Download Print this page

Advertisement

Quick Links

parte estetica
aesthetics
Istruzioni di Montaggio
parte incasso
built-in component
PRO945 Douche
Mounting Instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO945 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crosswater PRO945

  • Page 1 PRO945 Douche Istruzioni di Montaggio Mounting Instructions...
  • Page 2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PACKAGE CONTENT | IT | Istruzioni di montaggio | GB | Mounting istructions | FR | Instructions de montage | DE | Montageanweisungen | ES | Instrucciones de montaje...
  • Page 3 DATI TECNICI TECHNICAL FEATURES Campo di pressione min/max 0,5/5 Pressure range min/max 0,5/5 bar (in bar (in caso di pressione dell’acqua case of water pressure highter than 5 superiore ai 5 bar si consiglia bar we recommand installing pressure l’installazione di riduttori di pressione. reducers).
  • Page 4 DATI TECNICI TECHNICAL FEATURES parte estetica aesthetics 35>47 G1/2" 35>47 G1/2" parte a incasso built-in component MAX 60 MAX 60 MIN 48 MIN 48 G1/2" G1/2" G1/2" G1/2"...
  • Page 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION indicazioni di incasso: built-in indications: 70>80 MM acqua calda acqua fredda hot water cold water rimuovere protezioni filetti sigillare con teflon remove protections seal off with teflon acqua calda acqua fredda hot water cold water verificare allineamento | check the alignment...
  • Page 6 INSTALLAZIONE INSTALLATION indicazioni di incasso: MIN/MAX | built-in indications: MIN/MAX piastrelle tiles in fase di piastrellatura porre attenzione ai riferimenti di minimo e massimo | during tiling pay attention to the minimum and maximum indications collaudo impianto e rimozione guscio protettivo | plant testing and removal of the protective shell TEST IMPIANTO PLANT TESTING 5 Bar...
  • Page 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION rimozione piastra per collaudo | remove plate-testing N.B. dopo avere rimosso la piastra porre attenzione al corretto posizionamento degli oring di tenuta after removing the plate, pay attention to the correct positioning of the o-rings montaggio corpo estetico | aesthetic mounting attenzione a non danneggiare gli oring pay attention to not damage the o-rings...
  • Page 8 INSTALLAZIONE INSTALLATION aggiustare l’allineamento del corpo prima di stringere le viti | before tighten the screws pay attention to the aesthetic body allignement...
  • Page 9 INSTALLAZIONE INSTALLATION attenzione a non danneggiare gli oring | pay attention to not damage the o-rings...
  • Page 10 MANUTENZIONE MAINTENANCE sostituzione boccola | joint replacement attenzione a non danneggiare il corpo estetico | pay attention to not damage the aesthetic body fare leva utilizzando il cacciavite per sganciare la boccola dalla sede | use the screwdriver to remove the inserimento nuova boccola | new joint insertion allineare il riferimento con la sede | align the new joint with reference seat...
  • Page 11 MANUTENZIONE MAINTENANCE sostituzione cartuccia | cartridge replacement N.B. estrarre la boccola | remove the joint PRIMA DI SOSTITUIRE LA CARTUCCIA CHIUDERE L’IMPIANTO IDRICO BEFORE REPLACE CARTRIDGE, CLOSE THE WATER SYSTEM...
  • Page 12: Funzionamento

    MANUTENZIONE MAINTENANCE N.B. nell’inserire la nuova cartuccia accertarsi che i perni siano rivolti verso l’alto e si inseriscano nell’apposita sede | inserting the new cartridge make sure that the pins are facing upwards and insert htem in the appropriate position attenzione a far coincidere gli incastri | pay attention to make the joins coincide FUNZIONAMENTO CALDA/HOT...