eta Twist Instructions For Use Manual

eta Twist Instructions For Use Manual

Stick blender
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Tyčový MIXér
  • Návod K Obsluze Cz
  • Tyčový MIXér
  • Návod Na Obsluhu Sk
  • Botmixer • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ H
  • Blender
  • Instrukcja Obsługi
  • Stabmixer • BEDIENUNGSANLEITUNG de
  • Twist

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta Twist

  • Page 1: Table Of Contents

    NÁVOD NA OBSLUHU SK 8 – 11 Tyčový mixér • INSTRUCTIONS FOR USE GB 12 – 15 Stick blender • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 16 – 19 Botmixer • INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 – 23 Blender • BEDIENUNGSANLEITUNG 24 – 27 Stabmixer • Twist 2/9/2021...
  • Page 3: Tyčový Mixér

    Twist Tyčový mixér 0060 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 – Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. – Spotřebič nepoužívejte venku. – Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další...
  • Page 5 II. POPISPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A – pohonná jednotka A1 – tlačítko „ “ A2 – tlačítko TURBO A3 – napájecí přívod B – ponorný mixer B – ponorný mixer III. POKYNY K OBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pohonnou jednotku a příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné...
  • Page 6 částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W)
  • Page 7 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 8: Tyčový Mixér

    Twist Tyčový mixér 0060 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9 — Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! — Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie. —...
  • Page 10 III. POKYNY NA OBSLUHU Odstráňte všetok obalový materiál,vyberte pohonnú jednotku a príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha, alebo ich nechajte uschnúť.
  • Page 11 Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
  • Page 12: Stick Blender

    Twist Stick blender 0060 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 13 – The appliance must not be used in damp or wet environment and in any environment with the danger of fire or explosion (spaces where chemicals, fuels, oils, gases, paints and other flammable or volatile materials are stored). – Do not insert or take out the plug to or from a socket with wet hands and do not pull the power cord! –...
  • Page 14 III. OPERATING INSTRUCTIONS Before the first use, wash the parts that will be in contact with food in hot water with a detergent, rinse them thoroughly with clean water and wipe till dry, or let them dry. Button „ “ – low speed Button TURBO –...
  • Page 15 V. ENVIRONMENT If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Page 16: Botmixer • Kezelési Útmutató H

    Twist Botmixer 0060 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS –...
  • Page 17 – Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt. – A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni! – A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tűzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb.
  • Page 18 III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA Első üzembehelyezés előtt mossa le azokat a részeket, amelyek élelmiszerekkel kerülnek érintkezésbe forró, szappanos vízzel, majd alaposan öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra, illetve szárítsa meg azokat. „ “ nyomógomb – alacsony sebesség TURBO nyomógomb – maximális sebesség A nyomógombok benyomásával és benyomva tartásával a készülék bekapcsolódik, a nyomógombok felengedésével a készüléket kikapcsolja.
  • Page 19 V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, valamennyi alkatrészen fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására szolgáló anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltűntetett jelzések azt jelzik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani.
  • Page 20: Blender

    Twist Blender 0060 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 21 – Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. – Urządzenie nie może być używane w środowisku wilgotnym lub mokrym,w środowisku z niebezpieczeństwem pożaru lub wybuchu (miejsca, gdzie są przechowywane chemikalia, paliwa, oleje, gazy, farby i inne substancje łatwopalne lub lotne). –...
  • Page 22 III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Podczas pierwszego uruchomienia należy części, które będą miały kontakt z żywnością umyć w gorącej wodzie z detergentem, dokładnie spłukać czystą wodą i wytrzeć je suchą lub pozostawić do wysuszenia. przycisk „ “ - niska prędkość przycisk TURBO - maksymalna prędkość Silnik pracuje, aż...
  • Page 23 V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
  • Page 24: Stabmixer • Bedienungsanleitung De

    Twist Stabmixer 0060 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE – Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Stabmixers und geben Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
  • Page 25 – Wenn das Gerät in Betrieb ist, verhindern Sie seinen Kontakt mit Haustieren, Pflanzen und Insekten. – Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt. – Das Gerät soll nicht in nasser oder feuchter Umgebung oder auf brand - oder explosionsge- fährlichen Stellen benutzt werden (die Räume, in denen sich Chemikalien, Brennstoffe, Öl, Gas, Farben oder ähnliche brennbare/flüchtige Stoffe befinden).
  • Page 26 III. BETRIEBSANLEITUNG Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und entnehmen Sie das Gerät mit dem Zubehör. Vom Gerät eventuell die Haftfolie, Selbstkleber oder Papier entfernen. Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch die Teile, die in Berührung mit Lebensmitteln kommen, mit heißem Wasser und Spülmittel ab und spülen Sie sie anschließend mit reinem Wasser ab und lassen oder wischen es trocken.
  • Page 27 Service durchgeführt werden! Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers erlischt der Garantieanspruch! Weitere Informationen zu dem Gerät und zum Servicenetz erhalten Sie unter der Internetadresse www.eta-hausgeraete.de VI. TECHNISCHE DATEN Spannung (V) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes Leistung (W) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes...
  • Page 28 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 29 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 30 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 31 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 32 © DATE 31/5/2018 e.č.38/2018...

This manual is also suitable for:

0060

Table of Contents