cecotec GRANDHEAT 2300 Instruction Manual

cecotec GRANDHEAT 2300 Instruction Manual

Microwave without turntable
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalación del Producto
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Pièces Et Composants
  • Avant Utilisation
  • Installation du Produit
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie Et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Installation des Ventilators
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Installazione del Prodotto
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalação Do Produto
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż Produktu
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Instalace Produktu
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 61

Quick Links

G RA N DH E AT 2 3 0 0 FL ATB E D TO UC H W HI TE /B L AC K
Microondas sin plato/
Microwave without turntable
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec GRANDHEAT 2300

  • Page 1 G RA N DH E AT 2 3 0 0 FL ATB E D TO UC H W HI TE /B L AC K Microondas sin plato/ Microwave without turntable Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 6. Problembehebung Safety instructions 7. Technische Spezifikationen Instructions de sécurité 8. Entsorgung von alten Elektrogeräten Sicherheitshinweise 9. Garantie und Kundendienst Istruzioni di sicurezza INDICE Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa 1. Parti e componenti Bezpečnostní pokyny 2. Prima dell’uso 3.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el dispositivo si su cable o enchufe están dañados, o si no funciona correctamente. En caso de que el dispositivo no funcione correctamente, contacte con el Servicio de Asistencia GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 4 Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 5 Notas Plato para dorar al Siga las instrucciones del microondas fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe estar al menos 5 mm sobre el plato giratorio. El mal uso podría romper el plato. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 6 No utilice cierres metálicos. Haga pequeños cortes para que el vapor salga. Platos y vasos de papel Utilícelo para cocinar o calentar alimentos durante poco tiempo. No deje el microondas sin supervisión durante el funcionamiento. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 7 Solo apto para microondas. Utilícelo para cubrir los alimentos para retener la humedad. No deje que el plástico film entre en contacto con los alimentos. Termómetro Solo apto para microondas (termómetro para carne y para dulces). GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 8 Los elementos decorativos metálicos podrían doblarse. Cierres de alambre metálicos Podría doblarse y ocasionar llamas en el interior del microondas. Bolsas de papel Podrían ocasionar llamas en el interior del microondas. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 9: Safety Instructions

    If the door or door seals are damaged, the product must not be operated until it has been repaired. Do not operate the device when empty. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 10 Remember to use gloves or any other type of protection. Technical service and reparations that involve cover removals or exposure to cables must always be carried out by a competent, professional and qualified person. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 11 Class B equipment is suitable for domestic use and in establishments directly connected to a low voltage power supply network, which supplies buildings used for domestic purpose. Microwave-safe materials Utensils Remarks GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 12 Microwave cooking bags Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. Paper plates and cups Use for short–term cooking/ warming only. Do not leave microwave unattended while cooking. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 13 Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometer Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwaves GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 15 Assurez-vous que les ustensiles ne touchent pas l’intérieur des parois de l’appareil pendant le fonctionnement. N’utilisez pas l’intérieur du micro-ondes comme espace de stockage. N’utilisez pas l’appareil pour faire frire les aliments. Pour réduire les risques d’incendies : GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 16 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 17 Notes Assiette pour dorer au micro- Suivez les instructions du ondes fabricant. La partie inférieure de l’assiette pour dorer doit être au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une mauvaise utilisation pourrait casser l’assiette. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 18 N’utilisez pas d’assiettes ni du matériaux fissurés ou ébréchés. Sacs de cuisson pour micro- Suivez les instructions du ondes fabricant. N’utilisez pas de fermetures métalliques. Faites de petites entailles pour laisser sortir la vapeur. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 19 Utilisez-le sous surveillance et pendant peu de temps. Papier sulfurisé Utilisez-le pour recouvrir les aliments et éviter les éclaboussures ou pour cuire à la vapeur. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 20 Utilisez-le pour recouvrir les aliments et retenir l’humidité. Le plastique ne doit pas toucher les aliments. Thermomètre Utilisez un thermomètre qui convienne pour le micro- ondes (thermomètre pour viandes et sucreries). GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 21 Les éléments métalliques décoratifs pourraient tordre. Fermetures en fil métallique Ils pourraient tordre et provoquer des flammes à l’intérieur du micro-ondes. Sacs en papier Ils pourraient tordre et provoquer des flammes à l’intérieur du micro-ondes. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie dieses Gerät für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke. Erhitzen Sie keine Chemikalien oder zerfressende Dämpfe in diesem Gerät; es ist nicht für den Einsatz in Industrie und Labor geeignet. Wenn die Dichtungen beschädigt sind, verwenden Sie das GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 23 Wenn im Inneren Rauch oder Feuer entsteht, halten Sie die Gerätetür geschlossen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nach dem Gebrauch könnte der verwendete Behälter sehr heiß sein. Benutzen Sie Handschuhe um Verbrennungen zu vermeiden. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 24 Materialbehandlung verwendet wird, sowie alle EDM-Geräte. Geräte der Klasse B sind eine Art von Geräten, die für den Einsatz in häuslichen Einrichtungen und in Einrichtungen geeignet sind, die direkt an ein Niederspannungs-Stromversorgungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für häusliche GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 25 Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine beschädigte oder eingerisse Teller Glaskannen. Entfernen Sie immer den Deckel. Nur für ein leichtes Erhitzen verwenden. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und könnten zerbrechen. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 26 Benutzen Sie dies für das Essen kurz aufzuwärmen oder das fett zu absorbieren. Verwenden Sie es unter Aufsicht und nur für kurze Zeit. Backpapier Verwenden Sie dies für zum Abdecken und Spritzer vermieden oder Dampfgaren. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 27 Lebensmittel in Kontakt kommen. Thermometer Nur für Mikrowelle geeignet (Fleisch- und Süßthermometer). Wachspapier Benutzen Sie dies für Lebensmitteln abzudecken und Spritzer zu vermeiden, und es so Feucht behalten. Vermeiden Sie diese Materialien in der Mikrowelle GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 28 Kraft-Beutel Es könnte Flammen in der Mikrowelle verursachen. Schaumstoff- Schaumstoff kann bei hohen Lebensmittelbehälter Temperaturen schmelzen und das Lebensmittel im Inneren kontaminieren. Holz Das Holz könnte in der Mikrowelle austrocknen und brechen bzw. reißen. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o presa sono danneggiati o se non funziona correttamente. Qualora il dispositivo non funzionasse correttamente, contattare il servizio di Assistenza Tecnica. Utilizzare utensili adatti al microonde. Verificare che gli utensili GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 30 Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la soverglianza continua di un adulto. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 31 Note Piatto per dorare al microonde Seguire le istruzioni indicate dal fabbricante. La parte inferiore del piatto per dorare deve avere almeno 5 mm sopra il piatto girevole. Il mal funzionamento potrebbe rompere il piatto. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 32 Non utilizzare chiusure in metallo. Praticare piccoli tagli per la fuoriuscita di vapore. Piatti e bicchieri di carta. Utilizzarli per cucinare o riscaldare alimenti per poco tempo. Non lasciare il prodotto incustodito durante il suo funzionamento. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 33 Involucro in plastica Solo adatto a microonde. Utilizzare per coprire alimenti per assorbire l’umidità. Evitare che la pellicola trasparente entri a contatto con gli alimenti. Termometro Adatto solamente a microonde GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 34 Sacchetti di carta Potrebbero provocare fiamme all’interno del microonde. Recipiente in schiuma di La schiuma in plastica polistirene potrebbe sciogliersi e contaminare il liquido all’interno al venire esposto ad alte temperature. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 35: Instruções De Segurança

    Não ponha a funcionar enquanto estiver vazio. Não tente utilizar o dispositivo com a porta aberta para evitar o risco de que se exponha à energia prejudicial pela irradiação de micro-ondas. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 36 Utilize luvas ou outro tipo de proteção. Qualquer serviço de manutenção ou reparação que envolva a remoção de qualquer das tampas ou a exposição aos cabos GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 37 B é um tipo de equipamento adequado para utilização em estabelecimentos domésticos e estabelecimentos diretamente ligados a uma rede de fornecimento de eletricidade de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins domésticos. Materiais aptos para micro-ondas Utensílios Notas GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 38 Certifique-se de que não existem decorações metálicas. Não utilizar placas ou material rachado ou lascado. Sacos de cozinha para micro- Siga as instruções do ondas. fabricante. Não utilizar fechos metálicos. Faça pequenos cortes para deixar sair o vapor. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 39 Alguns recipientes de plástico amolecem quando os alimentos são aquecidos dentro deles. Os sacos para ferver e os sacos de plástico selados devem ser cortados ou ligeiramente perfurados, se tal estiver indicado no produto. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 40 Utensílios de metal ou O metal desvia a energia utensílios com decorações de direcionada para os alimentos. metal Os elementos decorativos metálicos podem dobrar-se. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 41: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ściennego. W przypadku porażenia prądem uziemienie zmniejsza ryzyko wypadku wśród osób. Nie używaj produktu na zewnątrz. Ten produkt został stworzony użytku w domu Jest specjalnie zaprojektowany do podgrzewania, gotowania lub suszenia GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 42 Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku awarii skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Używaj wyposażenia przystosowanego do mikrofalówki. Upewnij się, że przybory kuchenne nie dotykają wnętrza ścian urządzenia podczas pracy.
  • Page 43 Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Zachowaj szczególną czujność, gdy z urządzenia korzystają dzieci lub gdy jest używane w ich pobliżu. Ten produkt jest urządzeniem ISM z grupy 2, klasy B. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM (ang. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 44 Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie używaj płyt ani pękniętego lub rozdrobnionego materiału. Szklany dzbanek. Zawsze zdejmuj korek. Używaj tylko do lekkiego podgrzewania jedzenia. Większość szklanych słoików nie jest odporna na ciepło i może pęknąć. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 45 Ręcznik papierowy Użyj go do przykrycia żywności podczas podgrzewania i do wchłonięcia tłuszczu. Używaj go pod nadzorem i przez krótki czas. Papier do pieczenia Użyj go, aby przykryć i uniknąć rozpryskiwania lub do pary. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 46 żywnością z żywnością. Termometr Tylko mikrofalówka (termometr do mięsa i słodyczy). Papier woskowany Użyj go do przykrycia żywności, aby zapobiec rozpryskom i zatrzymać wilgoć. Materiały, których należy unikać w kuchence mikrofalowej Przybory Uwagi GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    Drewno Drewno może wyschnąć w kuchence mikrofalowej, pęknąć lub wypaczać. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 48 Používejte nástroje vhodné pro použití v mikrovlnných troubách. Ujistěte se, že se ohřívané části nedotýkají vnitřního pláště trouby během zapnutí. Nepoužívejte vnitřní prostor trouby pro úschovu věcí. Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě smažit potraviny. Abyste snížili riziko požáru: GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 49 Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 50 Spodní část desky na opékání musí být nejméně 5 mm nad otáčivým talířem. Špatné použití by mohlo otočný talíř rozbít. Nádobí Nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Následujte pokyny výrobce Nepoužívejte talíře ani prasklý nebo uštípnutý materiál. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 51 Kuchyňský papír Použijte jej k zakrytí potravin při ohřevu a k absorpci tuku. Používejte jej pod dohledem a na krátkou dobu. Papír na pečení Použijte jej k zakrytí a zamezení stříkanců nebo k vaření v páře. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 52 Teploměr Pouze do mikrovlnné trouby (teploměr na maso a cukrovinky). Voskový papír Použijte jej k zakrytí potravin, abyste zabránili stříkání a udrželi vlhkost. Materiály, kterým se v mikrovlnné troubě vyhnout Nástroje Poznámky GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 53 Papírové tašky Mohlo by způsobit plameny uvnitř mikrovlnné trouby. Polystyrenové nádobí Polystyren by se mohl při vystavení vysokým teplotám roztavit a kontaminovat tekutinu uvnitř. Dřevo Dřevo by mohlo mikrovlnně vyschnout a prasknout. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 54: Piezas Y Componentes

    Advertencia: no retire la placa de mica que protege el magnetrón dentro de la cavidad. 3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación en encimera Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 55: Funcionamiento

    Toque el icono Start/+30sec/Confirm para confirmar. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo pitará 5 veces. Aviso: si el reloj está configurado (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual. Cocinar con el microondas GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 56 Pulse “-” para ajustar el tiempo de cocción. Una vez que haya seleccionado el tiempo de cocción, pulse el icono Start/+30sec/Confirm para comenzar a cocinar a nivel de potencia 100 %. Durante el funcionamiento, cada vez que toque el icono, el tiempo de cocción aumentará en 30 segundos. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 57 Utilice los iconos “+” y “-” para seleccionar el menú deseado. Toque el icono Start/+30sec/Confirm para confirmar el menú. Pulse “+” o “-” para seleccionar el peso de los alimentos. Toque el icono Start/+30sec/Confirm para iniciar el funcionamiento. Menús: GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 58: Limpieza Y Mantenimiento

    85 g 100 g 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Tanto el dispositivo como los restos de comida deben limpiarse periódicamente. Desconecte el cable de la toma de corriente antes de iniciar la limpieza. No sumerja el producto GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 59: Resolución De Problemas

    El dispositivo no calienta La puerta no está bien Cierre la puerta cerrada. correctamente. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Potencia nominal de entrada: 1270 W GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 60: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 61: Parts And Components

    Warning: Do not remove the light brown mica cover that is attached to the microwave cavity to protect the magnetron. 3. PRODUCT INSTALLATION Countertop installation Place the appliance on a flat, stable surface. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 62: Operation

    When the set time is over, the device will beep 5 times. Note: If the clock has been set (24-hour system), the display will show the current time. Microwave cooking Tap the microwave icon once. “P100” will be displayed on the screen. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 63 100 % power level. During operation, each touch on the same icon will increase the cooking time by 30 seconds. Note: This option is not available under Weight defrost or Auto menu cooking modes. Multi-sequence cooking GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 64 Tap “+” or “-“ to set the desired menu. Tap the Start/+30sec/Confirm icon to confirm the menu. Tap “+” or “-“ to select the food weight. Tap the Start/+30sec/Confirm icon to start cooking. Menus: Menu Weight Display 200 g Pizza 400 g GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 65: Cleaning And Maintenance

    Do not use strong detergents, powder abrasives or metal brushes to clean the device. Do not remove the mica plate. When the microwave has been used for a long time, some strong odours may arise from inside. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 66: Troubleshooting

    The device does no heat Door not closed properly. Close the door properly. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Rated input power: 1270 W Rated output power: 800 W 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 67: Technical Support And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 68: Pièces Et Composants

    Il est recommandé de réchauffer un verre d’eau plusieurs fois à haute température. Avertissement : n’enlevez pas la plaque en mica qui protège le magnétron. 3. INSTALLATION DU PRODUIT Installation sur le plan de travail GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 69: Fonctionnement

    95 min. Touchez l’icône Start/+30sec/Confirm pour confirmer les réglages. Une fois le temps de cuisson terminé, l’appareil bipera 5 fois. Avertissement  : si l’horloge est configurée (système 24 heures), l’écran affichera l’heure actuelle. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 70 30 secondes. Le temps maximum est de 95 min. Appuyez sur «  -  » pour régler le temps de cuisson Lorsque vous avez sélectionné le temps de cuisson, appuyez sur l’icône Start/+30sec/Confirm pour commencer à cuisiner avec la puissance à 100 %. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 71 Menu automatique Depuis le mode Standby, touchez l’icône «  +  » pour sélectionner la fonction de menu automatique. Utilisez les icônes « + » et « - » pour sélectionner le menu souhaité. Touchez l’icône Start/+30sec/Confirm pour confirmer le menu. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 72 200 g Pommes de terre 400 g 600 g 250 g Poisson 350 g 450 g 1 verre (120 ml) Boissons 2 verres (240 ml) 3 verres (360 ml) 50 g Pop-corn 85 g 100 g GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 73: Nettoyage Et Entretien

    Contactez le Service Après- circuité. Vente Officiel de Cecotec. Prise de courant défectueuse. Vérifiez prise fonctionne en branchant un autre appareil sur elle. L’appareil ne chauffe pas. La porte n’est pas bien fermée. Fermez bien la porte. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 74: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Puissance nominale d’entrée : 1270 W Puissance nominale de sortie : 800 W 230 V ~ 50 Hz Capacité : 23 L Made in China I Conçu en Espagne 8.
  • Page 75 FRANÇAIS Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 76: Teile Und Komponenten

    Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. Hinweis: entfernen Sie nicht die Glimmerplatte, die das Magnetron im Inneren des Hohlraums schützt. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 77: Installation Des Ventilators

    Berühren Sie das Timer-Symbol, auf dem Bildschirm wird 00:00 angezeigt. Berühren Sie das Symbol "+" oder "-", um die gewünschte Kochzeit zu wählen. Die Höchstzeit beträgt 95 Minuten. Berühren Sie das Symbol Start/+30s/Confirm für zum Bestätigen. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 78 Tippen Sie im Standby-Modus auf das Symbol Start/+30s/Confirm, um das Gerät 30 Sekunden lang mit 100 % Leistung zu betreiben. Jedes Mal, wenn Sie das Symbol berühren, verlängert sich die Kochzeit 30 Sekunden. Die Höchstzeit beträgt 95 Minuten. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 79 Wenn die Uhrzeit eingestellt ist, zeigt das Bildschirm die aktuelle Uhrzeit und das nächste Symbol an: Abb. 4  Halten Sie im Stanby-Modus das Symbol Stop/Clear 3 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät gibt einen langen Piepton ab, der anzeigt, dass die Funktion abgeschaltet wurde. Automatisches Menü GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 80 Wasser) 100 g (mit 800 g kaltes Wasser) 200 g Kartoffeln 400 g 600 g 250 g Fisch 350 g 450 g 1 Glas (120 ml) Getränke 2 Gläser (240 ml) 3 Gläser (360 ml) GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 81: Reinigung Und Wartung

    Stellen Sie mehreren Orangenschalen in die Mikrowelle und erhitzen Sie diese für 1 Minute. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Dichtungen, die Tür, die Innenwände und den Drehteller zu reinigen. Warnung: Reinigung und Wartung dürfen nur von einen Techniker durchgeführt werden. 6. PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Lösung GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 82: Technische Spezifikationen

    Das Gerät heizt nicht Die Tür ist nicht richtig Schließen Sie die Tür richtig. geschlossen. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Eingangsleistung 1270 W Ausgangsnennleistung 800 W 230 V ~ 50 Hz Fassungsvermögen: 23L...
  • Page 83: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 84: Parti E Componenti

    Ritirare il prodotto dalla scatola. Qualora il microonde avesse una protezione in plastica, rimuoverla prima dell’uso. Verificare che il prodotto non sia danneggiato, in caso lo fosse contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Collocare il prodotto su una superficie piana, stabile e asciutta, lontana da qualsiasi materiale corrosivo, calore o umidità...
  • Page 85: Funzionamento

    Toccare l’icona “+” o “-” per selezionare il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo è di 95 minuti. Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per confermare. Trascorso il tempo di cottura, il dispositivo suonerà per 5 volte. Avviso: se l’orologio è stato configurato (sistema di 24 ore), il display mostrerà l’ora attuale. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 86 Premere “-” per configurare il tempo di cottura. Selezionato il tempo di cottura, premere l’icona Start/+30sec/Confirm per cominciare a cucinare a livello di potenza 100%. Durante il funzionamento, ogni volta che si tocca l’icona, il tempo di cottura aumenterà in 30 secondi. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 87 Toccare le icone “+“ e “-” per selezionare il menù desiderato. Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per confermare il menù. Premere “+” o “-” per selezionare il peso degli alimenti. Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per iniziare il funzionamento. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 88 200 g Patate 400 g 600 g 250 g Pesce 350 g 450 g 1 bicchiere (120 ml) Bevande 2 bicchieri (240 ml) 3 bicchieri (360 ml) 50 g Pop corn 85 g 100 g GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 89: Pulizia E Manutenzione

    Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec Presa della corrente Verificare la presa della difettosa. corrente con un altro dispositivo. Il dispositivo non scalda. Lo sportello non è chiuso Chiudere correttamente lo correttamente. sportello. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 90: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 7. SPECIFICHE TECNICHE 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Potenza nominale di entrata: 1270 W Potenza nominale di uscita: 800 W 230 V ~ 50 Hz Capacità: 23 l Made in China | Progettato in Spagna 8.
  • Page 91 ITALIANO Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 92: Peças E Componentes

    Certifique-se de que o produto não presenta nenhum dano e, caso sejam detetados, notificar imediatamente ao Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Coloque o produto num lugar plano, estável e seco, longe de qualquer material corrosivo, calor ou humidade como por exemplo água ou queimadores de gás.
  • Page 93: Funcionamento

    95 minutos. Toque no ícone Start/+30sec/Confirm para confirmar. Depois de decorrido o tempo de cozedura, o aparelho emitirá 5 bips. Aviso: se o relógio estiver configurado (sistema de 24 horas), o ecrã mostrará a hora atual. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 94 Prima "-" para definir o tempo de cozedura. Uma vez selecionado o tempo de cozedura, prima o ícone Start/+30sec/Confirm para iniciar a cozedura ao nível de 100% de potência. Durante o funcionamento, cada vez que tocar no ícone, o tempo de cozedura aumentará de 30 segundos. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 95 Utilize os ícones "+" e "-" para selecionar o menu desejado. Toque no ícone Start/+30sec/Confirm para confirmar o menu. Prima "+" ou "-" para selecionar o peso do alimento. Toque o ícone Start/+30sec/Confirm para iniciar o funcionamento. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 96: Limpeza E Manutenção

    1 copo (120 ml) Bebidas 2 copos (240 ml) 3 copos (360 ml) 50 g Pipocas de milho 85 g 100 g 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Tanto o produto como os resíduos alimentares devem ser limpos regularmente. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 97: Resolução De Problemas

    Fusível queimado ou em Contacte com o Serviço curto-circuito. de Assistência Técnica de Cecotec. Tomada elétrica avariada. Testar a tomada com outro dispositivo. O dispositivo não aquece. A porta não está bem Feche a porta corretamente. fechada. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 98: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Potência nominal de entrada: 1270 W Potência nominal de saída: 800 W 230 V ~ 50 Hz Capacidade: 23L Fabricado em China | Desenhado em Espanha 8.
  • Page 99 PORTUGUÊS Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 100: Części I Komponenty

    Jeśli we wnętrzu aparatu lub na elementach grzejnych znajdują się pozostałości po procesie produkcji, otwórz drzwiczki mikrofalówki i pozostaw otwarte w celu zapewnienia jej dobrej wentylacji. Zaleca się kilkukrotne podgrzanie szklanki wody w wysokiej temperaturze. Ostrzeżenie: nie usuwaj płytki mikowej, która chroni magnetron wewnątrz wnęki. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 101: Montaż Produktu

    Dotknij ikony „+” lub „-”, aby wybrać żądany czas gotowania. Maksymalny czas wynosi 95 minut. Dotknij ikony Start / + 30 s / Potwierdź, aby potwierdzić. Po upływie czasu gotowania urządzenie wyda 5 sygnałów dźwiękowych. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 102 100% mocy przez 30 sekund. Każde dotknięcie ikony powoduje wydłużenie czasu gotowania o 30 sekund. Maksymalny czas wynosi 95 minut. Naciśnij „-”, aby ustawić czas gotowania. Po wybraniu czasu gotowania naciśnij ikonę Start / + GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 103 W trybie gotowości dotknij ikony „+”, aby wybrać funkcję automatycznego menu. Użyj ikon „+” i „-”, aby wybrać żądane menu. Dotknij ikony Start / + 30 sekund / Potwierdź, aby potwierdzić menu. Naciśnij „+” lub „-”, aby wybrać wagę żywności. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 104 100 g (z 800 g zimnej wody) 200 g Ziemniaki 400 g 600 g 250 g Ryba 350 g 450 g 1 szklanka (120 ml) Napoje 2 szklanki (240 ml) 3 szklanki (360 ml) 50 g Popcorn 85 g 100 g GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 105: Czyszczenie I Konserwacja

    10 sekundach. Przepalony bezpiecznik lub Skontaktuj się z Serwisem zwarcie. Pomocy Technicznej Cecotec. Uszkodzone gniazdo. Sprawdź gniazdko za pomocą innego urządzenia. Urządzenie nie nagrzewa się Drzwi nie są zamknięte. Prawidłowo zamknij drzwi. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 106: Dane Techniczne

    POLSKI 7. DANE TECHNICZNE 01359 GrandHeat 2300 Flatbed Touch White 01360 GrandHeat 2300 Flatbed Touch Black Moc nominalna wejściowa: 1270 W Moc nominalna wyjściowa: 800 W 230 V ~ 50 Hz Pojemność: 23L Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.
  • Page 107 POLSKI w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 108: Části A Složení

    Doporučuje se několikrát ohřát sklenici vody na vysokou teplotu. Varování: Neodstraňujte desku slídy, která chrání magnetron uvnitř dutiny. 3. INSTALACE PRODUKTU Instalace desky Umístěte přístroj na hladký a stabilní povrch. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 109: Fungování

    Potvrďte klepnutím na ikonu Start / + 30 s / Potvrdit. Po uplynutí doby vaření přístroj 5krát pípne. Upozornění: Pokud jsou nastaveny hodiny (systém 24 hodin), na displeji se zobrazí aktuální čas. Vaření v mikrovlnné troubě GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 110 Start / + 30 s / Potvrdit pro zahájení vaření při 100% výkonu. Během fungování, pokaždé, když se dotknete ikony, doba vaření se prodlouží o 30 sekund. Varování: Tato možnost není dostupná při odmrazování podle hmotnostních režimů nebo v GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 111 Dotykem ikon „+“ nebo „-“ vyberte zvolené menu. Klepnutím na ikonu Start / + 30 s / Potvrdit nabídku potvrďte. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ vyberte hmotnost jídla. Klepnutím na ikonu Start / + 30 s / Potvrdit zahájíte činnost. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 112: Čištění A Údržba

    450 g 1 sklenice (120 ml) Nápoje 2 sklenice (240 ml) 3 sklenice (360 ml) 50 g Popkorn 85 g 100 g 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Přístroj, stejně jako uvíznuté zbytky jídla je nutné periodicky čistit. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 113: Řešení Problémů

    Odpojte a zapojte znovu po nevypne do sítě elektrické energie. uplynutí 10 vteřin. Spálená pojistka nebo zkrat. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Zásuvka je vadná. Zkontrolujte zásuvku pomocí jiného přístroje. Přístroj neohřívá. Dvířka nejsou správně Zavřete dvířka správně. zavřená. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 114: Technické Specifikace

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 GRANDHEAT 2300 FLATBED TOUCH WHITE/BLACK...
  • Page 116 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

Table of Contents