Ebro PEWA EBI125 A - PT Manual

Pressure-temperature logger
Hide thumbs Also See for PEWA EBI125 A - PT:

Advertisement

Quick Links

®
Druck–Temperatur–Datenlogger
Pressure-temperature logger
Enregistreur de pression et température
EBI125 A – PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ebro PEWA EBI125 A - PT

  • Page 1 ® Druck–Temperatur–Datenlogger Pressure-temperature logger Enregistreur de pression et température EBI125 A – PT...
  • Page 2 Temperaturen aus! Führen Sie keine Ver- suche in Mikrowellengeräten durch! Explosionsgefahr der Lithium-Batterie! Messen Sie mit dem Logger nicht in explosionsgefährdeten Bereichen! Unfall- gefahr bei Explosion! © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG 1340 – 2116 – 2057 – 0804 3010-0258...
  • Page 3 English Français Read this manual carefully before ope- Veuillez lire attentivement le présent rating your new pressure-temperature mode d’emploi avant d’utiliser votre en- data logger. registreur de pression et température. The operating manual introduces you with Ce mode d’emploi vous donne des clear and simple instructions to the instructions claires et simples concer- handling of the device.
  • Page 4 EBI – 125 A – PT Deutsch Hinweis zur Handhabung von Loggern mit biegsa- 20.0 men Fühlern! Bitte beachten Sie bei der Hand- habung aller Datenlogger mit biegsamen Fühlernadeln folgen- de Punkte: Biegen Sie den Fühler erst in 10mm Abstand zur Hülse. Halten Sie den Fühler im unteren Bereich mit zwei Fingern fest und R<10...
  • Page 5 English Français Instructions for use of Remarque pour le loggers with flexible maniement des enregis- probes! treurs à capteurs flexib- les! Please consider the following points when using data loggers Pour le maniement de tous les with flexible probes: enregistreurs données utilisant des capteurs à...
  • Page 6 EBI – 125 A – PT Deutsch Zusätzliche Hinweise zur Handhabung von Loggern mit biegsamen Fühlern! (EBI-125A-PT2/3) Beachten Sie hierzu folgende Punkte: Der Logger wird in der Schutzbox ausgeliefert. Bitte belassen Sie ihn in dieser, da ein einfädeln der Fühler in das Schutzbox Oberteil unter Um- ständen nur noch schwer möglich sein könnte (verbogener Fühler).
  • Page 7 English Français Additional instructions for Informations use of loggers with flexib- supplémentaires le probes! concernant l´utilisation (EBI-125A-PT2/3) des enregistreurs avec Consider for this the following sondes pliables! points: (EBI-125A-PT2/3) The logger is delivered in a protection box. Please leave the logger in the Veuillez S.V.P.
  • Page 8: Table Of Contents

    EBI – 125 A – PT Deutsch Inhaltsverzeichnis Beschreibung ....10 Standard-Drucklogger ....10 Autoklaven-Drucklogger ....10 Lieferumfang ....12 Installation ......14 3.1 Anschließen des Adapters ..14 3.2 Programmieren und Auslesen des Loggers ........14 3.3 Auswählen des Messorts ..18 3.4 Wichtiger Hinweis .....
  • Page 9 English Français Table of contents Table des matières Description ....... 11 Description ....... 11 Standard pressure logger ....11 Enregistreur de pression standard 11 Autoclave pressure logger ..... 11 Enregistreur de pression pour auto- claves ..........11 Extent of supply ....13 Contenu de l’emballage .
  • Page 10: Beschreibung

    EBI – 125 A – PT Deutsch Beschreibung Der programmierbare Druck–Tempera- tur–Datenlogger ist einfach zu handha- ben und vielfältig einsetzbar, z.B. zur Druckmessung im Autoklaven oder in der Vakuumflasche. Mit dem Logger messen und speichern Sie den Absolutdruck und die Tempera- tur über einen bestimmten Zeitraum.
  • Page 11: Description

    English Français Description Description The programmable pressure temperature L’enregistreur programmable de pression data logger is easy to handle and et de température est facile à manipuler variously applicable, e.g. in measuring pour des utilisations multiples, par pressure in the autoclave or in the exemple pour mesurer la pression en vacuum bottle.
  • Page 12: Lieferumfang

    Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an: ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
  • Page 13: Extent Of Supply

    à votre fournisseur ou à : ebro Electronic GmbH & Co. KG ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt 85055 Ingolstadt Tel.:...
  • Page 14: Installation

    Daten aus. Verfahren Sie dabei, wie im beiliegenden Benutzerhandbuch bzw. der Online- Hilfe beschrieben. Wenn gewünscht, übernimmt die ebro Electronic GmbH & Co. KG das Pro- grammieren und das spätere Auslesen der Daten. Stecken Sie das RS 232-Kabel in die Buchse „RS 232“...
  • Page 15: Installation

    If required, ebro Electronic GmbH & Si vous le souhaitez, ebro Electronic Co. KG will perform the programming GmbH & Co. KG prend en charge pour...
  • Page 16: Auswählen Des Messorts

    EBI – 125 A – PT Deutsch Programmieren Sie den Logger. Beach- ten Sie dabei: Messtakt und Umgebungstemperatur haben Einfluss auf die Lebensdauer der Batterie. Bei einer Temperatur von 25°C ergeben sich folgende Werte: Messtakt Lebensdauer 1 Sekunde 1/2 Jahr 10 Sekunden 1 Jahr 1 Minute...
  • Page 17: Choix Du Lieu De Mesurage

    English Français Program the logger. Consider thereby: Lors de la programmation de l’enregi- streur, tenez compte des éléments Sampling rate and ambient temperature suivants : influence the life span of the battery. La cadence de mesure et la tempéra- ture environnante ont une influence sur The following values result at a tempe- la durée de vie de la pile.
  • Page 18: Wichtiger Hinweis

    EBI – 125 A – PT Deutsch 3.4 Wichtiger Hinweis Drucklogger Messbereichsüberschreitung bzw. Unterschreitung Bei einer Überschreitung des zulässigen Messbereichs wird in der Winlog der Druckwert auf –10mbar gesetzt und zu- sätzlich in der Tabellenansicht der Messdaten ein Hi angezeigt. Überprüfen Sie in diesem Fall den Druck Ihres Prozesses und setzen Sie ggf.
  • Page 19: Selection Of Measuring Point

    English Français 3.4 Important note 3.4 Conseil importante Pressure logger Enregistreur de pression Measuring range exceeding Dépassement de la gamme vers respectively underrun at the le haut ou vers le bas pressure logger. En cas de dépassement de la gamme de mesure admissible, la valeur de During an exceeding of the permissible pression dans Winlog est mise à...
  • Page 20: Bedienung

    Eine schnelle Ab- kühlung kann zur Undichtigkeit des Loggers führen. Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss der Logger jährlich kali- briert werden. Dazu bietet die ebro Electronic GmbH & einen Kalibrierservice an. • Füllen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus.
  • Page 21: Operation

    Pour garantir une bonne précision de la precision, the logger must be calibrated mesure, l’enregistreur doit être calibré every year. Therefore ebro Electronic chaque année. Pour cela, ebro GmbH & Co. KG offers a calibration Electronic GmbH & Co. KG vous service.
  • Page 22: Anhang

    EBI – 125 A – PT Deutsch Anhang Zubehör Beschreibung Bezeichung EBI-Koffer Samsonite-Koffer WINLOG 2000-V Validierte Software WINLOG 2000-S Standard-Software WINLOG 2000-P Profi-Software WINLOG Handbuch EBI-AE-S Interface mit Kabel EBI-AE 2000 Interface mit Kabel Technische Daten Allgemein: Temperatursensor ..Pt 1000, intern Drucksensor ....
  • Page 23: Appendix

    English Français Appendix Annexe Accessories Accessoires Description Description Description Dénomination EBI case Samsonite case Coffret EBI Mallette Samsonite WINLOG 2000-V Validated software WINLOG 2000-V Logiciel validé WINLOG 2000-S Standard software WINLOG 2000-S Logiciel standard WINLOG 2000-P Profi software WINLOG 2000-P Logiciel prof. WINLOG Manual WINLOG...
  • Page 24 EBI – 125 A – PT Deutsch Datenausgang ....über die Logger- halbschalen Schutzklasse ....IP 68 max. Druck ....2 x Messbereich EBI–125 A–PT-AK/EBI–125 A–PT-S: Lagertemperatur ... -40 bis +125 °C Messbereich: Temperatur ....-40 bis +140 °C Druck ......0 bis 5 bar (Burst bis 10 bar) Batterielebensdauer ..
  • Page 25 English Français Data output ....via logger Masse ......140 g env. semi shells Sortie des données ..par les demi- Safety class ....IP 68 coques l’enregistreur maximum pressure ..2 x measurement range Indice de protection ..IP 68 Pression maximale ..
  • Page 26 Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Druck–Temperatur–Datenlogger Geräteart:...

Table of Contents