Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Freezer
Operation manual
Zamrażarka
Instrukcja obsługi
VR-FF372-2H0I
VR-FF372-2H0H
VR-FF372-2H0D
VR-FF372-2H0P
Mraznička
Návod k obsluze
Mraznička
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR-FF372-2H0I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vestfrost VR-FF372-2H0I

  • Page 1 VR-FF372-2H0I VR-FF372-2H0H VR-FF372-2H0D VR-FF372-2H0P Freezer Mraznička Operation manual Návod k obsluze Zamrażarka Mraznička Instrukcja obsługi Návod na obsluhu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index BEFORE USING YOUR FREEZER ............4 General warnings ..................... 4 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 7 Safety warnings ....................7 Installing and Operating Your Freezer .............. 8 Before Using your Freezer ................9 USAGE INFORMATION ................9 Information on No-Frost Technology ..............
  • Page 3 TECHNICAL DATA ................. 26 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ..........26 CUSTOMER CARE AND SERVICE ............26 EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN-3...
  • Page 4: Before Using Your Freezer

    BEFORE USING YOUR FREEZER General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5 • This appliance is intended to be used in household and domestic applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 6 • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Page 7: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 8: Installing And Operating Your Freezer

    • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
  • Page 9: Before Using Your Freezer

    • Use the adjustable front legs to make sure your freezer is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the freezer. • Clean the freezer thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance). •...
  • Page 10: Operating Your Freezer

    Operating Your Freezer 1. Freezer Set Button (FS) 8. Low Voltage Symbol 2. Mode Button (M) 9. Child Lock Symbol 3. Drink Cool Button 10. Alarm (SR) Symbol 4. Mute Button 11. Sound Off Symbol 5. Freezer Set Value Screen 12.
  • Page 11: Super Freeze Mode

    Recommended Temperature Values for the Freezer When would it be adjusted? Inner Temperature When small amount of food is stored C, -17 In normal usage C, -19 C, -20 C, -21 When lots of food is stored C, -23 C, -24 Super Freeze Mode When would it be used? •...
  • Page 12: Function Of Child Lock

    Function of Child lock When would it be used? To prevent children from playing with the buttons and changing the settings, child lock is available in the appliance. Activating Child Lock Press and hold Drink Cool and Mode buttons simultaneously for 5 seconds. Deactivating Child Lock Press and hold Drink Cool and Mode buttons simultaneously for 5 seconds.
  • Page 13: Drink Cool Mode

    • Press any button to view the previous settings and whether Child Lock is active. Child Lock can also be cancelled while Screen Saver mode is active, as described in the Child Lock Function section. Drink Cool Mode Press the drink cool button to activate beverage cooling mode. Each press will increment the time for 5 minutes up to 30 minutes, and then start again at 0.
  • Page 14: Temperature Adjustment Warnings

    Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the freezer and the ambient temperature in the location of your freezer.
  • Page 15: Accessories

    Accessories Making Ice Cubes (In some models) • Pull the lever towards you and remove the ice maker tray • Fill with water to the level of line • Hold the left end of the lever and set the ice-tray on the icebox •...
  • Page 16: Placing The Food

    PLACING THE FOOD • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak. Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and plastic containers are ideal.
  • Page 17 If you would freeze a small amount (up to 3 kg) in your freezer: • Place your food without touching already frozen food and activate “Fast Freezing” mode. You can put your food next to other frozen food after it is completely frozen (after minimum 24 hours).
  • Page 18 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish) After cleaning the bowels and scales of the fish, Lean fish (Bass, Turbot, wash and dry it. If necessary, remove the tail and Flounder) head. Fatty fishes (Tuna, Mackerel, Bluefish, 2 - 4 Anchovy)
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Maximum storage time Dairy products Preparation Storage conditions (months) Packet (Homogenized) In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own packet Milk Original packaging may be Cheese - excluding used for short-term storage. In slices 6 - 8 white cheese Keep wrapped in foil for longer periods.
  • Page 20: Defrosting

    Defrosting Your appliance performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your appliance Evaporating before cleaning the vaporisation container.
  • Page 21: Before Calling Service

    BEFORE CALLING SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperature of the freezer is at an improper level or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer Indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Call Service for assistance as Sensor warning soon as possible.
  • Page 22 Your freezer is operating noisily Normal noises Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off. Motor noise: Indicates the compressor is operating normally.
  • Page 23: Tips For Saving Energy

    Important Notes: • In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the gas in the cooling system of your freezer will destabilise, causing the compressor protective thermal element to open. Your freezer will start to operate normally after 5 minutes.
  • Page 24: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1.
  • Page 25: Dimensions

    General notes: Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position. Dimensions Overall dimensions 1860 Overall space required in use 2010 752,5 Space required in use 710,6 1243,5 EN-25...
  • Page 26 PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 27 Spis treści PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ....28 Ostrzeżenia ogólne ..................28 Stare i zepsute lodówki i zamrażarki ............31 Ostrzeżenia bezpieczeństwa ..............32 Montaż i obsługa zamrażarki ..............33 Przed rozpoczęciem korzystania z zamrażarki .......... 34 Informacje dotyczące technologii No Frost ..........34 INFORMACJE O UŻYTKOWANIU .............35 Ostrzeżenia o dostosowywaniu temperatury ..........
  • Page 28: Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Urządzenia

    PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z ROZDZIAŁ 1. URZĄDZENIA Ostrzeżenia ogólne OSTRZEŻENIE: nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych zabudowy ani wbudowanej struktury. OSTRZEŻENIE: nie należy stosować żadnych narzędzi mecha- nicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmraża- nia innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: wewnątrz komór do przechowywania żyw- ności nie należy używać...
  • Page 29 żać, aby nie uszkodzić obiegu gazu chłodziarki. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego • Chłodziarki nie jest zgodna z gniazdem elektrycznym, musi zostać wymieniona przez producenta, pracownika serwi- su lub podobnie wykwalifikowaną...
  • Page 30 mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowane- go serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysoko- ściach przekraczających 2000 m.n.p.m.
  • Page 31: Stare I Zepsute Lodówki I Zamrażarki

    Stare i zepsute lodówki i zamrażarki Jeśli stara lodówka lub zamrażarka ma zamek, należy go wyłamać lub usunąć przed wyrzuceniem urządzenia, ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku. Stare lodówki i zamrażarki mogą zawierać materiał izolacyjny oraz czynnik chłodniczy z CFC lub HFC.
  • Page 32: Ostrzeżenia Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia bezpieczeństwa • Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przy użyciu przedłużacza. • Nie należy podłączać zniszczonych, pękniętych ani starych wtyczek. • Nie należy ciągnąć, zginać ani niszczyć przewodu. • To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku przez osoby dorosłe. Nie należy dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem lub zawieszały się...
  • Page 33: Montaż I Obsługa Zamrażarki

    Montaż i obsługa zamrażarki Przed rozpoczęciem korzystania z zamrażarki należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: • Napięcie robocze zamrażarki wynosi 220–240 V (50 Hz). • Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody, które wystąpią po podłączeniu urządzenia do gniazda bez uziemienia. • Zamrażarkę należy umieścić w miejscu nienarażonym na działanie promieni słonecznych.
  • Page 34: Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Zamrażarki

    Przed rozpoczęciem korzystania z zamrażarki • Przed pierwszym użyciem zamrażarki lub po transporcie musi ona stać pionowo przynajmniej przez 3 godziny, zanim zostanie podłączona do prądu. Pozwoli to na efektywne działanie i zapobiegnie uszkodzeniu sprężarki. • Przy pierwszym użyciu z zamrażarki może wydzielać się zapach. Jest to normalne, a zapach zniknie, gdy zamrażarka rozpocznie chłodzenie.
  • Page 35: Informacje O Użytkowaniu

    INFORMACJE O UŻYTKOWANIU ROZDZIAŁ 2. 1.1 Wyświetlacz i panel sterowania Obsługa panelu sterowania 1. Przycisk ustawień zamrażarki (FS) 2. Przycisk trybu (M) 3. Przycisk chłodzenia napojów 4. Przycisk wyciszenia 5. Wyświetlacz wartości temperatury zamrażarki 6a / 6b. Symbol szybkiego zamrażania 7.
  • Page 36 Zalecane wartości temperatury zamrażarki Wewnętrzna Kiedy regulować temperatura W celu mrożenia z temperaturą C, -17 minimalną C, -19 Przy standardowym użytkowaniu C lub W celu mrożenia z temperaturą C, -23 C lub maksymalną 1.2.2 Tryb szybkiego zamrażania Super Freeze Zastosowanie: •...
  • Page 37 1.2.4 Tryb chłodzenia napojów Sposób użytkowania Nacisnąć przycisk chłodzenia napojów, aby aktywować tryb chłodzenia napojów. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wydłużenie czasu o 5 minut, zaczynając od 0 do 30 minut, a następnie rozpocznie się ponownie od 0. Czas pojawi się na wyświetlaczu wartości dla chłodzenia napojów.
  • Page 38 anulować, gdy aktywny jest tryb wygaszacza ekranu, jak opisano w części Funkcja blokady dostępu dzieci. 1.2.6 Funkcja blokady dostępu dzieci Zastosowanie: Aby zapobiec niezamierzonemu lub przypadkowemu wprowadzeniu zmian w ustawieniach. Włączanie blokady dostępu dzieci: Nacisnąć i przytrzymać przyciski chłodzenia napojów i trybu jednocześnie przez 5 sekund. Użyć...
  • Page 39: Ostrzeżenia O Dostosowywaniu Temperatury

    Ostrzeżenia o dostosowywaniu temperatury • Używanie urządzenia w temperaturze niższej niż 10°C nie jest zalecane ze względu na wydajność. • Temperaturę należy dostosowywać w zależności od częstotliwości otwierania drzwi i ilości żywności w zamrażarce. • Nie należy przechodzić do kolejnych ustawień przed ukończeniem poprzedniego. •...
  • Page 40: Akcesoria

    Akcesoria Przygotowywanie kostek lodu • Pociągnąć dźwignię do siebie i wyjąć tackę do przy- gotowania lodu • Napełnić wodą do poziomu linii • Przytrzymać lewy koniec dźwigni i ustawić tackę do lodu w pudełku na lód • Po przygotowaniu kostek lodu obrócić dźwignię, aby kostki lodu spadły do pudełka na lód.
  • Page 41 jej jakość, i należy ją z powrotem wkładać do zamrażarki najszybciej jak to możliwe. • Jeśli opakowanie mrożonki zdradza objawy zawilgocenia i nietypowego spęcznienia, prawdopodobne jest, że było ono uprzednio przechowywane w nieodpowiedniej tem- peraturze i że jego zawartość się zepsuła. •...
  • Page 42 Okres Czas rozmrażania w Ryby i mięso Przygotowanie przechowywania (w temperaturze pokojowej miesiącach) (w godzinach) zapakowane do steki wołowe zamrożenia w 6–10 1–2 odpowiednich porcjach zapakowane do jagnięcina zamrożenia w 6–8 1–2 odpowiednich porcjach zapakowane do pieczeń cielęca zamrożenia w 6–10 1–2 odpowiednich porcjach...
  • Page 43 Okres Czas rozmrażania w Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania temperaturze pokojowej (w (w miesiącach) godzinach) usunąć liście, podzielić na różyczki można używać w postaci kalafior i trzymać w wodzie z 10–12 zamrożonej dodatkiem odrobiny Okres przechow- Czas rozmrażania w tem- cytryny Ryby i mięso Przygotowanie...
  • Page 44 Okres Nabiał i ciasta Przygotowanie przechowywania Warunki przechowywania (w miesiącach) zapakowane we własnym tylko produkty (homogenizowane) 2–3 opakowaniu homogenizowane mleko Możliwe krótkoterminowe przechowywanie w oryginalnym opakowaniu. ser (oprócz w plasterkach 6–8 W przypadku twarogu) długoterminowego przechowywania należy zawinąć w folię. we własnym masło, margaryna opakowaniu...
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZDZIAŁ 4. • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Nie należy czyścić urządzenia, polewając je wodą. • Upewnić się, że woda nie dostanie się do obudowy lampy i innych elektrycznych elementów. • Zamrażarka powinna być czyszczona regularnie przy użyciu roztworu sody oczyszczonej i letniej wody.
  • Page 46: Wymiana Oświetlenia Led

    Wymiana oświetlenia LED Jeżeli chłodziarka jest wyposażona w oświetlenie LED, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej, ponieważ takie oświetlenie może być wymieniane wyłącznie przez autoryzowany serwis. TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU ROZDZIAŁ 5. Transport i zmiana miejsca montażu • W razie potrzeby można zachować oryginalne opakowania i styropian (PS). •...
  • Page 47: Przed Wezwaniem Serwisu

    PRZED WEZWANIEM SERWISU ROZDZIAŁ 6. Błędy Zamrażarka wysyła komunikat ostrzegawczy w przypadku niewłaściwego poziomu temperatury zamrażarki lub w razie wystąpienia problemów z urządzeniem. Wskaźniki zamrażarki wyświetlają odpowiedni kod ostrzegawczy. TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE Niezwłocznie skontaktować się Ostrzeżenie czujnika z serwisem w celu uzyskania pomocy.
  • Page 48 Co zrobić, gdy urządzenie nie działa? Należy sprawdzić, czy: • jest zasilanie, • wyłącznik główny w domu nie jest rozłączony, • gniazdo nie jest wadliwe. Aby to sprawdzić, należy podłączyć do tego samego gniazda inne sprawne urządzenie. Co zrobić, gdy urządzenie nie działa właściwie? Należy sprawdzić, czy: •...
  • Page 49 Zalecenia • Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy je odłączyć od gniazda zasilania (na potrzeby czyszczenia i kiedy drzwi są zostawiane otwarte) WAŻNE UWAGI: • W przypadku przerwy w dostawie prądu zaleca się wyciągnięcie wtyczki z gniazda, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki. Urządzenie rozpocznie pracę po 5 minutach, nie ma powodów do obaw.
  • Page 50: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Porady dotyczące oszczędzania energii • Nie montować urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło, takich jak kuchenka, piekarnik, zmywarka lub kaloryfer, oraz ustawić urządzenie w najchłodniej- szej części pomieszczenia. • Ustawić urządzenie w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu i upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte. •...
  • Page 51: Części I Komory Urządzenia

    CZĘŚCI I KOMORY URZĄDZENIA ROZDZIAŁ 7 Urządzenie to nie jest przeznaczone do zabudowy. Ta prezentacja części urządzenia została zamieszczona wyłącznie w celach informacyjnych.Części mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia. 1. Panel sterowania 2. Półki zamrażarki 3. Szuflady zamrażarki 4.
  • Page 52: Wymiary

    Komora zamrażalnika (zamrażalnik): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w konfiguracji z szufladami i pojemnikami znajdującymi w pozycji przechowywania. Wymiary Wymiary całkowite 1860 Przestrzeń wymagana w użytkowaniu 2010 752,5 Całkowita przestrzeń wymagana w użytkowaniu 710,6 1243,5 PL-52...
  • Page 53: Dane Techniczne

    ROZDZIAŁ -8 DANE TECHNICZNE Informacje techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej na wewnętrznej stronie urządzenia i na etykiecie energetycznej. Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem kieruje do łącza strony internetowej, na której znajdują się informacje związane z wydajnością urządzenia w europejskiej bazie danych EPREL.
  • Page 54 Ogólne warunki gwarancji Warunki Gwarancji 1.1 Gwarancja obejmuje wyłącznie urządzenia zakupione na terenie Polski, eksploatowane w indywidualnym gospodarstwie domowym zaopatrzone w dowód zakupu. 1.2 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia podanej na oryginale dowodu zakupu. Zobowiązania Gwaranta 2.1 W okresie gwarancji Gwarant zobowiązuje się...
  • Page 55 Pieczątka sklepu i czytelny podpis sprzedawcy Importerem urządzeń marki Vestfrost w Polsce jest: Vestel Poland Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Salsy 2, 02-823 Warszawa INFORMACJE O SERWISIE: +48 22 272 74 55 (opłata jak za połączenie lokalne) PL-55...
  • Page 56 Obsah Před použitím mrazáku ..............57 Obecná upozornění ..................57 Staré a vyřazené chladničky nebo mrazničky ..........60 Bezpečnostní varování ................60 Oddělovač ......................61 Instalace a obsluha vaší mrazničky ............61 Než použijete mrazničku ................62 Informace o nemrznoucí technologii No-Frost ........... 62 RŮZNÉ...
  • Page 57: Před Použitím Mrazáku

    Před použitím mrazáku Obecná upozornění VAROVÁNÍ: Větrací otvory, na krytu spotřebiče nebo konstrukci, udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické...
  • Page 58 • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti • Pokud zásuvka neodpovídá zástrčce chladničky, musí ji vyměnit výrobce, jeho servis nebo kvalifikované osoby, aby se tak předešlo nebezpečí. • Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 59 byli o bezpečném použití spotřebiče náležitě instruováni. Lidé s velice omezenými schopnostmi nemají používat spotřebič, dokud nejsou pod stálým dozorem. • Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. V případě poškození je třeba provést výměnu, tu smí provést pouze kvalifikovaní zaměstnanci.
  • Page 60: Staré A Vyřazené Chladničky Nebo Mrazničky

    Staré a vyřazené chladničky nebo mrazničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nebo mrazniček nepoškodili životní...
  • Page 61: Oddělovač

    • Z důvodu zajištění své bezpečnosti nevkládejte do mrazničky hořlavé nebo výbušné materiály. Alkoholické nápoje vkládejte do mrazničky vertikálně a to tak, že lahve pevně utáhněte. • Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť může způsobit omrzliny a/nebo řezné rány. •...
  • Page 62: Než Použijete Mrazničku

    Než použijete mrazničku • Při prvním spuštění nebo po přepravě nechte mrazničku stát 3 hodiny ještě než ji zapojíte, abyste tak zajistili efektivní provoz. Jinak by mohlo dojít k poškození kompresoru. • Vaše mraznička může při prvním spuštění zapáchat; zápach zmizí jakmile se spustí chlazení.
  • Page 63: Různé Funkce A Možnosti

    RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI Ovládací panel 1.1 Displej a ovládací panel Používání ovládacího panelu 1. Tlačítko nastavení mrazničky (FS) 2. Tlačítko režimu (M) 3. Tlačítko chlazení nápojů 4. Tlačítko ztlumení 5. Displej nastavení teploty mrazničky 6a / 6b. Symbol super mrazení 7.
  • Page 64 • Pokud opět stisknete tlačítko poté, co hodnota mrazničky dosáhne -24 °C (nejnižší možná hodnota), hodnoty teploty začnou znovu od -16 °C. Doporučené teplotní hodnoty pro mrazení. Kdy upravovat Vnitřní teplota Při minimální mrazicí kapacitě C, -17 C, -19 Při běžném použití C nebo C, -23 Při maximální...
  • Page 65 1.2.4 Režim chlazení nápojů Jak ho používat? Stisknutím tlačítka CHLAZENÍ NÁPOJŮ aktivujete režim chlazení nápojů. Každé stisknutí tlačítka prodlouží čas o 5 minut, od 0 do 30 minut, poté se vrátí na 0. Čas se zobrazí na displeji hodnoty chlazení nápojů. Po dokončení režimu chlazení nápojů se ozve alarm. Důležité: Jedná...
  • Page 66 1.2.6 Funkce dětského zámku Účel: Zabránit neúmyslným nebo náhodným změnám v nastavení. Aktivace dětského zámku: Na 5 sekund současně stiskněte a přidržte tlačítka CHLAZENÍ NÁPOJŮ a REŽIM. Stejným způsobem dětský zámek deaktivujete. Dětský zámek se rovněž deaktivuje, je-li přerušeno napájení nebo je-li mraznička odpojena.
  • Page 67: Varování Při Nastavení Teploty

    Varování při nastavení teploty • Okolní teplota, teplota čerstvě skladovaných potravin a časté otvírání dveří ovlivňuje teplotu v mrazničce. V případě potřeby změňte nastavení teploty. • Nedoporučuje se, abyste mrazničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C . •...
  • Page 68: Příslušenství

    Příslušenství Icematic (u některých modelů) • Vyjměte zásobník na výrobu ledu. • Naplňte ho vodou. • Vložte zásobník do původní pozice. • Když se vytvoří ledové kostky, otočte páčkou a vysypte je do boxu. Poznámka: • Led vyrábějte tak, že do boxu nalijete vodu. Může se rozbít.
  • Page 69: Vkládání Potravin

    VKLÁDÁNÍ POTRAVIN • Prostor mrazničky se používá ke mrazení čerstvých potravin a ke skladování zmražených potravin po dobu uvedenou na obalu a k výrobě kostek ledu. • Čerstvé a teplé potraviny nevkládejte do blízkosti zmražených jídel, neboť by mohlo dojít k rozmrazení potravin. •...
  • Page 70 Délka Délka rozmrazování při Ryby a různé druhy skladování Příprava pokojové teplotě masa (měsíce) -hodiny- Zabalený k mražení v Hovězí steak 6-10 praktických porcích Zabalený k mražení v Jehněčí maso praktických porcích Zabalený k mražení v Telecí pečeně 6-10 praktických porcích Telecí...
  • Page 71 Délka Délka rozmrazování skladování při pokojové Zelenina a ovoce Příprava teplotě (měsíce) -hodiny- Odstraňte listy, rozdělte na Lze použít ve Květák části a vložte do nádoby s 10 - 12 zmražené formě vodou a trochou citrónu Fazolky, zelené Omyjte a nakrájejte na malé Lze použít ve 10 - 13 fazolky...
  • Page 72 Délka Mléčné produkty a Příprava skladování Skladovací podmínky pečivo (měsíce) Balené Pouze homogenizované (homogenizované) Ve vlastním obalu 2 - 3 mléko mléko Při krátkodobém skladování lze ponechat Sýr (s výjimkou v původním balení. Při Na plátky 6 - 8 tvarohu) dlouhodobém skladování...
  • Page 73: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním odpojte od zdroje napájení. • Mrazničku nečistěte tak, že do ní nalijete vodu. • Mrazničku je třeba čistit pravidelně roztokem jedlé sody a vlažné vody. • Příslušenství vyčistěte samostatně vodou a čistícím prostředkem. Nečistěte v myčce na nádobí. •...
  • Page 74: Rozmrazování

    Rozmrazování Vaše mraznička se rozmrazuje automaticky. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do odpařovací nádoby za mrazničkou a tam se sama odpaří. Odpařovací nádoby Rozmrazování Vaše mraznička se rozmrazuje automaticky. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování projde do odpařovací nádoby za mrazničkou a tam se sama odpaří. PŘEPRAVA A ZMĚNA UMÍSTĚNÍ...
  • Page 75: Než Budete Kontakovat Servisní Centrum

    NEŽ BUDETE KONTAKOVAT SERVISNÍ CENTRUM Chyby Mraznička vás varuje, pokud teplota v mrazničce klesne na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem. Výstražné kódy se zobrazí na ukazateli mrazničky. TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT Výstražný senzor Zkontaktujte co nejdříve servis. Výstražný...
  • Page 76 Zkontrolujte upozornění; Pokud vaše mraznička nefunguje; • Došlo k výpadku napájení? • Je zástrčka zapojena správně? • Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená? • Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky. Pokud vaše mraznička dostatečně...
  • Page 77 Pokud se v mrazničce vytvoří vlhkost: • Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do mrazničky dobře osušeny? • Dochází k častému otevírání dveří mrazničky? Když dojde k otevření dveří, do mrazničky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění...
  • Page 78: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie 1. Umístěte zařízení v chladném a dobře větraném prostoru, nikoli na přímém slunečním svitu či v blízkosti zdroje tepla (radiátoru, sporáku, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2. Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3.
  • Page 79: Části Spotřebiče A Příslušenství

    ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tato prezentace je pouze pro informace o částech spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. 1. Ovládací Panel 2. Police mrazničky 3. Zásuvky mrazničky 4.Dolní zásuvka mrazničky 5.Velká zásuvka mrazničky 6. Police dveří mrazničky 7.
  • Page 80: Rozměry

    Oddělení pro zmrazené potraviny (Mraznička): Nejúčinnější využití energie je zajištěno v konfiguraci se zásuvkami a zásobníky ve skladové pozici. Rozměry Celkové rozměry 1860 Prostor vyžadovaný v provozu 2010 752,5 Celkový prostor vyžadovaný v provozu 710,6 1243,5...
  • Page 81: Technické Údaje

    ČÁST - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
  • Page 82 OBSAH PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA ............83 Všeobecná upozornenia ................83 Bezpečnostné upozornenia ................ 86 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky ............ 87 Pred použitím chladničky ................88 Informácie o technológii No-Frost .............. 88 INFORMÁCIE O POUŽITU ..............89 Ovládací panel ................... 89 Výstrahy pre nastavenia teplôt ..............93 Príslušenstvo ....................
  • Page 83: Pred Použitím Spotrebiča

    PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA Všeobecná upozornenia VAROVANIE: Vetracie otvory, v spotrebiči alebo vo vstavanej konštrukcii, udržujte bez prekážok. VAROVANIE: Nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné spôsoby na urýchlenie odmrazovania iné ako tie, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: V priestore na potraviny nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak nejde o typ odporúčaný...
  • Page 84 • Ak sa zástrčka chladničky nezmestí do zásuvky, musí byť vymenená výrobcom, servisným technikom alebo kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo zraneniu. • Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností...
  • Page 85 Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte prosím nasledujúce pokyny: • Ponechanie dvierok v otvorenom stave po dlhú dobu môže spôsobiť výrazný narásť teploty vnútri oddelenia spotrebiča. • Pravidelne očisťujte povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom, a tiež prístupné odtokové systémy. •...
  • Page 86: Bezpečnostné Upozornenia

    Staré a zastarané chladničky • Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte, pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku s CFC. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili životné...
  • Page 87: Inštalácia A Prevádzka Vašej Chladničky

    • Zmrazených produktov sa nedotýkajte mokrými rukami! Nejedzte zmrzlinu a kocky ľadu okamžite potom, čo ich vyberiete z priečinku mrazničky! • Zmrazené tovary po roztopení opätovne nezmrazujte. To môže spôsobiť zdravotné problémy, napr. otravu jedlom. • Hornú časť chladničky nezakrývajte. Ovplyvní to výkonnosť chladničky. •...
  • Page 88: Pred Použitím Chladničky

    Pred použitím chladničky • Pri prvom spustení alebo pri spustení po preprave nechajte chladničku stáť 3 hodiny a až potom zapojte. V opačnom prípade poškodíte kompresor. • Vaša chladnička môže pri prvom spustení trochu zapáchať, zápach zmizne akonáhle chladnička začne chladiť. Informácie o technológii No-Frost Mrazničky s technológiou No-Frost sa odlišujú...
  • Page 89: Informácie O Použitu

    INFORMÁCIE O POUŽITU Ovládací panel 1.1 Displej a ovládací panel Používanie ovládacieho panela 1. Tlačidlo nastavenia mrazničky (FS) 2. Tlačidlo režimu (M) 3. Tlačidlo chladenia nápojov 4. Tlačidlo stlmenia zvuku 5. Displej nastavenej hodnoty mrazenia. 6a / 6b. Symbol super mrazenia 7.
  • Page 90 • Ak budete ďalej stláčať tlačidlo, keď hodnota mraziaceho priestoru dosiahla -24 °C (maximálne studená poloha), hodnoty teploty sa začnú opäť od -16 °C. Odporúčané hodnoty teploty mrazničky Vnútorná Kedy upravovať teplota Pre minimálnu kapacitu mrazenia C, -17 C, -19 Pri normálnom používaní...
  • Page 91 • Kým bude aktívny úsporný režim, bude sa zobrazovať „E“. Aby ste ho zrušili, budete musieť len stlačiť tlačidlo režimu. 1.2.4 Režim chladenia nápojov Ako sa používa? Na spustenie režimu chladenia nápojov stlačte tlačidlo DRINK COOL. Každým stlačením tlačidla sa čas zvýši o 5 minút, počnúc od 0 po 30 minút, potom sa začne opäť od 0. Na displeji hodnoty chladenia nápojov sa zobrazí...
  • Page 92 ovládacieho panela sa vypnú. • Stlačením ľubovoľného tlačidla zobrazíte predchádzajúce nastavenia a či je aktívny detský zámok. Detský zámok možno tiež zrušiť, keď je aktívny režim šetriče obrazovky, ako je popísané v časti Funkcia detského zámku. 1.2.6 Funkcia detskej zámky Účel: Zabrániť...
  • Page 93: Výstrahy Pre Nastavenia Teplôt

    Výstrahy pre nastavenia teplôt • Teplota v mrazničke závisí od okolitej teploty, teploty čerstvo uložených potravín a od toho, ako často sa otvárajú dvere. V prípade potreby zmeňte nastavenie teploty. • Neodporúčame prevádzkovať mrazničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C. •...
  • Page 94: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Icematic (V niektorých modeloch) • Vyberte podnos na tvorbu ľadu • Naplňte vodou po čiaru. • Dajte podnos na tvorbu ľadu do pôvodnej polohy • Keď sa vytvoria kocky ľadu, otočte páčkou na vysypanie ľadových kociek do schránky na ľad. Poznámka: •...
  • Page 95 • Ak sa na balení mrazených potravín vyskytujú známky vlhkosti a nezvyčajného rosenia, je možné, že bolo v minulosti skladované pri nevhodnej teplote a že sa znehodnotili jeho jednotlivé zložky. • Životnosť skladovania mrazených potravín závisí od teploty v miestnosti, nastavenia termostatu , častosti otvárania dvierok, typu potravín a od dĺžky času, ktorý...
  • Page 96 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania skladovania pri izbovej Ryby a mäso Príprava teplote (mesiace) -hodiny- Zabalené na zmrazenie v Hovädzí stejk 6-10 primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v Jahňacie mäso primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v Teľacie pečené mäso 6-10 primeraných porciách Teľacie kocky Na malé...
  • Page 97 Dĺžka Dĺžka rozmrazovania skladovania pri izbovej Zelenina a ovocie Príprava teplote (mesiace) -hodiny- Odstráňte listy, rozdeľte jadro Môže sa používať na časti a nechajte ho odstáť vo Karfiol 10 - 12 v zmrazenom vode, v ktorej je malé množstvo stave citrónu Môže sa používať...
  • Page 98 Dĺžka Mliečne výrobky a Príprava uskladnenia Skladovanie cestoviny (mesiace) Balené Len homogenizované (homogenizované) Vo vlastnom balení 2 - 3 mlieko mlieko Môže sa nechať v pôvodnom balení pri Syr (okrem bieleho krátkodobom uskladnení. Vo forme plátkov 6 - 8 syra) Pri dlhodobom uskladnení...
  • Page 99: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte. • Chladničku nečistite nalievaním vody. • Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody. • Samostatne vyberte časti a vyčistite ich mydlovou vodou.
  • Page 100: Dodanie A Premiestnenie

    DODANIE A PREMIESTNENIE • Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). • Chladničku by ste mali dať do hrubého balenia, upevniť páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov prepravy balenia za účelom opätovného prepravenia. •...
  • Page 101: Kým Kontaktujete Popredajný Servis

    KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS Chyby Vaša mraznička vás upozorní, ak sa teplota mrazničky nachádza na nesprávnej úrovni alebo keď sa vyskytne problém so spotrebičom. Na indikátoroch mrazničky sa zobrazia výstražné kódy. TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ Čo najskôr zavolajte do servisu Varovanie snímača ohľadom asistencie.
  • Page 102 Skontrolujte výstrahy; Ak vaša mraznička nefunguje; • Došlo k výpadku napájania? • Je zástrčka zapojená správne do zásuvky? • Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná poistka? • Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje.
  • Page 103 Hluk prúdenia vzduchu (normálny hluk ventilátora): Tento hluk môže byť vďaka cirkulácii vzduchu počuť v mrazničkách s technológiou zabraňujúcou tvorbe námrazy pri bežnej prevádzke systému. Ak sa vnútri mrazničky hromadí vlhkosť; • Boli potraviny riadne zabalené? Boli kontajnery dobre vysušené pred tým, ako ste ich dali do mrazničky? •...
  • Page 104: Tipy Na Úsporu Energie

    Tipy na úsporu energie 1. Spotrebič nainštalujte v chladnej a dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti zdrojov tepla (radiátor, sporák atď.). V opačnom prípade použite izolačnú platňu. 2. Teplé potraviny a nápoje nechajte vychladiť mimo spotrebiča. 3.
  • Page 105: Časti Spotrebiče A Príslušenstvo

    ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO Táto prezentácia sa týka iba častí spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť. 1. Ovládací Panel 2. Police mrazničky 3. Zásuvky mrazničky 4. Dolná zásuvka mrazničky 5. Veľká zásuvka mrazničky 6. Police dverí mrazničky 7.Podnos na ľad * V niektorých modeloch -105...
  • Page 106: Rozmery

    Mraziaci priestor (Mraznička): Najefektívnejšie využívanie energie je zabezpečené pri konfigurácii so zásuvkami a košmi v naloženej polohe. Rozmery Celkové rozmery 1860 Priestor potrebný pri používaní 2010 752,5 Celkový priestor potrebný pri používaní 710,6 1243,5 -106...
  • Page 107: Technické Údaje

    ČASŤ - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku. QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom spotrebiča v databáze EU EPREL. Energetický...

This manual is also suitable for:

Vr-ff372-2h0hVr-ff372-2h0dVr-ff372-2h0p

Table of Contents