Vestfrost VLS 064 RF Instructions For Use Manual

Vestfrost VLS 064 RF Instructions For Use Manual

Combined icelined refrigerator/waterpacks freezer
Table of Contents
  • Français

    • Alimentation Électrique
    • Caractéristiques Techniques
    • Déballage
    • Information Générale
    • Faire Connaissance Avec Son Réfrigérateur
    • Installation
    • Raccordement Électrique
    • Mise en Service Et Fonctions
    • Refroidissement de L'appareil
    • Chargement de L'appareil
    • Entretien Et Nettoyage
    • Identification des Pannes
    • Garantie, Pièces de Rechange Et Service
    • Mise Au Rebut
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Desembalaje
    • Fuente de Alimentación Eléctrica
    • Información General
    • Conozca Su Refrigerador
    • Instalación
    • Conexión Eléctrica
    • Enfriamiento del Aparato
    • Operación y Funcionamiento
    • Carga del Aparato
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Corrección de Fallos
    • Garantía, Repuestos y Servicio
    • Eliminación de Electrodomésticos
  • Русский

    • Общие Сведения
    • Параметры Питающей Сети
    • Распаковка
    • Технические Данные
    • Ознакомьтесь Со Своим Холодильником
    • Установка
    • Электрическое Подключение
    • Настройка И Режимы Работы
    • Охлаждение Устройства
    • Загрузка Устройства
    • Техническое Обслуживание И Мойка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Гарантия, Запасные Части И Сервис
    • Утилизация
  • 汉语

    • 一般信息
    • 打开包装
    • 技术数据
    • 熟悉你的电冰箱
    • 电气连接
    • 冷却设备
    • 运行和功能
    • 装载设备
    • 保养和清洁
    • 故障查寻
    • 担保,零件和服务

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model VLS 064 RF
Combined Icelined Refrigerator/Waterpacks Freezer
GB Instructions for use
FR
Consignes d'utilisation
ES
Instrucciones para el uso
RUS Инструкция по эксплуатации
CHI 使用说明
+43ºC
+10ºC
‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLS 064 RF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vestfrost VLS 064 RF

  • Page 1 +43ºC +10ºC Model VLS 064 RF Combined Icelined Refrigerator/Waterpacks Freezer ‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA GB Instructions for use Consignes d’utilisation Instrucciones para el uso RUS Инструкция по эксплуатации CHI 使用说明...
  • Page 2: Table Of Contents

    Unpacking...........2 Power supply Get to know your refrigerator ......3 The VLS 064 RF is equipped with a heavy- Installation ..........4 duty compressor that can operate at Electrical connection........5 voltages 22% below nominal voltage. See the rating plate.
  • Page 3: Get To Know Your Refrigerator

    Get to know your Refrigerator Handle Basket Sealing strip Inner lid Bottom grate Vaccine storage Freezing Compartment Compressor compartment with ventilation grille Temperature display Fig. 1...
  • Page 4: Installation

    Installation Location The appliance must be placed in a well ventilated room, not in direct sunlight and away from other heating sources. When installing the appliance please ensure that the floor is level. Please see figure 2 for further directions. Fig.
  • Page 5: Electrical Connection

    Electrical connection Preparation Wiring and connections in power supply systems must been all applicable (local and Check that the plug fits your type of socket. national) electrical codes. Consult these If it does not fit, have a qualified electri- codes lengths and sizes prior to cabinet cian to fit the plug.
  • Page 6: Operation And Function

    Operation and function 1. Green diode °C The green diode indicates that there is power. 2. Solar-thermometer fig. 4 Electronic thermostat Cool down of the appliance The appliance has an electronic thermostat Before the appliance is loaded with that controls the temperature in the vaccine vaccines the ice-lining must be frozen.
  • Page 7: Loading The Appliance

    Fig. 5 Fig. 6 Freezing water packs The VLS 064 RF has a freezing capacity of 3 x 0.6 liter water packs /24h. Storage capacity is 6x 0,6 liter water packs. - Place the 3 water packs in the slot...
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning Daily maintenance: The temperature in the vaccine Disconnect the power supply before compartment must always be monitored cleaning. The best way to clean the on the thermometer every day. Please note appliance is by using luke warm water with that the vaccine in the appliance may not a small amount of unscented detergent.
  • Page 9: Trouble Shooting

    Trouble shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- running compressor will start within a few lowing: minutes. - Check that power is connected. - Check the fuse and replace it if necessary.
  • Page 10: Warranty, Spare Parts And Service

    Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state the indirectly by incorrect operation, misuse, type, serial and product numbers of your insufficient maintenance, incorrect building, appliance. This information is given on the installation or mains connection.
  • Page 11 VLS064RF VLS 064 RF Position Item number Item name 0070 A921001 Cover + wirring clamp 0087 0-6038175 Base plate fittings, complete 0127 0-7038027 Relay 0129 8-036038987 Compressor - NL7,3MF, Complete, 0637 0-5238579 Holder for relay 0899a 7090365 Phail, 0899b 7090366...
  • Page 14: Disposal

    Disposal Information for Users on Collection For business users in the Euro- and Disposal of Old Equipment and pean Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
  • Page 16: Information Générale

    Information générale Table des matières Le VLS 064 RF est un réfrigérateur à vac- Information générale........2 cins glace bordée (entre +2 et +8 ° C) équi- Alimentation électrique .......2 pé panier. Il a un compartiment pour le stoc- kage du vaccin et un compartiment pour la Caractéristiques techniques .......2...
  • Page 17: Faire Connaissance Avec Son Réfrigérateur

    Faire connaissance avec son réfrigérateur Poignée Couvercle Panier Bande d’étanchéité couvercle interne Grille de fond Le stockage de vaccins Compartiment congélation Compartiment du compresseur avec la grille de ventilation Affichage de la température fig. 1...
  • Page 18: Installation

    Installation Emplacement L’appareil doit être placé dans une pièce bien ventilée, à l’abri du soleil et loin des autres sources de chaleur. Lors de la mise en place de l’appareil, s’as- surer que le sol est bien plan. Pour plus d’informations, voir la figure 2.
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Préparation Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimenta¬tion électrique Vérifier que la fiche correspond au type de doivent respecter les normes électriques votre support. Si ce n’est pas le cas, de- (locales et nationales) en vigueur. Consul- mander à...
  • Page 20: Mise En Service Et Fonctions

    Mise en service et fonctions 1. Voyant vert °C 2. Solaire thermomètre Fig. 4 Thermostat électronique standards et les spécifications de l’OMS, la température intérieure doit être contrôlée L’appareil est muni d’un thermostat régulièrement. électronique pour le contrôle de la température dans le compartiment à Refroidissement de l’appareil vaccins.
  • Page 21: Chargement De L'appareil

    Fig. 5 Fig. 6 Le gel des packs d’eau Le VLS 064 RF a une capacité de gel de packs d’eau 3 x 0,6 litre / 24 La capacité de stockage est 6x 0,6 packs d’eau d’un litre. - Placez les packs d’eau 3 dans la fente centre le plus proche de l’unité...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage Entretien journalier : La température du compartiment pour Débranchez l’alimentation avant le nettoy- vaccins doit toujours être relevée sur le age. thermomètre chaque matin et chaque soir. Veuillez noter que les vaccins dans La meilleure façon de nettoyer l’appareil l’appareil ne doivent pas geler.
  • Page 23: Identification Des Pannes

    Identification des pannes En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre Le compresseur ne Patienter. Le compresseur va certai- Si ce n’est pas le cas, procéder aux fonctionne pas et les nement se mettre en marche dans vérifications suivantes : poches de glace ne quelques minutes.
  • Page 24: Garantie, Pièces De Rechange Et Service

    Garantie, pièces de rechange et service après-vente Pièces de rechange Les pannes ou les dommages dûs directe- ment ou indirectement à une utilisation in- Lors de la commande de pièces de correcte ou fautive, un entretien insuffisant, rechange, indiquer le type, numéro de un encastrement, une mise en place ou un produit et de production de l´appareil.
  • Page 25 VLS064RF VLS 064 RF Poste Numéro d'article Nom d'article 0070 A921001 Couvercle + plaquette serrage 0087 0-6038175 Pieds complets/compresseur (jeu) 0127 0-7038027 Relais 0129 8-036038987 Compresseur - NL7,3MF, Completé, 0637 0-5238579 Support pour relais 0899a 7090365 Palpeur 0899b 7090366 Palpeur...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs professi- onnels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseig- Apposé...
  • Page 30: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Índice El VLS 064 RF es un refrigerador de vacu- Información general ........2 nas forrada con hielo (2 y + 8 ° C) equipado Fuente de alimentación eléctrica ....2 con la cesta. Cuenta con un compartimento para el almacenamiento de vacunas y un Datos técnicos ..........2...
  • Page 31: Conozca Su Refrigerador

    Conozca su refrigerador Manija Tapa cesta de alambre Caja de lastre de agua Tapa interior Almacenamiento vacuna Cuadrícula de fondo Compartiment congélation Compartimento del compresor con rejilla de ventilación Indicación de temperatura figura 1...
  • Page 32: Instalación

    Instalación Ubicación Se debe colocar el aparato en una habita- ción bien ventilada, no debe recibir luz solar directa y debe quedar lejos de otras fuentes de calor. Al instalar el electrodoméstico asegúrese de que el piso esté nivelado. Consulte la figura 2 para obtener instrucciones adicio- nales.
  • Page 33: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Preparación Este aparato cumple con las directivas UE relevantes, incluso Directiva de Bajo Voltaje Verifique que el enchufe sea compatible 2006/95/CEE y Directiva de Compatibilidad con el tipo de receptáculo disponible. Si no Electromagnética 2004/108/CE. es compatible, solicite a un electricista cali- ficado que adapte el enchufe.
  • Page 34: Operación Y Funcionamiento

    Operación y funcionamiento 1. La lámpara verde °C 2. Solar termómetro Fig. 4 Termostato electrónico interior de acuerdo con las normativas y especificaciones de WHO. El aparato tiene un termostato electrónico que controla la temperatura en el Enfriamiento del aparato compartimiento de vacunas.
  • Page 35: Carga Del Aparato

    Fig. 5 Fig. 6 Congelación packs de agua El VLS 064 RF tiene una capacidad de congelación de paquetes de agua de 3 x 0,6 litros / 24h La capacidad de almacenami- ento es 6x 0,6 paquetes de litro de agua.
  • Page 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpieza Mantenimiento diario: La temperatura en el compartimento de Desconecte la alimentación eléctrica antes vacunas siempre debe controlarse en el de proceder a limpiar. termómetro cada mañana y cada noche. Por favor, recuerde que la vacuna dentro del El mejor modo de limpiar el aparato es aparato no debe congelarse.
  • Page 37: Corrección De Fallos

    Corrección de fallos Fallo Causa posible Solución El compresor no está Espere, lo más probable es que el Si esto no sucediera, compruebe lo en funcionamiento, y compresor vuelva a funcionar a los siguiente: los paquetes de hielo pocos minutos. - Compruebe que esté...
  • Page 38: Garantía, Repuestos Y Servicio

    Garantía, repuestos y servicio. Exclusiones de la Garantía. Repuestos. Fallos y daños causados directa o indi- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- rectamente por uso erróneo o indebido, mos indicar el tipo y los números de serie mantenimiento insuficiente, integración o in- y de producto del electrodoméstico.
  • Page 39 VLS064RF VLS 064 RF Posición Código de artículo Nombre del artículo 0070 A921001 Cubierta + sujetador de cable 0087 0-6038175 Placa base accesoria, complete 0127 0-7038027 Relé 0129 8-036038987 Compressor - NL7,3MF, Completa, 0637 0-5238579 Sostén para relé 0899a 7090365...
  • Page 42: Eliminación De Electrodomésticos

    Eliminación de electrodomésticos Información para Usuarios sobre la Para usuarios empresariales en la Recolección y Eliminación de aparatos Unión Europea viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o provee- embalajes y/o documentos adjuntos, dor a fin de obtener mayor informa- significan que los aparatos eléc-...
  • Page 44: Общие Сведения

    Общие сведения Содержание VLS 064 RF является холодильник вакци- Общие сведения ........2 на лед картонных (+2 до + 8 ° C) оснащен Параметры питающей сети ......2 корзиной. Он имеет один отсек на хране- ние вакцины и один отсек для заморажи- Технические данные .........2 вания...
  • Page 45: Ознакомьтесь Со Своим Холодильником

    Ознакомьтесь со своим холодильником Рукоятка крышка Уплотнительная корзина полоса Внутренняя крышка Нижняя хранения вакцин решетка Морозильное отделение Компрессор отсек с вентиляционной решеткой отображение температуры рис. 1...
  • Page 46: Установка

    Установка Выбор места Устройство должно быть установлено в хорошо проветриваемом помещении, в защищенном от прямых солнечных лучей месте и в отдалении от других источни- ков тепла. Проводя установку устройства, убеди- тесь в том, что пол ровный. Для даль- нейших указаний см. рис. 2. Рис.
  • Page 47: Электрическое Подключение

    Электрическое подключение Подготовка Настоящее устройство отвечает требо- ваниям соответствующих директив ЕС, Проверьте, подходит ли штепсель к ва- включая Директиву по низковольтовым шей розетке. Если штепсель не подходит, устройствам 2006/95 EG и Директиву то менять его должен только специалист- по электромагнитной совместимости электрик.
  • Page 48: Настройка И Режимы Работы

    Настройка и режимы работы 1. Зеленая лампа °C 2. Солнечная термометр рис. 4 Электронный термостат Охлаждение устройства Устройство имеет электронный Перед загрузкой устройства вакциной термостат, регулирующий температуру необходимо заморозить охлаждающие в отделении для вакцины. Уставки элементы. Чтобы все охлаждающие термостата сделаны на заводе элементы замерзли, необходимо сделать...
  • Page 49: Загрузка Устройства

    Избегайте прямого контакта рис. 5 рис. 6 Замораживание воды пакеты VLS 064 RF имеет емкость замерзания пачек 3 х 0,6 л воды / 24 Емкость определяется 6x 0,6 литра воды пакеты. - Поместите водные пакеты 3 в слот ближайший центр блока - Поместите крышку на верхней части...
  • Page 50: Техническое Обслуживание И Мойка

    Техническое обслуживание и мойка Мойка Ежедневное техническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует Перед мойкой отключите электропитание. проверять температуру в отсеке хранения вакцины. Следует иметь Для мойки изделия лучше всего в виду, что вакцина внутри ларя использовать теплую воду с небольшим не должна замерзать. Настройка количеством...
  • Page 51: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор не Не проявляйте нетерпения, скорее В противном случае выполните работает, и ледяные всего компрессор запустится в следующие проверки: кассеты не холодные течение ближайших минут. - Убедитесь в том, что питание подключено и провод, идущий от солнечной...
  • Page 52: Гарантия, Запасные Части И Сервис

    Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных Запасные части обязательств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил эксплуатации, использованием не на задней стенке изделия. Табличка по...
  • Page 53 VLS064RF VLS 064 RF 0070 A921001 0087 0-6038175 0127 0-7038027 0129 8-036038987 - NL7,3MF, 0637 0-5238579 0899a 7090365 0899b 7090366 2169a 7095034 XR50CX - 2169b 7095035 XR50CX - 2180 0-52393820101 5000 3010049 5002 6000959 5052 2041300 5057 6010084 5108 5000917680...
  • Page 56: Утилизация

    Утилизация. Информация за събиране и зхвърляне За бизнес потребители в на стари електроуреди и батерии Европейския Съюз Ако желаете да изхвърлите Тези символи, поставени на ненужни електроуреди, моля продуктите, опаковките и/или свържете се с вашия дилър или съпътстващите ги документи доставчик за повече информация. обозначават...
  • Page 58: 一般信息

    一般信息 内容 在 VLS 064 RF 是一个冰衬疫苗保存箱(2至 一般信息......2 +11°C)配备了篮筐。它有一个隔室用于存 电力......... 2 储疫苗和一个隔室用于冷冻和储存的水包。 技术数据......2 电力 打开包装......2 VLS 064 RF 模式电冰箱配备重型压缩机, 熟悉你的电冰箱....... 3 可以在低于正常电压 22% 的电压下操作。 参见等级牌。 如果电压变化超出这个幅度, 安装......... 4 建议使用自动电压稳定器。 电气连接......5 技术数据 运行和功能......6 参见设备后面的等级牌。 冷却设备......6 拆除包装和安装...
  • Page 59: 熟悉你的电冰箱

    熟悉你的电冰箱 处理 盖 篮 密封条 内盖 底部格栅 疫苗储存 冷冻室 压缩机车厢通风 格栅 温度显示 图 1...
  • Page 60 安装 位置 设备必须放置在通风良好的房间里,不受直 接的日光照射,远离其它热源。 安装设备时请确保地面平坦。 详情请参看 图 2 。 图 2 设备的基座和地面之间应有最少30mm的间 隙。 设备的通风开口和内置结构应保持清洁。 注意: 格板应能自由接近,无阻碍。 图 3...
  • Page 61: 电气连接

    电气连接 准备 检查插头是否适合你的插座类型。 如果不 适合,应请合格的电工配置插头。 设备必 须接地。 导线的颜色代码: 软线 插头脚 230 V 115 V 棕色 白色 带电 蓝色 黑色 中线 绿色/黄色 绿色 接地 将插头插入插座,设备接通电源。 - 通过倾听检查压缩器是否在运行中,如果 没有运行,请和管理员联系。 本单元接通电源后安装在控制板上的绿色指 示灯亮。 推荐的电压稳定器: Sollatek电压稳定器,型号SVS04-22,或者 相同类型。 插座必須融合與10A - 13A保險絲。...
  • Page 62: 运行和功能

    运行和功能 1。绿色灯 °C 2。太阳能温度计 图 4 电子温度调节器 冷却设备 设备有一个电子温度调节器,控制疫苗室内 在装载疫苗到设备中前,衬必须冻结。 为确 的温度。 温度调节器由工厂设置。 保 周边的冰衬已经冻结,采取以下步骤: 1. 设备接通电源后绿色的灯打开。 1. 温度计放置在设备上方或在购物篮,如 2. 太阳能温度计。 果这是作为一个可选的用于组织存储的 疫苗。 2. 装载疫苗前应让制冷机运转至少48小时。 开始程序 主导线接通电源。 绿色灯必须亮(图 4) , 3. 温度控制在疫苗舱(必须在+2°C至+8 以表示设备在运行中。 压缩器开始之前20秒 °C之间)。 电子温度调节器作自我检查。 疫苗中的温度必须始终监视在温度计上,每 温度控制 天两次,并必须在+2 °C至+8 °C 的幅度 建议用精确的温度计每天检查内部温度...
  • Page 63: 装载设备

    装载设备 装载疫苗 当疫苗室的温度稳定下来时,即温度在+2°C 至 +8°C 之间,压缩器停止又开始时,便可 以装载疫苗了。 疫苗应安置在疫苗篮内。 ( 图 5) 为了确保空气流通,并防止过疫苗的低温 度,必须避免直接接触到内壁。 在筐疫苗负荷不得筐顶部以上。 冷面 避免直接接触 图 5 图 6 冷冻水包 该VLS 064 RF拥有3×0.6升水包的冷冻能 力/ 24小时 存储容量为6倍的0.6升的水 包。 - 将3水包中的时隙中的单元的最靠近中心 - 将盖子上的冷冻室顶部 - 水包将24小时后,被冻结 - 将冷冻水包到2插槽存储 该装置已准备就绪,冻结下一批的水包 图 7...
  • Page 64: 保养和清洁

    保养和清洁 清洁 日常保养: 疫苗室温度应当随时通过温度调节器早晚进 清洁前应切断电源。 行监察。 注意,设备中的疫苗不能冷冻。 温度是产品出厂时设置的,不应由非授权人 员进行调整。 清洁设备的最好方式是使用热水(最高85 °C) 每周例行维护 加少量的不含芳香剂的清洁剂。 绝对不能使 用冲刷的清洁剂。 使用柔软的布片沾上干 净的水彻底地擦干。 重要的是应防止水流 在正常使用过程中,水可以在该设备的底部 进控制板。 积聚;删除用布或通过排水孔。 盖子周围的密封条应当定期清洁,防止退 擦拭时的水滴在同一时间的内壁上。 色,延长使用寿命。 使用干净的水 清洁密 封条后检查其是否仍旧密封。 在特定的环境条件下,雾凇可以形成的内壁 上。将雾凇,而不使用的是锋利的刃的工 如果设备一段时间不用,应关闭设备,切断 具。 电源,卸空设备,清洁内部,打开盖子让其 通风,防止产生怪味。 检查,如果盖垫片密封的顶部帧紧迫当盖被 关闭时。一个严密的密封盖子可减少积水和 雾凇的形成显着。 月保养: 每月清洁一次制冷机右侧的格板。 年保养: 检查电气连接和元件,每年最少清洁一次, 如有必要清洁多次。...
  • Page 65: 故障查寻

    故障查寻 故障 可能的原因 补救 压缩机不运行,冰包 耐心点,很可能压缩机几分钟内就会 如果不开动,请检查下列情况: 不冷。 开动。 - 检查电源是否接上,从太阳能板到 设备的电缆线是否正常。 - 检查保险丝,若有必要进行更换。 - 如果上述情形正常,请给监察员打 电话。 压缩机在运行中,温度 通风格板堵死。 确保空气流通不受阻碍。 太高。 盖子关闭不妥。 确保盖子关闭适当。 设备内风扇堵死或者残损。 检查风扇是否运行,若不运行应当更 换。 参见: 服务 压缩机室风扇堵死或残损。 检查风扇是否运行,若不运行应当更 换。 参见: 服务 安装设备的室内温度过高。 遮挡设备,使之不受直接的阳光照 射,并确保室内更好的通风。 无温度显示。 太阳能温度调节器功能不良。 更换太阳能温度调节器。 没有足够的光线,太阳传感器。 把灯打开。...
  • Page 66: 担保,零件和服务

    担保,零件和服务 质量担保免责条款 零件 由于直接或非直接的不当操作,使用错误, 订购零件时请说明设备的类型,系列和产品 保养不良,不正确的建筑,安装或连接产生 号。 这些信息标注在等级板上。 等级板上 的故障和损害, 火灾,事故,雷电,电压变 有各种技术信息,包括类型和系列号。 化或者其它电气干扰,包括不良保险丝或者 主设备的故障不包括在本担保中。 由本公司批准的服务中心之外的其他人进行 的修理,以及其它厂商可以证实的生产或者 材料之外的原因造成的故障不包含在本担保 中。 请注意,更改设备的结构,或者更换设备的 部件将导致本担保和产品责任无效,并且设 备不能合法使用。 等级牌上注明的批准文字 产品号 也将无效。 由买方发现的运输损坏主要由买方和批发商 之间解决,也就说,批发商应确保这种投诉 应当得以解决,使买方满意。 图 8 在打电话寻求技术帮助之前请检查你自己是 否能排除故障。 如果你要求的帮助不在本担 保范围内,也就说,如果设备出现故障是因 为保险丝断裂,或者操作不当,将向你收取 因为你打电话寻求帮助而产生的费用。...
  • Page 67 VLS064RF VLS 064 RF 0070 A921001 0087 0-6038175 0127 0-7038027 0129 8-036038987 - NL7,3MF 0637 0-5238579 0899a 7090365 0899b 7090366 2169a 7095034 XR50CX - 2169b 7095035 XR50CX - 2180 0-52393820101 5000 3010049 5002 6000959 5052 2041300 5057 6010084 5108 5000917680...
  • Page 70 處理 以下設備回收符號僅在歐盟國家有 效。歐盟以外的國國家的廢物處置資 訊如果要廢棄產品,請與當地機構或 經銷商聯系,獲取正確的廢棄方法。 對於歐盟的商業用戶如果你希望拆卸 電氣和電子設備,請和你的經銷商和 供應商聯繫,獲取進 一步的資訊。 其它國家有關處理這些廢 物的資訊, 請與您當地政府機關或者銷售商聯 繫,詢問處理的正確方法。 請注意電池的符號 : 與化學符號組合,並符合法令對涉及 的化學元素的規定。...
  • Page 74 ‫التخلص من األجزاء القديمة والمستعملة‬ ‫معلومات للمستخدمين عن كيفية جمع األدوات القديمة‬ .‫للمستخدمين التجاريين باالتحاد األوروبي‬ ‫والبطاريات المستعملة والتخلص منها‬ ‫في حال رغبتك في التخلص من األدوات الكهربية‬ ‫واإللكترونية، يرجى االتصال بتاجرك أو موزعك‬ .‫للحصول على مزيد من المعلومات‬ ‫هذه الرموز الموجودة على المنتجات، العبوات‬ ‫و/أو الوثائق المرفقة تعني أنه ال يجب خلط المنتجات‬ ‫[معلومات عن كيفية التخلص في بالد أخرى خارج‬ ‫الكهربية واإللكترونية والبطاريات مع المخلفات‬ ]‫االتحاد األوروبي‬...
  • Page 77 VLS 064 RF VLS064RF ‫اسم الصنف‬ ‫رقم الصنف‬ ‫المھنة‬ ‫الغطاء + مشبك األسالك‬ A921001 0070 ‫لوحة التجھيزات األساسية، ومجموعة كاملة‬ 0-6038175 0087 ‫التتابع‬ 0-7038027 0127 ‫ - ضاغط‬NL7،3MF، ‫،كاملة‬ 8-036038987 0129 ‫حامل لتتابع‬ 0-5238579 0637 ‫جھاز استشعار‬ 7090365 0899a ‫جھاز استشعار‬...
  • Page 78 ‫الضمان وقطع الغيار والخدمة‬ ‫قطع الغيار‬ ‫إبطال صالحية الضمان‬ ‫عند طلب قطع الغيار، يرجى ذكر النوع والرقم التسلسلي‬ ‫حاالت األعطال والتلف المباشرة أو الغير مباشرة التي تنتج‬ ‫وأرقام المنتج الخاصة بجهازك. توجد هذه المعلومات على‬ ‫عن التشغيل الغير صحيح وسوء االستخدام والصيانة الغير‬ ‫لوحة التصنيف. تحتوي هذه اللوحة على العديد من المعلومات‬ ‫كافية...
  • Page 79 ‫مواجهة المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ :‫في حال توقف الضاغط عن العمل، تأكد من التالي‬ ‫كن صبورً ا، فعلى الراجح أن الضاغط سيبدأ في‬ ‫الضاغط ال يعمل والحوامل‬ ‫- تأكد من توصيل الطاقة وسالمة السلك الذي يصل‬ .‫العمل خالل دقائق معدودة‬ ‫المخصصة لحمل اللقاحات ليست‬ .‫الخاليا...
  • Page 80 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫التنظيف‬ ‫صيانة مبرد الطاقة الشمسية‬ .‫قم بفصل مصدر الكهرباء قبل التنظيف‬ :‫صيانة يومية‬ ‫يجب مراقبة درجة الحرارة بمقصورة اللقاحات بشكل دائم‬ ‫أفضل طريقة لتنظيف الجهاز باستخدام المياه الدافئة‬ ‫باستخدام الترمومتر صباحا ومساءا. ويرجى مالحظة أن‬ ‫مع كمية صغيرة من منظف عديم الرائحة. يحذر استخدام‬ ‫اللقاحات...
  • Page 81 .‫الداخلية‬ ‫دراب حطس‬ ‫رشابملا لاصتالا بنجت‬ ‫هايملا بلع ديمجت‬ ‫و‬VLS 064 RF ‫3 هايملا بلع ديمجت ةردقلا هيد‬ × 0.6 ‫42 / رتل‬H ‫6 نيزختلا ةعس‬X ‫6،0 مزح‬ ‫.ءام رتل‬ - ‫ةدحولل زكرم برقأ ةحتف يف مزح 3 ءام عض‬ - ‫ديمجتلا ةرجح سأر ىلع ءاطغ عضو‬...
  • Page 82 ‫التشغيل والوظيفة‬ ‫حابصم رضخألا‬ °C ‫ةيسمشلا ةقاطلاب لمعت‬ ‫يمقرلا ةرارحلا نازيم ةحول‬ ‫الترموستات اإللكتروني‬ ‫تبريد الجهاز‬ ‫يحتوي الجهاز على ترموستات الكتروني يضبط درجة الحرارة‬ ‫قبل تحميل الجهاز باللقاحات يجب تجميد البطانات الثلجية في‬ .‫في مقصورة اللقاح. يتم ضبط الترموستات بواسطة المصنع‬ ‫كل الجوانب األربعة. لضمان تجميد البطانات الثلجية في كل‬ :‫الجوانب...
  • Page 83 ‫التوصيل الكهربي‬ ‫التجهيز‬ ً ‫تحقق من أن القابس مالئم لنوع المقبس. إذا لم يكن مالئم ا‬ ‫استعن بأخصائي كهرباء مؤهل ليقوم بمالءمته. يجب تأريض‬ .‫هذا الجهاز‬ :‫كود ألوان األسالك‬ ‫مسمار القابس‬ ‫سلك التوصيل‬ ‫511 فولت‬ ‫032 فولت‬ ‫حامل للتيار الكهربي‬ ‫أبيض‬ 3 ‫الشكل‬ ‫بني‬...
  • Page 84 ‫التركيب‬ ‫الموقع‬ ‫يجب وضع الجهاز في غرفة جيدة التهوية على أن ال يتعرض‬ .‫ألشعة الشمس المباشرة ويكون بعيدا عن مصادر الحرارة‬ .‫عند تركيب الجهاز يرجى التأكد من أن األرض مستوية‬ .‫يرجى اإلطالع على الشكل رقم 2 لمزيد من التعليمات‬ ‫يجب أن يوجد مسافة ال تقل عن 03 مللم بين قاعدة الجهاز‬ .‫واألرضية‬...
  • Page 85 ‫تعرف على المبرد الخاص ب ك‬ ‫عم لماعتلا‬ ‫ءاطغ‬ ‫ةلس‬ ‫طيرشلا متخ‬ ‫يلخادلا ءاطغلا‬ ‫عاقلا رص‬ ‫حاقللا نيزخت‬ ‫ديمجتلا ةرجح‬ ‫عم ةروصقم طغاض‬ ‫ةيوهتلا كبش‬ ‫ةرارحلا ةجرد ضرع‬...
  • Page 86 2 ............. ‫نزع الغالف‬ ‫مصدر الطاقة‬ 3 ......... ‫تعرف على المبرد الخاص بك‬ ‫ مزود بضاغط يتحمل التشغيل الشاق‬VLS 064 RF ‫جهاز‬ ‫ويمكن أن يعمل في درجات جهد كهربائي بنسبة 22% أقل من‬ 4 ............‫التركيب‬ ‫الجهد الكهربي اإلسمي. انظر لوحة المواصفات. إذا تجاوزت‬...
  • Page 88 +43ºC +10ºC VLS 064 RF ‫جذومن‬ ‫مزح هايملا رزيرف / ةجالث فطصا ةعمتجم جلثلا‬ ‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA 80.60.203 rev. 01...

Table of Contents