IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE) WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when no use and before servicing.
Page 7
d. Fitting Floor brush I deal for the daily cleaning on carpets and hard floors. Clean on the carpet Clean on the hard floor 2. Cleaning tools use The crevice tool and dusting brush are stored on the accessories holder. - Crevice tool: For radiators, crevices, corners, baseboards and between cushions.
3. For SVCB 4527 ECO, slide the Electronic Power Switch to control the suction of the cleaner MAINTENANCE 1. Changing of the dust bag - Always operate the cleaner with dust bag installed. - If you forget to attach the dust bag or attach it in the wrong manner, the dust cover may not close completely.
3. Take the filter out and change a clean one. 4. Close the cover for filter. TECHNICAL SPECIFICATIONS: Type SVCB 4527 ECO Rated load (V) Rated frequency (Hz) Rated input power (W) 1600 Maximal vacuum (Kpa) <...
GENERAL MAINTENANCE Always make sure the appliance is unplugged before performing maintenance work of any kind. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 200/96/EC At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie bei Verwendung eines elektrischen Gerätes immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN WARNUNG - Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu reduzieren: 1. Verlassen Sie den Staubsauger nicht, wenn er ans Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und vor der Wartung.
Page 15
d. Einstellen der Bodendüse Dient zur täglichen Reinigung von Teppichen und Hartböden. Reinigen von Teppichen und Reinigen von Hartböden Teppichböden 2. Verwenden von Reinigungszubehör Die Fugendüse und der Staubpinsel werden auf dem Zubehörhalter aufbewahrt. - Fugendüse: Für Heizkörper, Spalten, Ecken, Fußleisten und zwischen den Kissen.
3. Verschieben Sie den elektronischen Leistungsregler, um die Saugleistung des Staubsaugers einzustellen. Leistungsregler WARTUNG 1. Wechsel des Staubbeutels - Betreiben Sie den Staubsauger nur mit eingelegtem Staubbeutel. - Wenn Sie vergessen, den Staubbeutel einzulegen oder ihn falsch einlegen, kann die Staubfachabdeckung nicht vollständig geschlossen werden.
Mitte an und ziehen Sie diesen nach oben. 3. Nehmen Sie den Filter heraus, und setzen Sie einen neuen Filter ein. 4. Schließen Sie die Filter-Abdeckung wieder. TECHNISCHE DATEN : SVCB 4527 ECO Nennspannung (V) Nennfrequenz (Hz) Nennleistung (W) 1600 Maximaler Unterdruck (Kpa) <...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het gebruik van een elektrisch apparaat: LEES ALLE VOORSCHRIFTEN VOORDAT U DIT APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING-Verminder het risico op brand, elektrische schokken of verwondingen 1. Blijf bij de stofzuiger als de stekker in het stopcontact zit. Haal de stekker uit het stopcontact als u de stofzuiger niet gebruikt en voor onderhoud.
Page 23
d. Bevestigen van de zuigmond Ideaal voor de dagelijkse reiniging van tapijten en harde vloeren. Reinigen van tapijt Reinigen van harde vloeren 2. Gebruik van reinigingsaccessoires De spleetzuigmond en stofborstel worden opgeborgen in de accessoirehouder. - Spleetzuigmond: Voor radiatoren, spleten, hoeken, plinten en tussen kussens.
Page 24
3. Verschuif de elektronische zuigkrachtschakelaar om de zuigkracht van de stofzuiger te regelen voor SVCB 4527 ECO Zuigkrachtregeling ONDERHOUD 1. Vervangen van de stofzak - Gebruik de stofzuiger altijd met stofzak. - Als u vergeet om de stofzak te plaatsen of deze zak verkeerd plaatst, dan sluit de kap niet volledig.
3. Haal het filter eruit en vervang deze voor een schone. 4. Sluit de kap van het filter. TECHNISCHE GEGEVENS: Type SVCB 4527 ECO Nominale spanning (V) Nominale frequentie (Hz) Nominaal ingangsvermogen (W) 1600 Maximaal vacuüm (Kpa) <...
ALGEMEEN ONDERHOUD Zorg er altijd voor dat de stekker uit het stopcontact is voordat er onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE CORRECTE AFVOER VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EU-RICHTLIJN 200/96/EC Na afloop van de levensduur moet het product niet als restafval worden weggegooid.
Page 28
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando utilizzate un apparecchio elettrico è necessario avere delle precauzioni, incluse le seguenti: LEGGETE PER INTERO QUESTO MANUALE PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO ATTENZIONE - per evitare il rischio di incendio, shock Elettrico, o danni alla persona: 1.
Page 31
d. Spazzola per pavimenti, ideale per la cura quotidiana di moquette e superfici dure. Pulizia della moquette Pulizia superfici dure 2. Accessori per la pulizia La lancia aspirazione e la spazzola per la polvere sono alloggiate nel porta accessori. - Lancia aspirazione: per termosifoni, fessure, spigoli, battiscopa etc.
3. Per SVCB 4527 ECO, regolate tramite apposita leva scorrevole la potenza d’aspirazione. MANUTENZIONE 1. Cambio del sacchetto di raccolta - Utilizzate sempre l’aspirapolvere con il sacchetto inserito correttamente. - Se il sacchetto è posizionato non correttamente, il vano potrebbe non chiudersi del tutto 1.
2. Sollevare il filtro HEPA con l’ausilio delle dita, non utilizzare oggetti estranei. 3. Cambiare il filtro con uno nuovo.. 4. Richiudere il coperchio. CARATTERISTICHE TECNICHE: Modello SVCB 4527 ECO Tensione (V) Frequenza (Hz) Potenza Max (W) 1600 Potenza aspirazione (Kpa) <...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un electrodoméstico eléctrico, debe seguir siempre unas normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO) ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1.
d. Colocación del cepillo Ideal para la limpieza diaria de suelos y alfombras. Limpieza de alfombra Limpieza de suelo 2. Uso de los accesorios de limpieza La boquilla rinconera y el cepillo para el polvo se encuentran en el compartimento de los accesorios.
3. En el modelo SVCB 4527 ECO, deslice el interruptor para regular la succión del aspirador. Regulación succión MANTENIMIENTO 1. Cambio de la bolsa - No utilice el aspirador si no hay una bolsa colocada. - Si no coloca la bolsa o la coloca mal, puede que la tapa del aspirador no cierre bien.
HEPA primero hacia afuera y luego hacia arriba. 3. Extraiga el filtro y coloque uno limpio. 4. Cierre la tapa del filtro. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Modelo SVCB 4527 ECO Voltaje (V) Frecuencia nominal (Hz) Potencia (W) 1600 Vacío máximo (Kpa) <...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar seu produto, sempre tome cuidados básicos de segurança, como os indicados abaixo: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Atenção - Para diminuir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos: 1. O produto deve sempre estar na posição “Desligado” (“OFF”) antes de ser ligado ou desligado da tomada.
d. Encaixando a escova de chão Limpeza de carpete Limpeza de piso 2. Utilização dos acessórios de limpeza O bico chato e a escova estão acondicionados no porta acessórios. - Bico chato: Ideal para limpar frestas e cantos de difícil acesso. - A escova é...
Page 48
3. Ajuste a potência do aspirador através do botão de ajuste de potência. Botão de ajuste de potência MANUTENÇÃO 1. Troca do saco coletor - Nunca utilize o produto sem o saco coletor devidamente instalado. - Se o saco coletor não estiver devidamente encaixado, a tampa do aspirador pode não fechar corretamente.
2. Ao remover a tampa, utilize os dedos para remover o filtro. 3. Substitua-o por um filtro novo. 4. Instale a tampa do filtro. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: Modelo SVCB 4527 ECO Voltagem (V) Frequência (Hz) Potência Máxima (W) 1.600 Vácuo Máximo (kPa) <...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER (CET APPAREIL) ATTENTION - Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure: 1.
Page 55
d. Montage de la brosse pour sol Idéal pour le nettoyage quotidien des tapis et des sols durs. Nettoyage du tapis Nettoyage du sol dur 2. L’utilisation des outils de nettoyage Le suceur plat et la brosse à épousseter se trouvent sur le porte-accessoires. - Suceur plat: Pour les radiateurs, les crevasses, les coins, les plinthes et entre les...
Page 56
3. Pour SVCB 4527 ECO, faites glisser l’interrupteur d’alimentation électronique pour contrôler l’aspiration de l’aspirateur. Régulation de puissance MAINTENANCE 1. Changement du sac à poussière - Toujours faire fonctionner l’aspirateur avec le sac à poussière installé. - Si vous avez oublié d’attacher le sac à poussière ou vous l’avez monté d’une mauvaise manière, le couvercle peut ne pas fermer complètement.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Når man bruger et elektrisk apparat, skal de grundlæggende sikkerhedsregler altid følges, herunder følgende: LÆS HELE VEJLEDNINGEN FØR (APPARATET) ANVENDES ADVARSEL - Begræns risikoen for brand, elektrisk stød eller personskader: 1. Gå aldrig væk fra støvsugeren, når den er sluttet til en stikkontakt. Træk stikket ud af stikkontakten, når den ikke bruges, og inden den vedligeholdes.
Page 63
d. Montering af gulvmundstykke. Daglig renholdelse af tæpper og hårde gulve i ét. Rengøring på tæppe Rengøring på hårdt gulv 2. Brug af renholdelsesredskaber Fugemundstykket og møbelbørsten opbevares i tilbehørsholderen. - Fugemundstykke: Til radiatorer, sprækker, hjørner, fodpaneler og mellem hynder. - Møbelbørsten anvendes til møbler, ventilatorer, persienner, bøger, lampeskærme og hylder.
Page 64
3. På SVCB 4527 ECO kan du indstille den elektroniske effektvælger for at regulere støvsugerens sugeeffekt Effektregulering VEDLIGEHOLDELSE 1. Udskiftning af støvposen - Støvposen skal altid være sat i, når støvsugeren er i brug. - Hvis du glemmer at sætte støvposen i, eller sætter du den forkert i, slutter støvkappen muligvis ikke tæt.
HEPA-lommen med to fingre og derefter trække filteret op. 3. Tag filteret ud, og sæt et rent i. 4. Luk filterdækslet TEKNISKE SPECIFIKATIONER Type SVCB 4527 ECO Nominel belastning (V) Nominel frekvens (Hz) Nominel indgangseffekt (W) 1600 Maksimalt vakuum (Kpa) <...
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava seuraavia perusturvallisuusohjeita: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN (TÄMÄN LAITTEEN) KÄYTTÖÄ VAROITUS - Vähennä tulipalon, sähköiskun tai vamman vaaraa: 1. Älä jätä imuria valvomatta, kun pistoke on pistorasiassa. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina, kun sitä ei käytetä, sekä ennen huoltotoimia. 2.
Page 71
d. Harjan kiinnittäminen Soveltuu erinomaisesti päivittäiseen mattojen ja kovien lattioiden siivoukseen. Maton imurointi Kovan lattian imurointi 2. Puhdistusvälineiden käyttö Rakosuutin ja pölyharja ovat tarvikepidikkeessä. - Rakosuutin: Pattereille, rakoihin, nurkkiin, alustoihin ja tyynyjen väliin. - Pölyharjaa käytetään huonekalujen, kaihtimien, kirjojen, lampunvarjostimien ja hyllyjen siivoamiseen.
Page 72
3. Mallissa SVCB 4527 ECO virtakytkimellä voidaan ohjata imurin imuvoimaa. r Tehon säätö HUOLTO 1. Pölypussin vaihtaminen - Käytä imuria aina pölypussi asennettuna. - Jos unohdat kiinnittää pölypussin tai kiinnität sen väärin, pölykansi ei ehkä mene kunnolla kiinni. 1. Kun letku on irrotettu, avaa etukansi.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande försiktighetsåtgärder vidtas, inklusive följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER (DENNA APPARAT) VARNING! - För att minska risken för brand, elektriska stötar och personskada: 1. Lämna inte dammsugaren när den är inkopplad. Dra ur kontakten när apparaten inte används och före service.
Page 79
d. Montera golvborste Perfekt för daglig rengöring av mattor och hårda golv. Rengöring av matta Rengöring av hårt golv 2. Användning av rengöringsverktyg Fogmunstycket och dammunstycket förvaras på tillbehörshållaren. - Fogmunstycket: För element, springor, hörn, socklar och mellan dynor. - Dammborsten används för möbler, ventilation, persienner, böcker, lampskärmar och hyllor.
Page 80
3. För SVCB 4527 ECO, dra i den elektroniska effektomkopplaren för att styra dammsugarens sugeffekt Effektstyrning UNDERHÅLL 1. Byta dammpåse - Använd alltid dammsugaren med dammpåse monterad. - Om du glömmer att fästa dammpåsen eller fäster den på fel sätt kanske det inte går att stänga dammlocket ordentligt.
HEPA-filtret och drar det sedan uppåt. 3. Ta ut filtret och byt ut det mot ett rent. 4. Stäng filterkåpan. TEKNISKA DATA: SVCB 4527 ECO Märklast (V) Märkfrekvens (Hz) Märkeffekt (W) 1600 Maximalt sugtryck (Kpa) <...
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Grunnleggende forholdsregler skal alltid følges ved bruk av elektriske apparater, inkludert følgende: LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK (AV DETTE APPARATET) ADVARSEL - Gjør følgende for å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade: 1. La ikke støvsugeren være uten tilsyn når støpselet er tilkoblet. Trekk ut støpselet når støvsugeren ikke er i bruk, og før service.
Page 87
d. Montere gulvbørsten Ideell til daglig rengjøring av tepper og harde gulv. Støvsuging av tepper Støvsuging av hardt gulv 2. Bruksområder for tilbehøret Det smale munnstykket og støvbørsten oppbevares i tilbehørsholderen. - Smalt munnstykke: Til radiatorer, åpninger, hjørner, sokkelplater og mellom puter. - Støvbørsten brukes til møbler, persienner, bøker, lampeskjermer og hyller.
Page 88
3. På SVCB 4527 ECO skyver du på strømbryteren for å regulere støvsugerens sugeeffekt. Effektregulator VEDLIKEHOLD 1. Skifte støvpose - Støvsugeren må kun brukes med støvpose montert. - Hvis du glemmer å montere støvposen eller monterer den på feil måte, kan det være at støvdekselet ikke kan lukkes helt.
å trekke ut HEPA-filteret, og trekker deretter filteret oppover. 3. Ta ut filteret og sett inn et rent filter. 4. Lukk filterdekselet. TEKNISKE SPESIFIKASJONER: Type SVCB 4527 ECO Nominell spenning (V) Nominell frekvens (Hz) Nominell effekt (W) 1600 Maksimal sugeeffekt (Kpa) <...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri použití elektrických spotrebičov platia základné bezpečnostné pravidlá, vrátane nasledujúcich: PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY PRED POUŽITÍM TOHTO SPOTREBIČA UPOZORNENIE - Na zníženie rizika požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia: 1. Neopúšťajte vysávač, pokým je pripojený k elektrickej sieti. Ak ho nebudete používať...
Page 95
d. Nasadenie podlahovej hubice Ideálna na denné čistenie kobercov a tvrdých podláh. Vysávanie kobercov Vysávanie tvrdých podláh 2. Použitie nástavcov Štrbinový nástavec a kefa na prach sa nachádzajú v držiaku príslušenstva. - Štrbinový nástavec: Na vysávanie radiátorov, štrbín, rohov, alebo medzi matracmi. - Kefa na prach slúži na vysávanie nábytku, žalúzií, kníh, svetelných tienidiel a poličiek.
Page 96
3. Pre SVCB 4527 ECO, posunutím regulátora výkonu nastavte sací výkon vysávača. Regulácia výkonu ÚDRŽBA 1. Výmena sáčku na prach - Vysávač používajte len s vloženým sáčkom na prach. - Ak nevložíte sáčok na prach alebo ho vložíte nesprávne, kryt nemusí byť možné...
2. Keď je otvorený kryt filtra, dvoma prstami vytiahnite HEPA filter hore. 3. Vyberte filter a vymeňte za čistý.. 4. Zatvorte kryt filtra. TECHNICKÉ PARAMETRE: SVCB 4527 ECO Menovité napätie (V) Menovitá frekvencia(Hz) Menovitý výkon (W) 1600 Maximálny sací výkon (Kpa) <...
Page 98
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII OPOTREBOVANÉHO ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA (SÚKROMNÉ DOMÁCNOSTI) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú...
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírások érvényesek, beleértve a következőket: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS - Tűz, áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. Ne hagyja a porszívót felügyelet nélkül, míg az elektromos áramhoz van csatlakoztatva.
d. Padlótisztító szívófej rögzítése Ideális a szőnyegek és kemény padlók napi tisztításához. Szőnyegek porszívózása Kemény padlók porszívózása 2. Tartozékok használata A réstisztító és porkefe a tartozékok tartójában található. - Réstisztító: Radiátorok, nyílások, sarkak vagy matracok közötti porszívózásra alkalmas. - A porkefe a bútorok, redőnyök, könyvek, lámpa búrák, polcok porszívózására alkalmas.
Page 104
3. A SVCB 4527 ECO esetében, a teljesítmény szabályozó segítségével beállítható a porszívó szívóteljesítménye. Teljesítményszabályozás KARBANTARTÁS 1. Porzsák kicserélése - Ne használja a porszívót porzsák nélkül. - Ha nem helyezi be a porzsákot, illetve azt helytelenül rakja be, megtörténhet, hogy a fedél helytelenül záródik majd.
2. Amikor a szűrő fedele nyitva van, két ujjal felfelé húzza ki a HEPA szűrőt. 3. Húzza ki a szűrőt és cserélje ki. 4. Csukja vissza a szűrő fedelét. MŰSZAKI ADATOK: Típus SVCB 4527 ECO Névleges feszültség (V) Névleges frekvencia (Hz) Teljesítmény (W) 1600 Maximális szívó teljesítmény (Kpa) <...
Page 106
INFORMÁCIÓK AZ ELHASZNÁLT ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSÁRÓL (MAGÁNHÁZTARTÁSOK) Ez a szimbólum, mely a terméken és/vagy a mellékelt dokumentációkon fel van tüntetve, jelzi, hogy likvidáláskor az elektromos és elektronikus berendezések nem keveredhetnek össze az általános háztartási hulladékokkal. A megfelelő gazdálkodás, felújítás és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsa el ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol ezeket díjmentesen átveszik.Némely országokban ezek a termékek visszaválthatóak közvetlenül a helyi kiskereskedésekben amennyiben hasonló, új...
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych obowiązują podstawowe zasady bezpieczeństwa, włącznie z następującymi: PRZED UŻYCIEM TEGO URZĄDZENIA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE - W celu zminimalizowania ryzyka pożaru, porażenia prądem lub zranienia: 1. Nie odchodź od odkurzacza, dopóki jest podłączony do sieci elektrycznej. Zawsze, gdy nie będziesz potrzebował...
d. Montaż ssawkoszczotki Idealna do codziennego czyszczenia dywanów i twardych podłóg. Odkurzanie dywanów Odkurzanie twardych podłóg 2. Używanie głowic Ssawka szczelinowa i szczotka do mebli przechowywane są w schowku na akcesoria. - Ssawka szczelinowa: Służy do odkurzania kaloryferów, szczelin, rogów lub przestrzeni między materacami. - Szczotka na kurz służy do odkurzania mebli, rolet, książek, abażurów i półek.
Page 112
3. Dla modelu SVCB 4527 ECO, przy pomocy elektrycznego regulatora można ustawić siłę ssania odkurzacza. Regulacja mocy KONSERWACJA 1. Wymiana worka na kurz - Odkurzacz należy używać jedynie z włożonym workiem na kurz. - Jeżeli zapomnisz założyć worek na kurz lub założysz go w niewłaściwy sposób, pokrywa nie da się...
2. Gdy pokrywa filtra jest otwarta, dwoma palcami pociągnij HEPA filter do góry. 3. Wyciągnij filter i wymień na czysty.. 4. Zamknij pokrywę filtra. DANE TECHNICZNE: SVCB 4527 ECO Napięcie znamionowe( (V) Znamionowa częstotliwość (Hz) Moc nominalna (W) 1600 Maksymalna moc ssania (Kpa) Yawp (dB) <...
Page 114
INFORMACJE DOTYCZĄCE LIKWIDACJI ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO (Z UŻYTKU DOMOWEGO) Powyższy symbol oznacza, że zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. W celach ochrony środowiska prosimy oddać zużyte urządzenie do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie przyjęte bez żadnych opłat. W niektórych państwach można zwrócić...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití elektrických spotřebičů platí základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: PŘEČTĚTE SI VEŠKERÉ POKYNY PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE UPOZORNĚNÍ - K snížení rizika požáru, zasažení elektrickým proudem nebo zranění: 1. Neopouštějte vysavač, pokud je připojený k elektrické síti. Pokud jej nebudete používat nebo před údržbou jej odpojte od elektrické...
d. Nasazení podlahové hubice Ideální k dennímu čištění koberců a tvrdých podlah. Vysávání koberců Vysávání tvrdých podlah 2. Použití nástavců Štěrbinový nástavec a kartáč na prach se nacházejí v držáku příslušenství. - Štěrbinový nástavec: K vysávání radiátorů, štěrbin, rohů, nebo mezi matraci. - Kartáč...
Page 120
3. Pro SVCB 4527 ECO, posunutím regulátoru výkonu nastavte sací výkon vysavače Regulace výkonu ÚDRŽBA 1. Výměna sáčku na prach - Vysavač používejte pouze s vloženým sáčkem na prach. - Pokud nevložíte sáček na prach nebo jej vložíte nesprávně, kryt nemusí být možné...
2. Když je otevřený kryt filtru, dvěma prsty vytáhněte HEPA filtr nahoru. 3. Vyjměte filtr a vyměňte za čistý.. 4. Zavřete kryt filtru. TECHNICKÉ PARAMETRY: SVCB 4527 ECO Jmenovité napětí (V) Jmenovitá frekvence (Hz) Jmenovitý výkon (W) 1600 Maximální sací výkon (Kpa) Yawp (dB) <...
Page 122
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená...
Page 124
تعليمات هامة للسالمة :عند استعمال أداة كهربائية، الحرص األساسي يجب اتباعه دائما، وذلك يحتوي على التالي اقرأ جميع التعليمات قبل استعمال هذه األداة :تحذير – لتقليل مخاطر الحريق، الصدمة الكهربائية أو االصابة 1. ال تترك المكنسة الكهربائية موصولة في الكهرباء. أزيل الوصلة الكهربائية عندما ال تكون المكنسة في .حالة...
Page 128
. قم بانزال مفتاح القوة االلكتروني للتحكم بشفط الهواءSVCB 4527 ECO 3. لموديل مفتاح التحكم بالقوة الصيانة 1. تغيير األكياس - دائما قم بتشغيل المكنسة وبداخلها كيس .- اذا نسيت وضع كيس الغبار أو لم تضعه بالشكل الصحيح، فغطاء الغبار يمكن أن ال يغلق تماما...
Page 129
.4. اشطف الفلتر بماء دافىء ثم قم يتنشيفه تماما .5. قم باعادة الفلتر 3. تغيير الفلتر .1. افتح غطاء الفلتر 2. عند فتح غطاء الفلتر، استعمل أصبعين لسحب .القطعة المبينة أدناه ثم سحب الفلتر .3. ضع فلتر جديد نظيف .4. قم باغالق غطاء الفلتر...
Page 131
Tel.: + 420 272 773 079 Slovakia ELEKTRO-servis Stanislav Bachratý, Argentínska 389/36 919 21 Zeleneč Tel.: +421 335 541 057, +421 907 776 963 Austria Tel: 0049 00800 74643700 Switzerland Tel: 062/87156-65 Africa & The Middle East Singer Africa Middle East Ltd. www.singer-sam.com...
Need help?
Do you have a question about the SVCB 4527 ECO and is the answer not in the manual?
Questions and answers