Singer SVC-222R Instruction Manual

Singer SVC-222R Instruction Manual

Stick vacuum cleaner 2 in 1 rechargeable
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SVC-222R
Stick Vacuum Cleaner 2 in 1 Rechargeable
Επαναφορτιζόμενη Σκούπα Stick 2 σε 1
2 в 1 стик прахосмукачка
с ръчна прахосмукачка
GB
I NS TRU C T I O N M ANU A L
GR
ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗ Γ Ι Ω Ν
BG
ИН СТ РУ К Ц ИИ З А ЕК С ПЛ ОА Т АЦИ Я

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SVC-222R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Singer SVC-222R

  • Page 1 SVC-222R Stick Vacuum Cleaner 2 in 1 Rechargeable Επαναφορτιζόμενη Σκούπα Stick 2 σε 1 2 в 1 стик прахосмукачка с ръчна прахосмукачка I NS TRU C T I O N M ANU A L ΒΙ ΒΛ Ι Ο Ο ΔΗ Γ Ι Ω Ν...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3: Safety Instructions

    3. If the charger cord is damaged or if the charger does not work: do not use any other charger than that provided by the manufacturer and contact the nearest SINGER service center. 4. Do not use with damaged cord, plug, charger or charger cord.
  • Page 4 26. Do not use the cleaner to clean your pets or any animal. 27. Keep your face (eyes, ear, mouth, etc.) away from the openings, when the vacuum is turned on. 28. All repairs must be carried out by an authorized SINGER service center.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    4. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or animals. 5. In case of manipulation, repairing or any modifi cation of the machine made by unqualifi...
  • Page 6: Service And Repair

    Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER service center.
  • Page 7 ENGLISH Before inserting the power plug into the wall outlet, make sure that your hands are dry. Before you start vacuuming, make sure to remove large or sharp objects that might damage the dust cup fi lter. When pulling out the power plug from the wall outlet, pull the plug not the power cord.
  • Page 8 ENGLISH...
  • Page 9 ENGLISH DESCRIPTION A Floor brush B LED light C Dust cup container D Decorative buttons E Release button for dust cup container F Hand vacuum cleaner On/Off power switch G Hand vacuum cleaner H Decorative buttons I Handle J Vacuum cleaner On/Off power button K High power button L Low power button M LED light &...
  • Page 10 ENGLISH Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 11 ENGLISH Fig. 6 Fig. 7 BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • To release the handle press the handle bending/upright lock (N) and carefully lift the handle upwards to remove it (Fig.6). • Place the charging support part to the charging support base (Fig. 1) •...
  • Page 12 ENGLISH appliance can be left standing anywhere in the room. • Plug the charging cable into the connection at the side of the appliance. • Plug the charging cable plug into the socket. • The charging indicator fl ashes during the charging process. •...
  • Page 13: After Using The Appliance

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • You can adjust the high power (K) or the low power button (L) according to the desired suction power. • Push upwards the lock (N) and turn the handle to the front, in order to make the unit easy for cleaning under the beds, desks etc. •...
  • Page 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Press the release button to remove the hand vacuum cleaner (Fig. 2). • Press the release button for dust cup container (Fig. 4) and remove it from the appliance. • Remove the HEPA fi lter and its protector. •...
  • Page 15 • For battery replacement, please contact your nearest after-sales center or an authorized SINGER dealer. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
  • Page 16: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    κάτω, έχει υποστεί βλάβη, έχει παραμείνει σε εξωτερικό χώρο ή έχει βραχεί. Επισκεφτείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγχο ή επισκευή. 5. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν έχετε τοποθε- τήσει σωστά το δοχείο συλλογής σκόνης και το φίλτρο.
  • Page 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ μόνο τα εξαρτήματα που συνιστά ο κατασκευαστής. 11. Μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από γωνίες, μην το μαγκώ- νετε σε πόρτες και μην το πατάτε. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. 12. Για να την αποσυνδέσετε από το ρεύμα, τραβήξτε από το φις...
  • Page 18 28. Όλες οι επισκευές θα πρέπει να γίνονται σε εξουσιοδοτη- μένα καταστήματα σέρβις της SINGER. 29. Χρησιμοποιείστε μόνο γνήσιες σακούλες σκόνης, γνήσια φίλτρα και γνήσια εξαρτήματα SINGER. Η χρήση μη γνή- σιων σακουλών σκόνης και φίλτρων ακυρώνει την εγγύη- ση.
  • Page 19 προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιον- δήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρ- μολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής. Αυτό μπορεί να γί-...
  • Page 20: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περί- πτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ. 4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυ- ρώνουν...
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ποτέ μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας από το καλώδιο. Αποσυνδέστε την τραβώντας το φις από την πρίζα. Μην περισυλλέγετε οτιδήποτε καίγεται ή βγάζει καπνό, όπως τσιγά- ρα, σπίρτα ή καυτές στάχτες. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το...
  • Page 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΡΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ A Πέλμα δαπέδου B LED φώς C Δοχείο συλλογής σκόνης D Διακοσμητικά στοιχεία E Διακόπτης απελευθέρωσης δοχείου συλλογής σκόνης F Διακόπτης λειτουργίας σκούπας χειρός G Σκούπα χειρός H Διακοσμητικά στοιχεία I Χειρολαβή J Διακόπτης λειτουργίας σκούπας K Διακόπτης υψηλής ταχύτητας λειτουργίας L Διακόπτης...
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Fig. 6 Fig. 7 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ • Για να απελευθερώσετε τη λαβή, πιέστε προσεκτικά τη λαβή κλειδώμα- τος αναδίπλωσης/ανόρθωσης (N) ώστε να μετακινηθεί προς τα επάνω (Fig. 6). • Τοποθετήστε το σημείο στήριξης φόρτισης στη βάση στήριξης φόρτι- σης...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Φορτίστε πάντα τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου μεταξύ 4 ° C και 40 ° C. • Για τη φόρτιση τοποθετήστε την σκούπα χειρός κοντά σε μια πρίζα. Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί οπουδήποτε ελεύθερη στο χώρο. • Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στην πλαϊνή σύνδεση της συσκευής •...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΝ ΟΡΘΙΑ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙ- ΡΟΣ • Αφαιρέστε την συσκευή από την βάση φόρτισης. • Ενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας τον διακόπτη λει- τουργίας ON / OFF (J). • Η ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (O) θα ανάψει •...
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • Καθαρίστε τον εξοπλισμό με ένα υγρό πανί με μερικές σταγόνες υγρού πλυσίματος και μετά στεγνώστε. •...
  • Page 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ λογα με τη χρήση) για να εξασφαλιστεί η μέγιστη απόδοση της συ- σκευής. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα φίλτρα είναι εντελώς στεγνά πριν την επα- νεγκατάσταση στη συσκευή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ • Απελευθερώστε τον κύλινδρο της βούρτσας με το κουμπί απασφά- λισης...
  • Page 30 γελματίες εξειδικευμένους στις επισκευές. • Για την αντικατάσταση των μπαταριών απευθυνθείτε στο πλησιέ- στερο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο SINGER. Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
  • Page 31: Инструкции За Безопасност

    4. Не използвайте с наранен кабел или щепсел. Не из- ползвайте прахосмукачката ако е изпускана, или по- вредена, излагана на открито или изпускана във вода. Върнете уреда в сервиз на SINGER за изпробване, ре- монт или регулиране. 5. Не използвайте машината без торба за прах и без пра- вилно...
  • Page 32 БЪЛГАРСКИ 11. Не дърпайте и не носете от кабела. Не използвайте ка- бела като дръжка. Не затваряйте вратата през кабела и не го дърпайте покрай остри краища или ъгли. Не из- дърпвайте кабела на уреда повече от определеното. Пазете кабела от нагорещи повърхности. 12.
  • Page 33: Препоръки За Безопасност

    27. Пазете лицето си (очите, ушите, устата и др.) далече от отворите, когато прахосмукачката е включена. 28. Всички ремонти трябва да се извършват от оторизи- ран сервизен център на SINGER. 29. Използвайте само оригинални торби за прах, ориги- нални филтри и оригинални принадлежности от ва- шия...
  • Page 34: Предпазни Мерки

    СЕРВИЗ и ПОДДРЪЖКА 1. За сервизно обслужване или ремонт в гаранция, моля свържете се с оторизиран сервиз на SINGER , който е упоменат в гаранционната карта, която придружава продукта. 2. Не използвайте продукта с повреден кабел или щепсел. Ако захран- ващият...
  • Page 35 БЪЛГАРСКИ Не използвайте прахосмукачката твърде близо до отоплителни уреди, радиатори или фасове Преди да включите щепсела в контакта, се уверете, че ръцете ви са сухи. Преди да започнете работа с прахосмукачката, отстранете голе- мите или остри предмети, които могат да повредят филтъра за прах.
  • Page 36 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ ОПИСАНИЕ A Четка за под B LED светлина C Контейнер за прах D Декоративни бутони E Бутон за освобождаване на контейнера за прах F Ръчна прахосмукачка: On/Off бутон G Ръчна прахосмукачка H Декоративни бутони I Дръжка J On/Off бутон K Бутон...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ Фиг. 1 Фиг. 2 Фиг. 3 Фиг. 4 Фиг. 5...
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ Фиг.6 Фиг.7 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА ЗА ПЪРВИ ПЪТ • За да освободите дръжката натиснете бутона за сгъване/разгъва- не на дръжката (N) и внимателно повдигнете дръжката нагоре. • Поставете помощната част за зареждане в основата за зареждане (Фиг. 1) •...
  • Page 40 БЪЛГАРСКИ може да бъде оставен навсякъде в стаята. • Включете зарядния кабел в съединението отстрани на уреда. • Включете щепсела на зарядния кабел в гнездото. • Индикаторът за зареждане мига по време на процеса на зареждане. • След като батерията е напълно заредена, индикаторът за зареждане светва...
  • Page 41: Почистване На Уреда

    БЪЛГАРСКИ • Индикаторът за състоянието на зареждането на батерията (O) ще светне. • Можете да настроите висока (K) или ниска (L) скорост на работа спо- ред желаното засмукване. • Отключете уреда при основата (N) за да направите лесно почиства- нето под легло, бюро и т.н. •...
  • Page 42 БЪЛГАРСКИ и го извадете от уреда. • Извадете HEPA филтъра и неговия предпазител. • Изпразнете праха в контейнер за боклук. • Извадете HEPA филтъра, за да го почистите. Изплакнете филтъра със студена вода и след това го оставете да изсъхне 24 часа, преди да...
  • Page 43 съображения за безопасност са достъпни само за професионални ре- монтни специалисти. • За подмяна на батериите, моля, свържете се с най-близкия сервизен център или с оторизиран дилър на SINGER. Във връзка със стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни...
  • Page 44 ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T: 210 5135874, 210 5139517 “СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД ЕИК 203032592 ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14 www.singer.gr ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www.singer.bg...

Table of Contents