαφορετικές συσκευές κλιματισμού. •...
Page 107
Λοιπά 1. Το λογισμικό διαθέτει λειτουργία βοήθειας μέσω της οποίας οι χρήστε μπορούν να αναζητήσουν τις οδηγίες χειρισμού του λογισμικού κι άλλες πληροφορίες. 2. Περαιτέρω, καθώς η διεπαφή ελέγχου και η λειτουργία του λογισμικού βελτιώνεται διαρκώς, θα σας κρατούμε ενήμερους για μελλοντικές ενημερώσεις για την αναβάθμισή σας. 3.
Page 108
Διεύθυνση Καταναλωτή/ Customer’s Address: ������������������������������������������������������ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΛΙΜΆΤΙΣΤΙΚΏΝ TESLA 1. 1. Η Εγγύηση Καταναλωτών της TESLA ισχύει για την περίοδο δύο (5) ετών για τα κλιματιστικά, από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς. Η εγγύηση ισχύει για προϊόντα που αγοράστηκαν εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Page 109
8. Η εγγύηση προσφέρεται σε οποιοδήποτε άτομο κατέχει νόμιμα το προϊόν μέσα στο χρόνο διάρκειάς της. 9. Η εγγύηση αποτελεί την πλήρη αποζημίωση του αγοραστή. Η TESLA και ο Αντιπρόσωπος της δεν ευθύνονται για οποιαδήποτε άλλη ζημιά εκτός από την επισκευή ή αντικατάσταση κατά τα ως άνω, που να σχετίζεται άμεσα ή έμμεσα με τη δυσλειτουργία του...
Page 110
UPOZORENJE Upozorenje: Ovaj klima uređaj koristi R32 zapaljivo rashladno sredstvo. Napomene: Klima uređaj sa R32 rashladnim sredstvom, ako se ne tretira na profesionalan način, može prouzrokovati ozbiljno oštećenje ljudskog tijela ili okolnih stvari. • Prostor za ugradnju, upotrebu, popravku i skladištenje ovog klima uređaja treba biti veći od 5m2. •...
Page 111
UPOZORENJE! • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca uzrasta od 8 i više godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata na bezbjedan način i ako razumiju eventualne opasnosti. Djeca ne smiju da se igraju sa uređajem.
Page 112
Upozorenje o odlaganju električnog otpada Značenje simbola precrtane kante za smeće: Ne odlažite električne uređaje kao neobrađeni komunalni otpad, koristite odvojena postrojenja za skupljanje. Obratite se lokalnoj službenoj instituciji za informacije o dosupnim sustavima prikupljanja otpada.Ako se elektronički uređaji odlažu na deponije,opasne tvari mogu iscuriti u podzemne vode, što će štetno utjecati na vaše zdravlje.
Page 113
Napomene za grijanje • Ventilator unutrašnje jedinice neće početi sa radom odmah nakon pokretanja grijanja kako bi se izbjeglo ispuštanje hladnog zraka. • Kada je vani hladno i mokro, vanjska jedinica će stvoriti mraz preko izmjenjivača topline koji će povećati kapacitet grijanja.
Page 114
NAZIVI SVAKOG POJEDINAČNOG DIJELA Unutrašnja jedinica Dovod zraka Rešetka dovoda Reset tipka zraka Panel Filter za zrak Prsten za zaštitu cijevi Otvor za zrak Izlaz zraka Ventilacioni otvor Daljinski upravljač Vanjska jedinica Kabl za napajanje Rešetka izlaza zraka Cijev za povezivanje Odvodna cijev Izlaz zraka...
Page 115
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! • Prije čišćenja, klima uređaj se mora isključiti kao i struja na duže od 5 minuta, inače može doći do opasnosti od strujnog udara. • Ne vlažite klima uređaj, jer to može prouzrokovati strujni udar. Pazite da klima uređaj ne ispirete vodom ni pod kojim okolnostima.
Page 116
Održavanje nakon upotrebe 1. Isključite izvor napajanja klima uređaja, isključite glavni prekidač napajanja i izvadite baterije iz daljinskog upravljača. 2. Očistite filter i tijelo jedinice. 3. Uklonite prašinu i prljavštinu sa vanjske jedinice. 4. Provjerite da li je došlo do oštećenja u nosaču za montažu vanjske jedinice, i ako ih ima, molimo kontaktirajte naš lokalni servisni centar.
Page 117
Pojava Otklanjanje problema • Zvuk ventilatora kompresora se uključuje ili isključuje. • Kada se odmrzavanje pokrene ili prijestane da radi, čuje se zvuk. → To je zbog Unutrašnja jedinica toga što je rashladno sredstvo proticalo u obrnutom smjeru. To nije kvar. proizvodi čudne •...
Page 118
Principi sigurnosti za ugradnju klima uređaja • Aparat za gašenje požara mora biti pripremljen prije ugradnje. • Provjeriti da li je instalacija provjetrena (otvorite vrata i prozor) • Izvori paljenja, pušenje i pozivanje nisu dozvoljeni na području sa R32 rashladnim sredstvom. •...
Page 119
Sigurnosni zahtjevi za elekrtične instalacije • Budite sigurni da za klima uređaj koristite adekvatan napon i utičnicu za napajanje, a Priječnik kabla za napajanje mora biti u skladu sa državnim propisima. • Kada je maksimalna struja klima uređaja ≥16A, mora se koristiti prekidač za zrak ili prekidač za zaštitu od curenja opremljen zaštitnim uređajima.
Page 120
Ostalo • Način povezivanja klima uređaja i kabla za napajanje i metoda međusobnog povezivanja svakog nezavisnog elementa podlježu shemi povezivanja postavljenog na uređaju. • Model i nazivna vrijednost osigurača moraju biti napisani sitotiskom na odgovarajućem kontroleru ili ulošku osigurača. Sadržaj pakiranja Sadržaj pakiranja za unutrašnju jedinicu Sadržaj pakiranja za vanjsku jedinicu Naziv...
Page 121
Montažna ploča 1. Zid za ugradnju unutrašnje jedinice mora biti tvrd i čvrst, kako bi se spriječile vibracije. 2. Koristite šaraf tipa “+” da pričvrstite ploču za zid, horizontalno montirajte ploču za instaliranje, i osigurajte bočnu horizontalu i uzdužnu vertikalu. 3.
Page 122
Priključak odvodne cijevi 1. Uklonite fiksni dio da biste izvukli cijev unutrašnje jedinice iz kućišta. Zavrnite rukom šestougaonu maticu sa lijeve strane jedinice. 2. Spojite priključnu cijev na unutarašnju jedinicu: Usmjerite je ka centru cijevi, zategnite konusnu maticu prstima, a zatim zategnite konusnu maticu moment ključem, pravac je prikazan na dijagramu desno.
Page 123
Dijagram el. instalacija • Ako je vaš klima uređaj opremljen kablom za povezivanje, kablovi unutrašnje jedinice su tvornički povezani, nema potrebe za povezivanjem. • Ako kabel za povezivanje nije osiguran, potrebno je povezivanje Nakon instalacije, provjerite: 1. da li su vijci dobro pričvršćeni, i nema opasnosti od otpuštanja. 2.
Page 124
POSTAVLJANJE VANJSKE JEDINICE GAS R32 Dimenzioni crtež instalacije vanjske jedinice Strana sa koje zrak izlazi Prostor prije prve prepreke Prostor prije prve prepreke 50cm iznad 30cm iznad Prostor prije prve prepreke Strana sa koje zrak izlazi Zavrtanj vanjske instalacione jedinice Veličina vanjske jedinice A (mm) B (mm)
Page 125
POSTAVLJANJE VANJSKE JEDINICE GAS R410a Dimenzioni crtež instalacije vanjske jedinice Strana sa koje zrak izlazi Prostor prije prve prepreke Prostor prije prve prepreke 30cm iznad 30cm iznad Prostor prije prve prepreke Strana sa koje zrak izlazi Zavrtanj vanjske instalacione jedinice Veličina vanjske jedinice A (mm) B (mm)
Page 126
Postavljanje vanjske jedinice Instalacija E – djelovi poklopca 1. Otklonite vijke i uklonite poklopac E- komada iz jedinice 2. Spojite kablove, odnosno odgovarajuće unutrašnje dijelove priključne ploče vanjske jedinice, (pogledajte shemu instalacije) i ako ima signala iz utičnice, samo izvedite spojnicu. 3.
Page 127
Vakumiranje (Gas R32) Ekskluzivna R32 pumpa za rashladno sredstvo mora se koristiti za izradu vakuuma shladnog sredstva R32. Mjerač Prije nego što počnete sa radom na klima uređaju, uklonite poklopac pritiska Mjerač jedinjenja zapornog ventila (ventila za plin i tekućinu) i nakon toga ga ponovo Razvodni -76cmHg zategnite (da biste spriječilo potencijalno curenje zraka)
Page 128
Kondenzaciona drenaža na otvorenom (samo za toplinsku pumpu) Kada se uređaj zagirava, voda za kondenzaciju i voda za odmrzavanje mogu biti pouzdano propuštene kroz odvodno kućište. Instalacija: Ugradite vanjsko odvodno koljeno u Ø 25 otvor na osnovnoj ploči, i spojte crijevo za odvod na koljeno, tako da se otpadna voda koja se formira u vanjskoj jedinici može ispustiti do odgovarajuće ploče.
Page 129
NAPOMENE O ODRŽAVANJU Pažnja: Za održavanje ili odlaganje, molimo kontaktirajte ovlaštene servisne centre. Održavanje od strane nekvalificiranih osoba može dovesti do opasnosti. Napunite klima uređaj rashladnim sredstvom R32 i održavajte klima uređaj u skladu sa zahtjevima proizvođača. Ovo poglavlje se uglavnom fokusira na posebne zahtjeve održavanja za uređaj sa R32 rashladnim sredstvom. Zatražite od servisera da pročita priručnik za tehničke usluge nakon prodaje za detaljne informacije.
Page 130
• Količina punjenja je u skladu sa veličinom prostorije unutar koje su postavljeni dijelovi rashladnog sredstva. • Mašine i ispusti za ventilaciju rade adekvatno i ne ometaju se. • Ako se koristi indirektni rashladni krug, sekundarni krug se provjerava na prisustvo rashladnog sredstva. •...
Page 131
Procedure za punjenje rashladnih sredstava Kao dodatak općoj proceduri, potrebno je ispoštovati sljedeće zahtjeve: - Uvjerite se da nema kontaminacije između različitih rashladnih sredstava kada koristite uređaj za punjenje rashladnog sredstva. Cjevovod za punjenje rashladnih tekućina treba da bude što kraći da bi se smanjio zaostatak rashladnog sredstva u njemu.
Page 132
4. Oporavljeno rashladno sredstvo mora biti skladišteno u odgovarajuće kontejnere i sa priloženom uputstvom za transport vraćeno proizvođaču rashladnog sredstva. Ne mješajte rashladno sredstvo u opremi za oporavak, posebno ne u rezervoaru. 5. Prostor koji se koristi za transport R32 rashladnog sredstva ne može biti zatvoren u procesu transporta. Ako je potrebno, poduzmite antielektrostatičke mjere u procesu transporta.
Page 133
Opis tipki Daljinski upravljač na otvorenom Pretvarač signala 1. ON/OFF tipke Pritisnite ovu tipku i jedinica će početi ili prestati sa radom, što će takođre otkazati funkciju tajmera ili spavanja. 2. SPEED tipke Pritiskom na navedenu tipku, brzina će se promjeniti, kao što je i prikazano na slici ispod Sporo Srednje...
Page 134
Daljinski upravljač unutra Pretvarač signala Otvorite s lijeva na desno 1. ON/OFF tipke Pritisnite ovu tipku i jedinica če početi ili prestati sa radom, što može takođe otkazati funkciju tajmera ili spavanja. 2. MODE tipke Pritisnite navedenu tipku i jedinica če početi ili prestati sa radom, što može također otkazati funkciju tajmera ili spavanja AUTO COOL...
Page 135
6. TIMER tipke • Kada je jedinica uključena pritisnite ovaj tipke da isključite tajmer. Kada je jedinica isključena, pritisnite ovaj tipke da biste uključili tajmer. • Pritisnite jednom ovo dugme, reči On/Off će se pojaviti i trepereti. Pritisnite da podesite vrijeme (pritisnite tipke da brzo promijenite vrijednosti tajminga) opseg podešavanja vrijemena je od 05 do 24 sata.
Page 136
Upotreba Umetnite baterije 1. Kliznim pokretom otvorite poklopac u pravcu koji pokazuje strelica 2. Stavite dvije nove baterije (7#), pozicionirajući baterije na odgovarajuće električne polove (+&-). 3. Vratite poklopac. Automatski režim rada 1. Pritisnite on off tipke. Klima uređaj će početi radit 2.
Page 137
UVOD U WI-FI FUNKCIJE Ovaj klima uređaj je opremljen tehnologijom daljinskog upravljanja, sa WI-FI modulom unutar uređaja koji je povezan sa displejom i komandom za pokretanje klima uređaja. Sistem klima uređaja je u stalnoj vezi sa bežičnim ruterom ili pristupnom točkom priključenom na Internet. Mobilni terminali, kao što su pametni telefoni i tablet računari, na kojima je instaliran poseban softver za kontrolu i WI-FI moduli koji su uspješno lokalno konfigurirani mogu se koristiti kao daljinski upravljači kada se povežu na Internet.
Page 138
1. Tako što ćete kliknuti na “skeniraj” i skenirajte QR kod na desnoj strani (vidi sl.3) Slika 3 2. Unesite aktivacioni kod (Tesla) u polje“unesite aktivacioni kod” (vidi sl.4) Slika 4 138 / 254...
Page 139
Reset WI-FI modula klime U slučaju prve konfiguracije ili nakon promjene priključenog bežičnog rutera, WI-FI modul unutar klima uređaja se mora resetirati. Za resetovanje modula: Pritisnite tipku “HEALTH” na daljinskom upravljaču 8 puta (pogledajte sl.5) u roku od 5 sekundi nakon uključivanja klima uređaja.
Page 140
Konfiguracija uređaja Nakon preuzimanja i instaliranja softvera za kontrolu na mobilnom uređaju, konfigurirajte klima uređaje prema sljedećoj slici. Slika 6 Aktivirajte softver za kontrolu Naziv WI-FI-ja će se automatski Kada se konfiguracija završi, i kliknite na “Dodaj uređaj” pojaviti u “Wi-Fi ime”. Unesite sučelje “Lista uređaja”...
Page 141
Upravljajte uređajima 1. Izmjenite i zaključajte uređaje • U sučelju „Lista uređaja“ pritisnite i držite duže od 0.5 sekunde (za Android sistem) ili pritisnite (za IOS sistem) ikonu postojećeg uređaja da biste aktivirali sučelje „Izmjenite ime“. • Možete promjeniti ime ili ikonu da biste identificirali različite klima uređaje. •...
Page 142
Dodatne informacije 1. Pomoću softvera korisnici mogu provjeriti uputstva za rad softvera i druge informacije. 2. Osim toga, kako se sučelje rada i funkcija softvera stalno ažuriraju, informirati ćemo vas o naknadnim nadogradnjama. 3. Pošto se sučelje rada može promjeniti zbog konstantne nadogradnje verzije, brojke u ovom priručniku su samo za referencu, pa se oslonite na stvarno sučelje rada.
Page 143
HRVATSKA JAMSTVENI LIST Ispunjava prodavač na mjestu prodaje: Model Serijski broj Datum kupovine Naziv prodavača mjesto pečata (MP) prodavača Potpis prodavača Ispunjava autorizirani instalater Ime kupca Mjesto Adresa Datum montaže Naziv montažera MP (mjesto pečata) Potpis montažera Ovjera jamstva 2 godine Ovjera jamstva 3 godine Ovjera jamstva 4 godine Ovjera jamstva 5 godina...
Page 144
Servis na mjestu uporabe robe ili, ako je potrebno, na radionici obavlja isključivo ovlašteni servis Tesla klima uređaj. Svi nedostaci u jamstvenom roku će biti otklonjeni najkasnije 45 dana od dana primitka zahtjeva za ispravak pogreške.
Page 146
FIGYELEM Figyelem: Ez a légkondícionáló R32 gyúlékony hűtőközeget használ. Megjegyzések: Az R32 hűtőközeggel felszerelt légkondícionáló, ha durván kezelik, komoly veszélyt okozhat az emberi testet vagy a környező dolgokat tekintve. • A szoba területének a légkondícionáló telepítéséhez, használatához, javításához és tárolásához nagyobbnak kell lennie, mint 5 m2 .
Page 147
FIGYELEM! • A készüléket csak minimum 8 éves vagy annál idősebb gyermekek használhatják, és olyan személyek is (beleértve a gyermekeket is) akik csökkent fizikai, értelmi vagy szellemi képességűek, vagy akiknek nincs kellő tapasztalatuk és tudásuk hozzá, de csak akkor, ha egy hozzáértő személy aki ismeri a készülékre vonatkozó utasításokat, azokat ismertette nekik illetve felhívta a figyelmet a lehetséges veszélyekre.
Page 148
WEEE figyelmeztetés A keresztezett szeméttároló jelentése: Ne dobja az elektromos berendezéseket kommunális hulladék közé, hanem használjon speciális hulladékgyűjtési pontokat az elektromos hulladékok számára. Kérjük, forduljon információért a helyi hatósághoz az elektronikus hulladék megsemmisítésére rendelkezésre álló rendszerekről. A hulladéklerakókban történő ártalmatlanítás esetén a veszélyes anyagok a felszín alatti vizekbe kerülhetnek, és ez által az élelmiszerláncba, amely hátrányosan befolyásolja az egészségét és a környezetet.
Page 149
Megjegyzések a fűtéshez • A beltéri egység ventilátora nem indul el azonnal a fűtési szakasz után, hogy elkerülje, hogy hűvös levegőt fújjon ki. • Ha hideg és nedves a külső levegő, a kültéri egység jeget alakít ki a hőcserélő felett, amely megnöveli a fűtési kapacitást.
Page 150
AZ EGYES RÉSZEK MEGNEVEZÉSE Beltéri egység Levegő bemenet Kényszerkapcsoló Légbevezető rács Panel Légszűrő Cső védőgyűrű Légrács Levegő kimenet Légtelenítő Távirányító Kültéri egység Tápkábel Légkivezető rács Csatlakozócső Dréncső Levegő kimenet Megjegyzés: A kézikönyvben található összes kép csak vázlatos ábra, az aktuális a szabvány. Plug, WIFI funkció, Negatív ion funkció, függőleges és vízszintes légáramlás funkció...
Page 151
TISZTÍTÁS ÉS TÖRŐDÉS FIGYELEM! • A klímaberendezést tisztítás előtt le kell állítani és az áramforrástól több mint 5 percre le kell venni, különben előfordulhat az áramütés veszélye. • Ne nedvesítse a légkondícionálót, ami áramütést okozhat. Semmilyen körülmények között ne öblítse le a légkondícionálót vízzel.
Page 152
Használat utáni karbantartás 1. Távolítsa el a légkondícionáló áramforrását, kapcsolja ki a főkapcsolót és távolítsa el az elemeket a távirányítóból. 2. Tisztítsa meg a szűrőt és az egység testét. 3. Távolítsa el a port és a törmeléket a kültéri egységből. 4.
Page 153
Jelenség Megoldás • A ventilátor vagy a kompresszor relé be-, vagy kikapcsolva maradt. • Mikor a leolvasztás kezdődik vagy leáll, az hangot ad ki. → A hűtőközeg ellentétes irányba folyik, de ez nem meghibásodás. A beltéri egységnek • Túl sok por felhalmozódása a beltéri szűrőegységen szintén a hang rendellenes hangja van.
Page 154
Biztonsági alapelvek a légkondicionáló telepítéséhez • A telepítés előtt tűzvédelmi eszközöt kell előkészíteni. • A helyet szellőztetni kell (nyissa ki az ajtót és az ablakot) • Hőforrás, a dohányzás és a telefonhívás nem engedélyezett a területen, ahol R32 hűtőközeg helyezkedik el. •...
Page 155
Elektromos biztonsági követelmények • Ügyeljen arra, hogy a dedikált névleges feszültséget és a légkondícionáló tápellátásához megfelelő áramkört használja és a tápkábel átmérője megfeleljen a hazai követelményeknek. • Ha a légkondícionáló maximális árama ≥16A, használni kell a légkapcsolót vagy a védelmi eszközökkel ellátott szivárgás elleni védelem kapcsolóját.
Page 156
Egyebek • A légkondícionáló és a tápkábel csatlakoztatási módja és az egyes független elemek összekapcsolási módszere a géphez csatlakoztatott kapcsolási rajz alapján valósítható meg. • A biztosíték modellje és minősítési értéke a megfelelő vezérlő nyomatán vagy a biztosítékhüvelyen található. Csomagolási listák Beltéri egység csomagolási lista Kültéri egység csomagolási lista Név...
Page 157
Tartó lemez 1. A beltéri egység szereléséhez szükséges falnak keménynek és szilárdnak kell lennie, hogy megakadályozza a rezgést. 2. Használja a “+” típusú csavart a rögzítőlemez rögzítéséhez, vízszintesen szerelje fel a tartót a falra, és biztosítsa az oldalirányú vízszintes és hosszirányú függőleges helyzetet. 3.
Page 158
Dréncső csatlakoztatása 1. Távolítsa el a rögzített részt, hogy kihúzza a beltéri gép csövét a tartóból. Csavarja be a hatlapú anyát a csukló bal oldalán a kezével. 2. Csatlakoztassa a csatlakozócsövet a beltéri egységhez: Hajtsa a csőközpontot, húzza meg az ujjával a csavaranyát, majd húzza meg a csavart egy nyomatékkulccsal, az irányt a jobb oldali ábra mutatja.
Page 159
Kábelezési rajz • Ha a klímaberendezés összekötő vezetékkel van ellátva, a beltéri készülék kábelezése gyárilag csatlakoztatva van, nincs szükség csatlakozásra. • Ha az összekötő vezeték nincs bekötve, akkor a csatlakozás szükséges. A telepítés után ellenőrizze: 1. A csavarokat megfelelően rögzítették, és nincs lazulás veszélye. 2.
Page 160
A KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE R32 GÁZ A kültéri egység telepítésének rajza Hely az akadályhoz Hely az akadályhoz Elegendő hely Elegendő hely 50 cm 30 cm Hely az akadályhoz Kültéri egység csavarozás telepítése Kültéri egység mérete A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm) fajtához 665(710)x420x280 600(645)x485x260 660(710)x500x240...
Page 161
A KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE R410a GÁZ A kültéri egység telepítésének rajza Levegő befelé Hely az akadályhoz Hely az akadályhoz Elegendő hely Elegendő hely 30 cm 30 cm Hely az akadályhoz Levegő kifelé Kültéri egység csavarozás telepítése Kültéri egység mérete A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm) fajtához 665(710)x420x280...
Page 162
A KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE Vezetékcsatlakozás 1. Húzza ki a csavarokat és távolítsa el az E-alkatrész fedelét a készülékről. E-alkatrész fedél 2. Csatlakoztassa a kábeleket a kapcsolólapon a megfelelőhöz (lásd a kapcsolási rajzot), és ha vannak jelek csatlakoztatva a dugaszhoz, csak vezesse a csuklós csatlakozáshoz.
Page 163
A levegő kiporszívózása (R32 gáz) Az R32 hűtőközeg vákuum előállításához kizárólag R32 hűtőközeg-szivattyút lehet használni. Mielőtt a klímaberendezésen dolgozna, távolítsa el a zárószelep Összetett Nyomásmérő (gáz és folyadék) fedelét folyadékszelepek), és győződjön meg róla, vákuummérő Elosztószelep -76cmHg hogy miután visszateszi, újra meghúzta (a lehetséges légszivárgás Lo fogantyú...
Page 164
Kültéri kondenzvíz elvezetés (csak hőszivattyús típus) Ha a készülék fűtési módban van, a kondenzvíz és a jégmentesítési víz megfelelően távozik a csatornaházon keresztül. Telepítés: Szerelje be a kültéri leeresztő könyökét egy ɸ25 lyukba az alaplapon, és csatlakoztassa a leeresztő tömlőt a könyökhöz, úgy, hogy a a kültéri egységben keletkező...
Page 165
KARBANTARTÁSI JEGYZET Figyelem: Karbantartás vagy selejtezés esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervízközpontokkal. A szakképzetlen személy által végzett karbantartás veszélyeket okozhat. A klímaberendezést R32 hűtőközeggel táplálja, és tartsa karban a légkondicionálót szigorúan a gyártó követelményeinek megfelelően. A fejezet főleg a speciális karbantartási követelményekre összpontosít, az R32 hűtőközeggel rendelkező...
Page 166
forduljon a gyártó műszaki oldalán található segítségnyújtáshoz. A következő ellenőrzéseket kell alkalmazni a gyúlékony hűtőközeget használó berendezésekkel felszerelt létesítmények esetén: • A töltés mérete megfelel a helyiség méretének, amelyen belül a hűtőközeg telepítve van. • A szellőztető gépek és kivezetők megfelelően működnek és nincsenek eltorlaszolva. •...
Page 167
4. A fújási folyamaton keresztül a rendszert anaerob nitrogénnel töltjük, hogy elérje a vákuumállapotbeli üzemi nyomást, majd az oxigénmentes nitrogént kibocsátjuk a légkörbe, amivel a rendszert átporszívóztuk. Ismételje meg ezt a folyamatot egészen addig, amíg a rendszerben lévő hűtőközegek kiürülnek. Az anaerob nitrogén végső...
Page 168
4. A visszanyert hűtőközeget a megfelelő tárolótartályba kell feltölteni, és szállítási utasítással visszaküldeni a hűtőközeg gyártójának. Ne keverje össze a hűtőközegeket a helyreállító berendezésekben, különösen a tárolótartályban. 5. Nem lehet semmit R32 hűtőközeggel együtt szállítani. Szükség esetén végezzen az anti-elektrosztatikus intézkedéseket a szállítás folyamán.
Page 169
Gombok leírása Távirányító kívülről Jeltovábbító 1. ON/OFF gomb Nyomja meg ezt a gombot a be-, és kikapcsoláshoz, ami törli az utoljára beállított időzítő vagy elalvásidőzítő funkciót. 2. SPEED gomb Nyomja meg ezt a gombot, hogy változtassa a sebességet, az alábbiak szerint: Alacsony Közepes Magas...
Page 170
Távirányító belülről Jeltovábbító Nyissa ki balról jobbra 1. ON/OFF gomb Nyomja meg ezt a gombot a be-, és kikapcsoláshoz, ami törli az utoljára beállított időzítő vagy elalvásidőzítő funkciót 2. MODE gomb Nyomja meg ezt a gombot, hogy megváltoztassa a működési módot, a következők szerint: AUTO HŰTÉS SZÁRÍTÁS...
Page 171
6. TIMER gomb • Ha az egység be van kapcsolva, a gomb megnyomásával kikapcsolja az időzítőt. Ha az egység ki van kapcsolva, a gomb megnyomásával beállíthatja az időzítőt. • Nyomja meg a gombot egyszer, a kijelezőn a H on(off) jelenik meg és villog. Ebben az esetben nyomja meg gombokat (hosszan nyomva gyorsabban változtathatja), a beállítható...
Page 172
Használat Elemek behelyezése 1. Csúsztassa el a fedelet a nyíl irányával egyezően. 2. Helyezzen be két új elemet, figyelembe véve a helyes pólusokat. 3. Helyezze vissza a fedelet. Automatikus üzemmód 1. Nyomja meg az ON/OFF gombot, a légkondícionáló elkezd működni. 2.
Page 173
BEVEZETÉS A WI-FI FUNKCIÓKBA A légkondícionálórendszer távirányító technológiával van felszerelve, a WI-FI modul a készülék belsejében van, amely csatlakozik a kijelzőpanelhez és továbbítja a légkondícionáló futtatásához szükséges parancsokat. A légkondícionálórendszer állandó kapcsolatban van a vezeték nélküli routerral vagy az Internet hozzáférési ponttal. Mobil terminálok, mint például az intelligens telefonok és a táblaszámítógépek, amelyeken speciális vezérlő...
Page 174
1. A „scan” gombra kattintva és a jobb oldali QR-kód beolvasásával (lásd a 3. ábrát) . 3. ábra 2. Az aktiválási kód beírásával (Tesla) az „Írja be az aktiválási kódot“ mezőbe (lásd a 4. ábrát) 4. ábra 174 / 254...
Page 175
Állítsa vissza a légkondícionáló WI-FI modulját Az első konfiguráció után vagy ha kicseréltük a vezetékes routert, a légkondícionálóban lévő WI-FI modult újra kell indítani. A modul visszaállítása: Nyomja meg az „HEALTH” gombot a távirányítón nyolcszor, (lásd 5. ábra) 5 másodpercen belül a légkondícionáló bekapcsol.
Page 176
Az eszközök konfigurálása A vezérlőszoftver mobil terminálra való letöltése és telepítése után, konfigurálja a légkondícionáló eszközt a következő ábra szerint. 6. ábra Aktiválja a vezérlőszoftvert A WIFI neve automatikusan Ha a konfiguráció kész, az és kattintson az Eszköz megjelenik, írja be a jelszót Eszközlista automatikusan újra hozzáadása gombra, és 30 és kattintson a Konfiguráció...
Page 177
Az eszközök kezelése 1. Módosítsa és zárolja az eszközöket • Az „Eszközlista” felületen nyomja meg és tartsa lenyomva több mint 0,5 másodpercig (Android rendszer esetén) vagy nyomja meg (iOS rendszer) egy meglévő eszköz ikonját a „Név módosítása” felület aktiválásához. • Megváltoztathatja a nevet vagy az ikont, hogy azonosítsa a különböző eszközöket. •...
Page 178
Egyebek 1. A szoftver biztosít egy segítségnyújtási lehetőséget, amelyen keresztül a felhasználók ellenőrizhetik a szoftver működési utasításait és egyéb információkat. 2. Ezen túlmenően, mivel a szoftver kezelőfelülete és funkciója folyamatos fejlesztés alatt áll, mindig tájékoztatjuk Önt a legújabb változásokról a frissítésekhez. 3.
Page 179
MAGYARORSZÁG Forgalmazó: Spinnaker Distribution Kft 1095 Budapest Soroksári út 110-112. Termék típusa /Product Type: ........................... Gyártási sorozatszám /Serial No: ............................Vásárlás dátuma /Purchase Date: ..........................Vevő /Customer: ............................Vevő telefonszáma /Customer’s Phone No.: ......................... Vevő címe /Customer’s Address: ........................Kereskedő...
Page 180
KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FELTÉTLENÜL OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A jótállási időn belül rendeltetésszerű használat során bekövetkezett meghibásodásokat kizárólag a Tesla hivatalos márkaszervize javíthatja. A termékeken tárolt adatállomány, beállítások mentése a fogyasztó feladata. Az adatvesztéssel, vagy adatsérüléssel okozott kárért sem a kereskedő, sem a szerviz nem vállal felelősséget akkor sem, ha a kár az elvégzett javításra visszavezethető...
Page 181
részére történő átadás napjával kezdődik. HA A TERMÉK NEM JAVÍTHATÓ ÉS A FOGYASZTÓ CSERÉT KÉR, AKKOR AZ ÚJ TERMÉKRE A JÓTÁLLÁSI IDŐ ISMÉT 3 ÉV. Ha a termék a vásárlástól számított 3 munkanapon belül meghibásodott, és a fogyasztó emiatt kíván csereigényt érvényesíteni, úgy a kereskedő...
Page 182
ATENTIE Atentie: Acest aparat de aer conditionat utilizeaza agentul frigorific R32 inflamabil. Observatii: Aparatul de racire cu agent frigorific R32, daca este tratat cu duritate mare, poate cauza probleme grave, daunand corpului uman sau lucrurilor din jur. • Spatiul pentru instalarea, utilizarea, repararea si depozitarea acestui aparat de aer conditionat trebuie sa fie mai mare de 5 m.
Page 183
ATENTIE! • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu varsta minima de 8 ani si de persoane cu capacitati fizice, senzoriale si mentale sau cu lipsa de experienta si cunostinte daca au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului intr-un mod sigur si pentru a intelege pericolele implicate.
Page 184
WEEE Warning Nu aruncati aparatele electrice ca deseuri municipale nesortate. Utilizati instalatii separate de colectare. Contactati-va responsabilul local pentru informatii referitoare la sistemele de colectare disponibile. Daca aparatele electrice sunt depozitate langa deseuri sau halde, substantele periculoase pot patrunde in apele subterane si pot intra in lantul alimentar, daunand sanatatii si bunastarii.
Page 185
Note pentru incalzire • Ventilatorul unitatii interioare nu va incepe sa funcționeze imediat dupa pornirea incalzirii, pentru a evita suflarea aerului rece. • Cand este rece si umed in exterior, unitatea exterioara va dezvolta inghet asupra invertorului de caldura, ceea ce va creste capacitatea de incalzire.
Page 186
NUMELE FIECAREI PARȚI Unitate interioară Admisie Grila de admisie Comutator de forta a aerului Panou Air filter Inel de pretectie pentru tevi Aerisire Aer eliminat Gura de ventilatie Telecomanda Unitate exterioara Cablu de alimentare Grila de aerisire Conducta de conectare Furtun de scurgere Aer eliminat...
Page 187
CURATARE SI INGRIJIRE ATENTIE! • Inainte de curatarea aparatului de aer condiționat, acesta trebuie sa fie oprit si energia electrica trebuie sa fie intreruptă timp de mai mult de 5 minute, in caz contrar riscati socuri electrice. • Nu umeziti aparatul de aer conditionat, deoarece poate cauza un soc electric. Asigurati-va ca nu clatiti aparatul de aer conditionat in nici un caz.
Page 188
Mentinere după utilizare 1. Taiati sursa de alimentare a aparatului de aer conditionat, opriti comutatorul principal de alimentare si scoateti bateriile de la telecomandă. 2. Curatati filtrul si corpul unitatii. 3. Scoateti praful si resturile de pe unitatea exterioara. 4. Verificati dacă exista deteriorari in suportul de montare al unitatii exterioare si, daca exista, contactati centrul nostru local de service.
Page 189
Fenomen Depanare Un sunet usor de “clic” • Datorita schimbarilor de temperaturăa panoul si alte parti se vor umfla, cauzand se aude la pornire sau un sunet de frecare. → Este normal, nu este o greseala. oprire. • Sunetul releului ventilatorului sau al compresorului este pornit sau oprit. •...
Page 190
Principiile de siguranta pentru instalarea aerului conditionat • Dispozitivul de prevenire a incendiilor trebuie pregatit inainte de instalare. • Păstrați locul de instalare ventilat (deschideți ușa și fereastra) • Sursa de aprindere, fumatul și apelarea nu sunt permise sa existe in zona in care a racit agentul frigorific R32. •...
Page 191
Cerinte privind siguranta electrica • Asigurati-va ca utilizati circuitul dedicat tensiunii nominale si a aparatelor de climatizare pentru alimentarea cu energie si ca diametrul cablului de alimentare trebuie sa corespunda cerintelor nationale. • Cand curentul maxim al aparatului de aer conditionat este ɸ16A, acesta trebuie sa utilizeze comutatorul de aer sau comutatorul de protectie impotriva scurgerilor echipate cu dispozitive de protectie.
Page 192
Altele • Metoda de conectare a aparatului de aer conditionat, al cablului de alimentare si metoda de interconectare a fiecarui element independent vor fi supuse schemei de conexiuni atasate aparatului. • Modelul si valoarea de rating a sigurantei trebuie sa fie supuse silkscreen-ului pe controlerul corespunzator sau pe mansonul sigurantei.
Page 193
Placa de montare 1. Peretele pentru montarea unitatii interioare trebuie sa fie tare si ferm, pentru a preveni vibratiile. 2. Folositi surubul tip “+” pentru a fixa placa de fixare, montati orizontal placa de fixare pe perete si asigurati lateralele orizontale si longitudinale.
Page 194
Scurgeti racordul conductei 1. Scoateti piesa fixa pentru a scoate tubul masinii interioare din carcasa. Insurubati cu mana piulita hexagonala din stanga imbinarii pana la capat. 2. Conectati conducta de conectare la unitatea interioara: Directionati-va la centrul conductei, strangeti piulita Taper cu degetele, apoi strangeti piulita Taper cu o cheie de cuplu (directia este prezentata in diagrama din dreapta).
Page 195
Schema de conexiuni • Daca aparatul dvs. de aer conditionat este prevazut cu un cablu de interconectare (cablarea unitatii interioare este conectata din fabrica) nu este necesara conectarea. • Daca cablul de interconectare nu este prevazut, este necesara conectarea. Dupa instalare, verificati: 1.
Page 196
INSTALARE UNITATE EXTERIOARA GAZ R32 Desen dimensional al instalarii unitatii exterioare Aerul din interior Spatiu de obstructie Spatiu de obstructie 50cm 30cm Spatiu de obstructie Aer din exterior Montare unitate exterioara ingrosata Dimensiuni unitate exterioara A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm) 665(710)x420x280 600(645)x485x260 660(710)x500x240...
Page 197
INSTALARE UNITATE EXTERIOAR GAS R410a Desen dimensional al instalarii unitatii exterioare Aerul din interior Spatiu de obstructie Spatiu de obstructie 30cm 30cm Spatiu de obstructie Aerul din exterior Montare unitate exterioara ingrosata Dimensiuni unitate exterioara A (mm) B (mm) W1(W2) x H x D (mm) 665(710)x420x280 600(645)x485x260 660(710)x500x240...
Page 198
INSTALARE UNITATE EXTERIOARA Conexiune cabluri 1. Slabiti suruburile si scoateti capacul pieselor E din aparat. E-parts cover 2. Conectati cablurile la bornele corespunzatoare ale placii de borne a unitatii exterioare (vezi schema de conexiuni) si, daca exista semnale conectate la priza, purtati doar o imbinare cap la cap. 3.
Page 199
Aspirarea aerului (Gaz R32) Pompa de agent frigorific R32 trebuie utilizata exclusiv pentru fabricarea vidului de refrigerare R32. Inainte de a lucra la aparatul de aer conditionat, scoateti capacul Manometru Metru compus supapei de oprire (supape de gaz si lichid) si asigurati-va ca il Supapa de -76cmHg strangeti dupa aceea (pentru a preveni pierderea de aer).
Page 200
Evacuarea exterioara a condensului (numai pentru tipul pompei de caldura) Cand aparatul se incalzeste, apa de condensare si apa de decongelare pot fi evacuate in mod fiabil prin casa de scurgere. Instalare: Montati cotul de scurgere exterioara in orificiul ɸ25 pe placa de baza si imbinati furtunul de evacuare cu cotul, astfel incat apa reziduala formata in unitatea exterioara sa poata fi drenata pe o placa corespunzatoare.
Page 201
NOTIFICARE PRIVIND INTRETINEREA Atentie: Pentru intretinere, contactati centrele de service autorizate. Intretinerea de catre o persoana necalificata poate provoca pericole. Alimentati aerul conditionat cu agent frigorific R32 si intretineti aparatul de aer conditionat in conformitate cu cerintele producatorului. Capitolul se concentreaza in principal pe cerintele speciale de intretinere pentru aparatul cu agent frigorific R32.
Page 202
• Dimensiunea incarcarii este in concordanta cu dimensiunea camerei in care sunt instalate componentele care contin frigider. • Masinile si prizele de ventilatie functioneaza corespunzator si nu sunt obstructionate. • Daca se utilizeaza un circuit indirect de racire, circuitul secundar trebuie verificat pentru prezenta agentului frigorific.
Page 203
• Prin procesul de suflare, sistemul este incarcat in azotul anaerob pentru a ajunge la presiunea de lucru sub starea de vid, apoi azotul fara oxigen este emis in atmosfera si, in final, se aspira sistemul. • Repetati acest proces pana cand toti agentii frigorifici din sistem sunt stersi. Dupa incarcarea finala a azotului anaerob, evacuati gazul in atmosfera si apoi sistemul poate fi sudat.
Page 204
3. Echipamentul de recuperare trebuie sa fie pastrate intr-o stare buna de functionare si echipat cu instructiuni de utilizare a echipamentului pentru un acces facil. Echipamentul trebuie sa fie adecvat pentru recuperarea agentilor frigorifici R32. Echipamentul trebuie sa fie adecvat pentru recuperarea agenților frigorifici R32. In plus, ar trebui sa existe o ponderare calificata a aparatului care poate fi utilizat in mod normal.
Page 205
Descrierea butoanelor Exteriorul telecomenzii Transmitatorul de semnal 1. Butonul ON/OFF Apasati butonul, unitatea va porni sau se va opri ceea ce ar putea opri timer-ul de somn folosit la ultima utilizare. 2. Butonul SPEED Apasati acest buton pentru a seta viteza ca in imaginea de mai jos: High Auto...
Page 206
Interiorul telecomenzii Transmitere semnal Deschideti-o de la stanga la dreapta 1. Butonul ON/OFF Apasati butonul, unitatea va porni sau se va opri ceea ce ar putea opri timer-ul de somn folosit la ultima utilizare. 2. Butonul MODE Apasati acest buton pentru a seta modul ca in imaginea de mai jos: AUTO COOL HEAT...
Page 207
6. Butonul TIMER • Pe statusul unitatii pornite, apasati acest buton pentru a opri timer-ul. Pe statusul unitatii oprite apasati acest buton pentru a porni timerul. • Apasati acest buton o data, cuvantul on/off va aparea si va clipi. In acest caz apasati butonul pentru a ajusta timpul.
Page 208
Utilizare Fixarea bateriilor 1. Glisati capacul pentru a deschide in directia indicata de sageata. 2. Puneti doua baterii noi in pozitiile indicate. 3. Puneti capacul la loc. Modul automat de operare 1. Apasati butonul “ON/OFF” si AC-ul va incepe sa functioneze 2.
Page 209
INTRODUCERE IN FUNCTIILE WI-FI Aparatul de aer conditionat este echipat cu tehnologie de control de la distanta cu modulul WI-FI din interiorul aparatului care este conectat la panoul de afisaj si la comanda pentru rularea transmisiei AC. AC-ul este in conexiune constanta cu un router wireless sau cu un punct de acces la internet.
Page 210
1. Apasati “scan” si scanati codul “QR” din dreapta (Vezi Fig. 3) Figura 3 2. Introduceti codul (Tesla) in campul pentru “activation code”. Figura 4 210 / 254...
Page 211
Resetati modulul Wi-FI al AC-ului In cazul primei configurari sau dupa schimbarea routerului wireless si modulul WI-FI trebuie resetat. Pentru a reseta modulul: Apasati butonul “HEALTH” de pe telecomanda de 8 ori (vezi Fig. 8). Resetarea este realizata dupa ce veti auzi 2 beep-uri. Nota: Este necesare ca functia de WI-FI a unuir outer wireless sa functioneze.
Page 212
Configurarea dispozitivelor Dupa ce software-ul este descarcat si instalat pe terminalul mobil, configurati AC-ul conform imaginilor de mai jos: Figura 6 Activate the control software The Wi-Fi name will Once the configuration and click “Add device”within automatically appear in “Wi-Fi is complete, the “Device 30 minutes after the WIFI name”.
Page 213
Controlul dispozitivelor 1. Modificarea si blocarea dispozitivelor • In interfata “Device List” apasati si mentineti apasat pentru mai mult de 0.5 secunde (pentru sistemul Android) sau apasati (pentru sistemul iOS) pictograma unui dispozitiv existent pentru a activa interfata “modificati numele” •...
Page 214
Altele 1. Software-ul ofera servicii de ajutor prin care utilizatorii pot verifica instructiunile de utilizare ale software-ului si alte informatii. 2. In plus, in timp ce interfata de operare si functia software-ului se afla in continua imbunatatire, va vom informa in legatura cu actualizarile ulterioare pentru dvs.
Page 215
ROMÂNIA SC Depanero SRL Echipamentele sunt primite in Bucuresti, sector 6, Sos.Virtutii, nr. 148, Centrul Comercial service NUMAI in baza acestui J40/8016/2012 certificat. Pierderea sau modificarea C.I.F.: RO 27846339 acestuia atrage dupa sine Telefon: 031 005 08 22 pierderea garantiei PROGRAM de luni pana vineri, intre orele 10:00 –...
Page 216
cumpărate, conform indicaţiilor tehnice date de producator. Este recomandata păstrarea ambalajelor originale, precum şi a documentaţiei tehnice primită la livrarea echipamentelor pe toată durata garanţiei. Intervenţiile si/sau reparatiile efectuate de catre persoane neautorizate de producator , manipulările defectuase, ruperea sigiliilor, a datelor de identificare, defectele fizice ( zgarieturi, lovituri, arsuri, etc), defecte datorate contactului cu lichide de orice fel precum si mentinerea echipamentelor in conditii de prafuire, umiditate excesiva sau temperaturi neadecvate, duc la pierderea garanţiei.
Page 217
OBRATOVANJE IN VZDRŽEVANJE Opozorilo: Ta klimatska naprava uporablja vnetljivo hladilno sredstvo R32. Opombe: Klimatska naprava s hladilnim sredstvom R32 lahko pri grobem ravnanju z njo povzroči resne poškodbe ljudi in stvari v bližini. • Prostor za vgradnjo, uporabo, popravila in skladiščenje te klimatske naprave mora biti večji od 5 m2. •...
Page 218
POZOR! • To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let starosti in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem znanja in izkušenj samo pod nadzorom ali po navodilih za varno uporabo naprave, če razumejo prisotne nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabnikovega vzdrževanja brez nadzora.
Page 219
• Ne uporabljajte ponovno spojnih elementov med notranjo in zunanjo enoto, razen po obnovitvi oplaščenja cevi. • Zahtevana moč varovalk je natisnjena na tiskanem vezju, kot na primer: 3,15 A / 250 V AC, itd. Opozorilo glede odpadne električne in elektronske opreme Pomen prekrižane posode za komunalne odpadke: Električnih naprav ni dovoljeno odlagati v nesortirane komunalne odpadke, uporabite center za ločeno zbiranje odpadkov.
Page 220
Opombe za ogrevanje • Ventilator notranje enote se ne vklopi takoj po začetku ogrevanja,da ne pride do izpihovanja hladnega zraka. • Če je zunaj hladno in vlažno, se bo na toplotnem izmenjevalcu zunanje naprave nabral led, kar bo povečalo kapaciteto ogrevanja. Potem bo klimatska naprava sprožila funkcijo za odtajanje. •...
Page 221
NAZIVI SESTAVNIH DELOV Notranja enota Vstopna odprtina za zrak Rešetka vstopne Mehansko stikalo odprtine za zrak Pokrov Zračni filter Zaščitni obroč za Usmerjevalna rešetka Izstopna odprtina za zrak Ventilator Daljinski upravljalnik Zunanja enota Priključni kabel Rešetka izhodne odprtine za zrak Priključna cev Drenažna cev Izstopna odprtina za zrak...
Page 222
ČIŠČENJE IN NEGA POZOR! • Pred čiščenjem klimatske naprave jo morate izklopiti in odklopiti električno energijo z več kot 5 minut, sicer obstaja nevarnost električnega udara. • Klimatske naprave ne smete zmočiti, saj lahko to povzroči udar električnega toka. Pod nobenimi pogoji ne smete izpirati klimatske naprave z vodo.
Page 223
Vzdrževanje po uporabi 1. Odklopite vir električne napetosti iz klimatske naprave, izklopite glavno stikalo in odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika. 2. Očistite filter in ohišje enote. 3. Odstranite prah in umazanijo z zunanje enote. 4. Preglejte nosilno ogrodje zunanje enote na poškodbe in v primeru njihove najdbe pokličite lokalno servisno službo.
Page 224
Značilnost Odprava napak Ob zagonu ali zaustavitvi • Zaradi temperaturnih sprememb se pokrovi ali drugi deli raztezajo in sliši se rahlo pokljanje zaradi trenja. → To je običajno – ni napaka. je slišati tih zvok »klik«. • Zvok ventilatorja ali releja kompresorja pri vklopu ali izklopu. •...
Page 225
OPOMBE ZA MONTAŽO POMEMBNE OPOMBE! • Pred montažo se prosimo povežite z lokalnim pooblaščenim servisnim centrom, saj mogoče ne boste mogli odpraviti napak pri montaži zaradi obremenjenih kontaktov, če enote ne montira lokalni pooblaščeni servisni center. • klimatsko napravo morajo montirati strokovnjaki v skladu z nacionalnimi predpisi za električne instalacije in tem priročnikom.
Page 226
Pregled okolja montaže • Preverite na napisni ploščici zunanje enote, ali je hladilno sredstvo resnično R32. • Preverite površino tal sobe. Ta površina ne sme biti manjša od uporabne površine v specifikaciji (5 m2). Zunanja enota mora biti nameščena na dobro prezračevanem mestu. •...
Page 227
Zahteve za delovanje na večjih višinah. • Pri montaži nad 2 metra nad tlemi morate nositi varnostne pasove in vrvi zadostne jakosti, varno pritrjene na zunanjo enoto da preprečite možnost padca, ki bi lahko povzročila smrt ali poškodbe oseb ali stvari. Ozemljitvene zahteve •...
Page 228
MONTAŽA NOTRANJE ENOTE Dimenzijska risba za montažo notranje enote Razdalja do stropa nad 15 cm Razdalja do zida Razdalja do zida nad 20 cm nad 20 cm 230 - 260 cm Razdalja do tal Montažna plošča 1. Zid za montažo notranje enote mora biti trd in čvrst, tako da preprečuje vibracije.
Page 229
Potek cevovoda 1. Odvisno od lokacije enote lahko poteka cevni razvod z leve ali desne strani (Slika 1), pa tudi na zadnji strani od zgoraj (Slika 2 ) (odvisno od dolžine cevi notranje enote). Pri stranski napeljavi odrežite izstopno vodilo na drugo strani.
Page 230
Pritrditev notranje enote 1. Obesite enoto na montažno ploščo in jo pomikajte levo in desno, da se prepričate o njeni pravilni namestitvi na ploščo. 2. Pritisnite proti spodnji levi strani in zgornji desni strani montažne plošče dokler se kavelj ne zatakne v utor in zaskoči s »klikom«.
Page 231
MONTAŽA ZUNANJE ENOTE GAS R32 Dimenzijska risba za montažo zunanje enote Air inside Razdalje do ovire (xx cm in več) Razdalje do ovire (xx cm in več) 50cm above 30cm above Razdalje do ovire (xx cm in več) Air outside Montažni vijaki zunanje enote Velikost zunanje enote: širina (W1(W2)) A (mm)
Page 232
MONTAŽA NOTRANJE ENOTE Kabelska povezava Pokrovi elektronskih 1. Odvijte vijake in z enote odstranite pokrove elektronskih elementov. elementov 2. Priključite kable na ustrezne sponke na priključni plošči zunanje enote (glejte vezalno shemo) ali pa potisnite vodnike v vzmetne sponke. 3. Ozemljitveni vodnik: Odvijte ozemljitveni vijak na električnem okvirju, nataknite uho ozemljitvenega vodnika na ozemljitveni vijak in ga privijte v ozemljitveno navojno pušo.
Page 233
Vakuumiranje (Gas R32) Za vzpostavitev podtlaka hladilnega sredstva R32 morate uporabiti posebno črpalko za hladilno sredstvo R32. Pred delom na klimatski napravi odstranite pokrov zapornega Manometer Merilnik mešanice ventila (cev za plin in tekočino) in ga potem zagotovo ponovno plina -75 mmHG Blok z ventili namestite (da preprečite morebitno puščanje zraka).
Page 234
Poskusno obratovanje Priprava poskusnega obratovanja: • Preverite, da so vse cevi in vsi kabli pravilno priključeni. Prepričajte se, da so ventili na plinski in tekočinski strani popolnoma odprti. priključite napajalni kabel v samostojno vtičnico. • V daljinski upravljalnik vstavite baterije. Opomba: Pre pregledom zagotovite dobro prezračevanje.
Page 235
4. Odsotnost virov vžiga: Osebje, ki izvaja dela na hladilnem sistemu, ki vsebujejo tudi dela na ceveh ne smejo uporabljati nobenih virov vžiga na tak način, ki bi lahko povzročil požar ali eksplozijo. Vsi morebitni viri vžiga, vključno s kajenjem cigaret se morajo nahajati v zadostni oddaljenosti od kraja montaže, popravila, snemanja ali zavrženja, kjer bi se lahko sproščalo hladilno sredstvo v okolico.
Page 236
Odstranjevanje in vakuumsko črpanje 1. Prepričajte se, da v bližini izhodne odprtine vakuumske črpalke ni prižganih virov plamena in da je okolica dobro prezračevana. 2. Dovolite izvedbo vzdrževalnih in drugih del na hladilnem krogotoku v skladu s splošnimi postopki, za naslednje operacije pa je ključno upoštevanje vnetljivosti.
Page 237
Odstranitev: 1. Odstranitev hladilnega sredstva je zahtevana pred popravilom ali izločitvijo naprave. Priporočamo popolno odstranitev hladilnega sredstva. 2. Za to lahko uporabite samo posebno posodo za hladilno sredstvo. Zagotovite ustrezno prostornino posode za količino hladilnega sredstva., ki se nahaja v sistemu. Vse posode, ki se uporabljajo za zbiranje odstranjenega hladilnega sredstva morajo biti ustrezno označene (to je: Posoda za hladilno sredstvo).
Page 238
Opis tipk Zunanjost daljinskega upravljalnika Oddajnik signala 1. ON/OFF” Tipka za VKLOP/IZKLOP S pritiskom na to tipko se enota vklopi ali izklopi, kar lahko izklopi zadnjo nastavljeno funkcijo časovnika ali mirovanja. 2. SPEED” Tipka za hitrost Zaporedni pritiski na to tipko bodo hitrost spreminjali takole: Nizka Srednja...
Page 239
Notranjost daljinskega upravljalnika Oddajnik signala Odprite z leve v desno 1. ON/OFF” Tipka za VKLOP/IZKLOP S pritiskom na to tipko se enota vklopi ali izklopi, kar lahko izklopi zadnjo nastavljeno funkcijo časovnika ali mirovanja. 2. MODE Tipka za način dela (modus) S pritiskom na to tipko se bo način dela spreminjal takole: AUTO HLAJENJE...
Page 240
5. SILENCE Tipka za tihi način delovanja • S pritiskom na to tipko vklopite ali izklopite tihi način delovanja (ustrezen simbol se pojavi na zaslonu ali izgine z njega). • Pri vklopu enota je izklopljen tihi način privzeta nastavitev. 6. TIMER Tipka za časovnik •...
Page 241
15. ECO Tipka za varčno delovanje • Če pritisnete to tipko pri hlajenju, bo naprava delovala v varčnem načinu dela, ki porabi najmanj energije. • Po preteku 8 ur se bo ta funkcija avtomatsko izklopila, lahko pa jo izklopite tudi s ponovnim pritiskom na to tipko.
Page 242
UVOD V DELOVANJE PREKO BREZŽIČNEGA OKALNEGA OMREŽJA (WI-FI FUNKCIJE) Klimatska naprava je opremljena s tehnologijo daljinskega upravljanja, z WI-FI modulom v napravi, priključnim na ekranski zaslon in daljinski upravljalnik za brezžično upravljanje klimatske naprave. Klimatska naprava je v stalni povezavi z brezžičnim usmerjevalnikom ali dostopno točko v internet. Po povezavi v internet lahko uporabljate prenosne terminale, kot so pametni telefoni in tablični računalniki, na katerih je nameščena posebna programska oprema in z uspešno lokalno konfiguriranimi WI-FI moduli kot daljinske upravljalnike.
Page 243
1. S klikom na »Skeniraj« in skeniranjem QR kode na desno (Glejte Sliko 3). Slika 3 2. Z vnosom aktivacijske kode (Tesla) v polje s pozivom “Vnesite aktivacijsko kodo” (Glejte Sliko 4). Slika 4 243 / 254...
Page 244
Ponastavitev WI-FI modula klimatske naprave V primeru prve konfiguracije ali po spremembi priključenega brezžičnega usmerjevalnika morate ponastaviti WI-FI modul v klimatski napravi. Za ponastavitev modula: Po vklopu klimatske naprave 8-krat pritisnite tipko »ZDRAVJE« na daljinskem upravljalniku (Glejte Sliko 5). Ponastavitev ni zaključena, dokler ne zaslišite dveh piskov brenčala. Opomba: Daljinski upravljalnik na tej sliki je le en izmed številnih modelov in služi samo za prikaz.
Page 245
Konfiguracija naprav Po nalaganju in instaliranju krmilne programske opreme na mobilni terminal konfigurirajte klimatske naprave kot je prikazano na spodnji sliki. Slika 6 Aktivirajte krmilno programsko V polju »WI-FI NAZIV« se bo Po zaključeni konfiguraciji opremo in kliknite »Dodaj avtomatsko pojavil WI-FI naziv. se avtomatsko vrne prikaz napravo«...
Page 246
Upravljanje z napravami 1. Spreminjanje in zaklepanje naprav • V vmesniku »Seznam naprav« pritisnite in držite za več kot 0,5 sekund (pri sistemu Android) ali pritisnite (pri sistemu IOS) na ikono obstoječe naprave za aktiviranje vmesnika »Spremeni naziv«. • Zdaj lahko spremenite naziv ikone za identifikacijo različnih klimatskih naprav. •...
Page 247
Drugo 1. Programska oprema vsebuje pomoč, s katero lahko uporabniki preverijo delovna navodila programske opreme in druge informacije. 2. Poleg tega neprestano izboljšujemo krmilni vmesnik in delovanje programske opreme, o posodobitvah vas bomo sproti obveščali, da jih boste lahko uporabili. 3.
Page 248
SLOVENIJA GARANCIJSKI LIST Izpolni prodajalec na prodajnem mestu Model Serijska številka Datum nakupa Prodajalec Žig prodajalca Podpis prodajalca Izpolni pooblaščeni monter Ime kupca Kraj Naslov Datum montaže Ime monterja Žig monterja Podpis monterja Potrdilo garancije za Potrdilo garancije za Potrdilo garancije za 3.
Page 249
Servis na kraju uporabe blaga ali po potrebi v servisni delavnici opravlja samo in izključno pooblaščeni serviser klimatskih naprav Tesla. Na zahtevo kupca, ki bo podana v garancijskem roku, bomo na svoje stroške poskrbeli za odpravo napak na blagu, zaradi katerih to ne deluje v skladu z namenom, najkasneje v roku 45 dni od dneva prejema zahtevka za odpravo napake.
Page 250
POOBLAŠČENI SERVISERJI SLOVENIJA Ljubljana, AZ Aleksander Zakelšek s.p. , Steletova ulica 6, 041 654 398, 031 806 027, aleksander.zakelsek@gmail.com Markovci, Emitt d.o.o., Stojnci 19, (02) 788 81 60, info@emitt.si 250 / 254...
Page 254
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Tesla, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.
Need help?
Do you have a question about the TA35FFML-12410B and is the answer not in the manual?
Questions and answers