cecotec GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE Instruction Manual
cecotec GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE Instruction Manual

cecotec GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE Instruction Manual

Built-in microwave
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60

Quick Links

GRA N DH E AT 2590 BUILT- IN BLACK R O S E
Microondas encastrables / Built-in microwave
01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 1
01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
24/9/20 13:34
24/9/20 13:34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE

  • Page 1 GRA N DH E AT 2590 BUILT- IN BLACK R O S E Microondas encastrables / Built-in microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 1 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 1 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 2 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 2 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 2 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 3: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 8. Entsorgung von alten Elektrogeräten Safety instructions 9. Garantie und Kundendienst Instructions de sécurité INDICE Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Parti e componenti Instruções de segurança 2. Prima dell’uso Instrukcje bezpieczeństwa 3. Installazione del prodotto Bezpečnostní pokyny 4.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el dispositivo si su cable o enchufe están dañados, o si no funciona correctamente. En caso de que el dispositivo no funcione correctamente, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 4 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 4...
  • Page 5 Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no toquen el interior de las paredes del dispositivo durante el funcionamiento. No utilice el interior del microondas para almacenaje. No intente freír alimentos en el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio: No cocine la comida de más.
  • Page 6 experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está...
  • Page 7 Jarras de cristal. Retire siempre la tapa. Utilice únicamente para calentar alimentos ligeramente. La mayoría de las jarras de cristal no son resistente al calor y pueden romperse. Vajilla de cristal Únicamente vajilla de cristal apta para microondas. Asegúrese de que no hay elementos decorativos metálicos.
  • Page 8 Plástico Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe indicar que es apto para microondas. Algunos recipientes de plástico se reblandecen al calentarse los alimentos en su interior. Las bolsas para hervir y las bolsas de plástico cerradas se deben cortar o agujerear ligeramente si se indica en el producto.
  • Page 9 Cartón con asa metálica Podría curvarse. Transfiera los alimentos a un plato o recipiente apto para microondas. Utensilios metálicos o con El metal desvía la energía elementos decorativos de dirigida a los alimentos. metal Los elementos decorativos metálicos podrían doblarse. Cierres de alambre Podría doblarse y ocasionar metálicos...
  • Page 10: Safety Instructions

    In case the device does not operate correctly, please contact our Technical Support Service of Cecotec. Only use utensils that are suitable for microwaves. Make sure utensils do not touch the interior walls during operation.
  • Page 11 Do not attempt to deep-fry in this device. In order to reduce fire risk: Do not overcook food. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing them inside the microwave. Do not place the device where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
  • Page 12 This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.
  • Page 13 Microwave cooking bags Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. Paper plates and cups Use for short–term cooking/ warming only. Do not leave microwave unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat.
  • Page 14 Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwaves Utensils Remarks Aluminium tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer handle food into microwave-safe dish.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    N’utilisez pas l’appareil si son câble ou sa prise sont abîmés ou s’il ne fonctionne pas correctement. Au cas où l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Utilisez d’ustensiles qui soient compatibles avec le 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 15 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 15...
  • Page 16 micro-ondes. Assurez-vous que les ustensiles ne touchent pas l’intérieur des parois de l’appareil pendant le fonctionnement. N’utilisez pas l’intérieur du micro-ondes comme espace de stockage. N’utilisez pas l’appareil pour faire frire les aliments. Pour réduire les risques d’incendies : Ne cuisinez pas trop les aliments. Retirez les emballages métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les introduire dans le micro-ondes.
  • Page 17 physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 18 Vaisselle Doit être compatible pour une utilisation au micro- ondes. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas d’assiettes ni de matériaux fissurés ou ébréchés. Bols en verre Enlevez toujours le couvercle. Utilisez-les seulement pour chauffer un peu les aliments. La plupart des bols en verre ne sont pas résistants à...
  • Page 19 Papier essuie-tout Utilisez-le pour recouvrir les aliments lorsque vous les réchauffez et pour qu’il absorbe la graisse. Utilisez-le sous surveillance et pendant peu de temps. Papier sulfurisé Utilisez-le pour recouvrir les aliments et éviter les éclaboussures ou pour cuire à la vapeur.
  • Page 20 Thermomètre Utilisez un qui convienne pour une utilisation au micro-ondes (thermomètre pour viandes et sucreries). Papier ciré Utilisez-le pour recouvrir les aliments, éviter les éclaboussures et retenir l’humidité. Matériaux qui ne conviennent pas pour une utilisation au micro-ondes Ustensiles Notes Plateau en aluminium Il pourrait se courber.
  • Page 21 Récipient alimentaire en La mousse pourrait fondre mousse de polystyrène et contaminer le liquide de l’intérieur lorsqu'elle est exposée à des températures élevées. Bois Le bois pourrait sécher à l’intérieur du micro-ondes et se casser ou se crevasser. 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 21 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 21 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn es nicht richtig funktioniert. Falls das gerät nicht korrekt funktioniert, kontaktieren Sie mit unseren Technische Kundendienst von Cecotec. 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 22 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 22...
  • Page 23 Verwenden Sie mikrowellengeeignete Utensilien. Achten Sie darauf, dass Utensilien während des Betriebes die Innenwände des Gerätes nicht berühren. Verwenden Sie das Innere der Mikrowelle nicht zur Lagerung. Versuchen Sie nicht, Lebensmittel in das Gerät zu braten. Um die Brandgefahr zu verringern: Kochen Sie das Essen nicht zu lange.
  • Page 24 Gerät spielen. Es kann von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, solange sie jederzeit beaufsichtigt werden. Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 25 Geschirr Nur für Mikrowelle geeignet. Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine beschädigte oder eingerisse Teller Glaskannen. Entfernen Sie immer den Deckel. Nur für ein leichtes Erhitzen verwenden. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und könnten zerbrechen. Glasgeschirr Nur mikrowellengeeignetes Glasgeschirr.
  • Page 26 Backpapier Verwenden Sie dies für zum Abdecken und Spritzer vermieden oder Dampfgaren. Kunststoff Nur für Mikrowelle geeignet. Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Es sollte darauf hinweisen, dass es für die Mikrowelle geeignet ist. Einige Plastikbehälter erweichen, wenn Lebensmittel in ihnen erhitzt wird.
  • Page 27 Vermeiden Sie diese Materialien in der Mikrowelle Utensilien Hinweis Aluminium-Schale Es könnte sich biegen. Lebensmittel auf eine mikrowellengeeigneten Teller bzw. Behälter umfüllen. Karton mit Metallgriff Es könnte sich biegen. Lebensmittel auf eine mikrowellengeeigneten Teller bzw. Behälter umfüllen. Metallische Utensilien oder Das Metall lenkt die Energie mit Metallverzierung.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti. Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia di terra.
  • Page 29 Non utilizzare l’interno del microonde per la conservazione. Non cercare di friggere alimenti nel microonde. Per ridurre il rischio di incendio: Non cucinare troppo il cibo. Ritirare le pellicole dai sacchetti di carta o di plastica prima di collocare i sacchetti nel microonde. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, umidità...
  • Page 30 sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. Questo prodotto è un sistema ISM Gruppo 2 Classe B. La definizione di Gruppo 2 contiene tutto il sistema ISM (Industriale, Scientifico e Medico) nel quale si genera e/o utilizza energia di radiofrequenza sotto forma di radiazione elettromagnetica per...
  • Page 31 Caraffe in vetro. Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solamente per riscaldare leggermente gli alimenti. La maggior parte delle caraffe in vetro non sono resistenti al calore e possono rompersi. Stoviglie in vetro Utilizzare solamente stoviglie in vetro adatte a microonde. Verificare che non vi siano elementi decorativi metallici.
  • Page 32 Plastica Adatto solamente a microonde. Seguire le istruzioni del fabbricante. Deve indicare che è adatto a microonde. Alcuni contenitori in plastica perdono la durezza al momento di riscaldare alimenti. I sacchetti in plastica chiusi devono essere tagliati o perforati leggermente se indicato nel prodotto.
  • Page 33 Cartone con manico in Potrebbe incurvarsi. metallo Trasferisce gli alimenti a un piatto o recipiente adatto a microonde. Utensili in metallo o Il metallo desvia l’energia elementi decorativi in diretta agli alimenti. Gli metallo elementi decorativi metallici potrebbero piegarsi. Chiusura con fili metallici Potrebbe piegarsi e provocare fiamme all’interno del microonde.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    Não utilize se o cabo ou a tomada estiverem danificados ou se não funcionam corretamente. Caso o dispositivo não funcione corretamente, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Utilize utensílios aptos para ser usados no micro-ondas. 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 34 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 34...
  • Page 35 Certifique-se de que os utensílios não toquem no interior das paredes do produto durante o funcionamento. Não utilize o interior do micro-ondas para armazenar. Não tente fritar alimentos no dispositivo. Para reduzir o risco de incêndio: Não cozinhe a comida demasiado. Retire os atilhos de arame dos sacos de papel ou de plástico antes de colocá-los no micro-ondas.
  • Page 36 de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. Este produto é um equipamento ISM Classe B do Grupo 2. A definição de Grupo 2 contém todos os equipamentos ISM (Industrial, Científico e Médico) nos quais é...
  • Page 37 Jarra de vidro Retire sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer ligeiramente os alimentos. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem partir-se. Louça de vidro Unicamente louça de vidro apta para micro-ondas. Certifique-se de que não existem decorações metálicas.
  • Page 38 Plástico Unicamente apto para micro- ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve indicar que pode ser utilizado no micro- ondas. Alguns recipientes de plástico amolecem quando os alimentos são aquecidos dentro deles. Os sacos para ferver e os sacos de plástico selados devem ser cortados ou ligeiramente perfurados, se tal estiver...
  • Page 39 Recipiente em papel com Pode curvar-se. Passe os alça metálica alimentos para um prato ou recipiente apto para micro- ondas. Utensílios de metal ou O metal desvia a energia utensílios com decorações direcionada para os alimentos. de metal Os elementos decorativos metálicos podem dobrar-se.
  • Page 40: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku awarii skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 40 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 40 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 41 Używaj wyposażenia przystosowanego do mikrofalówki. Upewnij się, że przybory kuchenne nie dotykają wnętrza ścian urządzenia podczas pracy. Nie wkładaj do mikrofalówki żadnych obiektów celem ich przechowania. Nie używaj mikrofalówki do smażenia. Aby zminimalizować ryzyko pojawienia się ognia wewnątrz mikrofalówki, należy podjąć następujące środki ostrożności: Nie rozgotowywuj jedzenia.
  • Page 42 Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Mogą z niego korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat, o ile są pod stałym nadzorem. Z urządzenia mogą korzystać osoby z niepełnosprawnością ruchową lub umysłową, oraz osoby bez doświadczenia z podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń...
  • Page 43 Naczynia Tylko do użytku w mikrofali Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie używaj płyt ani pękniętego lub rozdrobnionego materiału. Szklany dzbanek. Zawsze zdejmuj korek. Używaj tylko do lekkiego podgrzewania jedzenia. Większość szklanych słoików nie jest odporna na ciepło i może pęknąć. Tacka szklana Tylko szklane naczynia bezpieczne dla mikrofal.
  • Page 44 Ręcznik papierowy Użyj go do przykrycia żywności podczas podgrzewania i do wchłonięcia tłuszczu. Używaj go pod nadzorem i przez krótki czas. Papier do pieczenia Użyj go, aby przykryć i uniknąć rozpryskiwania lub do pary. Plastyk Tylko do użytku w mikrofali Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Page 45 Materiały, których należy unikać w kuchence mikrofalowej Przybory Uwaga Taca aluminiowa Mógłby się odksztacić. Przenieś żywność na bezpieczny talerz mikrofalowy lub pojemnik. Karton z metalowym Mógłby się odksztacić. uchwytem Przenieś żywność na bezpieczny talerz mikrofalowy lub pojemnik. Naczynia, metalowe lub z Metal kieruje energię...
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte přístroj, pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud nefungují správně. V případě zjištění nesprávného fungování přístroje kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. Používejte nástroje vhodné pro použití v mikrovlnných troubách. Ujistěte se, že se ohřívané části nedotýkají vnitřního pláště trouby během zapnutí.
  • Page 47 Nepoužívejte vnitřní prostor trouby pro úschovu věcí. Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě smažit potraviny. Abyste snížili riziko požáru: Nevařte jídlo příliš dlouho. Odstraňte plastové nebo papírové obaly před tím, než jídlo vložíte do trouby. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, místech s vysokou vlhkostí...
  • Page 48 Tento produkt je zařízení třídy B skupiny ISM 2. Definice skupiny 2 obsahuje všechna zařízení ISM (průmyslová, vědecká a lékařská), ve kterých je generována a / nebo používána vysokofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření a / nebo použita pro zpracování materiálu, a veškerá EDM zařízení.
  • Page 49 Sáčky na vaření v Následujte pokyny výrobce mikrovlnných troubách Nepoužívejte kovové uzávěry. Sáček propíchněte, aby se pára uvolnila. Talíře a nádoby z papíru. Použijte jej na krátkou dobu k vaření nebo ohřívání jídla. Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. Kuchyňský papír Použijte jej k zakrytí...
  • Page 50 Voskový papír Použijte jej k zakrytí potravin, abyste zabránili stříkání a udrželi vlhkost. Materiály, kterým se v mikrovlnné troubě vyhnout Nástroje Poznámky Podložka z hliníku Mohla by se zkroutit. Přeneste jídlo na talíř nebo do nádoby vhodné do mikrovlnné trouby. Karton s kovovou rukojetí...
  • Page 51: Piezas Y Componentes

    Advertencia: no retire la placa de mica que protege el magnetrón dentro de la cavidad del microondas. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 51 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 51...
  • Page 52: Instalación Del Producto

    Tanto los alimentos como los recipientes deben colocarse siempre sobre el plato de cristal. Si el plato o el conjunto de montaje del aro están agrietados o rotos, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Aviso: Este producto está diseñado exclusivamente para instalación como electrodoméstico encastrable.
  • Page 53: Funcionamiento

    “P100”, “P80”, “’P50”, “P30” o “P10”. Toque el icono Start/+30sec/Confirm para confirmar. Gire el selector para seleccionar el tiempo de cocción deseado. El tiempo deberá ser 0:05- 95:00. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 53 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 53 24/9/20 13:34...
  • Page 54: P100

    Ejemplo: cocinar a 55 % de potencia microondas y a 45 % de potencia grill (C-1) durante 10 minutos. Toque el icono Microwave/Grill/Combi una vez. La pantalla mostrará “P100". GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 54 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 54...
  • Page 55 Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo pitará 5 veces. Aviso: si el reloj está configurado (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 55 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 55...
  • Page 56 600 g 600 g 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 200 ml 200 ml Sopa 400 ml 400 ml GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 56 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 56 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 57: Limpieza Y Mantenimiento

    La falta de mantenimiento y limpieza del producto puede deteriorar la superficie y afectar a la vida útil. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 57 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 57...
  • Page 58: Resolución De Problemas

    La puerta no está bien Cierre la puerta cerrada. correctamente. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Potencia nominal de entrada (microondas): 1450 W Potencia nominal de salida (microondas): 900 W Potencia nominal de entrada (grill): 1000 W 230 V ~ 50 Hz Capacidad: 25L Fabricado en China | Diseñado en España...
  • Page 59: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 60: Parts And Components

    Warning: Do not remove the mica cover that is attached to the microwave cavity to protect the magnetron. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 60 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 60...
  • Page 61: Product Installation

    Fig. 3. Screws Fig. 4. Mounting plate Fig. 5. Plastic cover Fig. 6. Built-in furniture Fig. 7. Preparing the cabinet Fig. 8. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 61 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 61 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 62: Operation

    Tap the Start/+30sec/Confirm icon to start cooking. Example: Cooking at 80 % microwave power for 20 minutes. Tap Microwave/Grill/Combi once. “P100” will be displayed on the screen. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 62 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 62...
  • Page 63 Turn the knob to set the desired cooking time: “10:00”. Tap the Start/+30sec/Confirm icon to start cooking. Note: Half-way through the cooking process, the device will stop operating and will beep twice. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 63 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 63...
  • Page 64 Turn the knob to select the food weight according to the menu chart. Tap the Start/+30sec/Confirm icon to start cooking. Example: Setting the Auto menu to cook 350 g of fish. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 64 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 64...
  • Page 65 Example: Defrost food for 5 minutes, then cook with 80 % microwave power for 7 minutes. Tap the Weight/Time defrost icon, the display will show “dEF2.”. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 65 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 65...
  • Page 66: Cleaning And Maintenance

    Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the door frame. Warning: All maintenance tasks must be strictly carried out by qualified technical personnel. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 66 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 66...
  • Page 67: Troubleshooting

    The device does no heat Door not closed properly. Close the door properly. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Rated input power (Microwave): 1450 W Rated output power (Microwave): 900 W Rated input power (Grill): 1000 W 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 68: Technical Support And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 68 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 68...
  • Page 69: Pièces Et Composants

    Il est recommandé de réchauffer un verre d’eau plusieurs fois à haute température. Avertissement : n’enlevez pas la plaque en mica qui protège le magnétron. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 69 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 69...
  • Page 70: Installation Du Produit

    Micro-ondes Img. 3. Img. 5. Plaque d’installation Img. 6. Couvercle en plastique Img. 6. Meuble encastré Img. 7. Préparer l’armoire Img. 8. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 70 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 70 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 71: Fonctionnement

    Tournez le sélecteur pour établir le temps de cuisson souhaité. Le temps devrait être 00:05- 95:00. Touchez l’icône Start/+30sec/Confirm pour démarrer le micro-ondes. Exemple : cuisiner 20 minutes avec la puissance à 80 %. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 71 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 71 24/9/20 13:34...
  • Page 72 Touchez l’icône Micro-ondes/Gril/Combi une fois. L’écran affichera « P100 ». Touchez 4 fois l’icône Micro-ondes/Gril/Combi ou tournez le sélecteur pour sélectionner le mode Combi. 1. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 72 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 72 24/9/20 13:34...
  • Page 73 Tournez le sélecteur pour établir le temps de cuisson souhaité. Le temps maximum est de 95 min. Touchez l’icône Start/+30sec/Confirm pour confirmer les réglages. Une fois le temps de cuisson terminé, l’appareil bipera 5 fois. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 73 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 73 24/9/20 13:34...
  • Page 74 200 g Pommes de terre 400 g 400 g 600 g 600 g 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 74 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 74 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 75: Nettoyage Et Entretien

    Le manque d’entretien et de nettoyage de l’appareil peut provoquer la détérioration de sa GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 75 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 75...
  • Page 76: Résolution De Problèmes

    L’appareil ne chauffe pas. La porte n’est pas bien fermée. Fermez bien la porte. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Puissance nominale d’entrée (micro-ondes) : 1450 W Puissance nominale de sortie (micro-ondes) : 900 W Puissance nominale d’entrée (gril) : 1000 W 230 V ~ 50 Hz Capacité...
  • Page 77: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 78: Teile Und Komponenten

    Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. Hinweis: entfernen Sie nicht die Glimmerplatte, die das Magnetron im Inneren des Hohlraums der Mikrowelle schützt. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 78 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 78 24/9/20 13:34...
  • Page 79: Installation Des Ventilators

    Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Mikrowelle Abb. 3. Schrauben Abb. 4. Befestigungsplatte Abb. 5. Plastikdeckel Abb. 6. Eingebautes Mobiliar Abb. 7. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 79 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 79 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 80: Bedienung

    Berühren Sie einmal das Microwave/Grill/Combi-Symbol. Der Bildschirm zeigt “P100" an. Drücken Sie mehrmals das Symbol Microwave/Grill/Combi oder drehen Sie den Wahlschalter, um die gewünschte Mikrowellen-Leistungsstufe zu wählen: “P100”, “P80”, “’P50”, “P30” oder GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 80 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 80...
  • Page 81 Berühren Sie das Symbol Start/+30s/Confirm für zum Bestätigen. Drehen Sie den Wahlschalter, um die gewünschte Kochzeit zu wählen: von 0:05 bis 95:00. Berühren Sie das Symbol Start/+30sec/Bestätigung, um den Betrieb zu starten. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 81 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 81...
  • Page 82 Berühren Sie 2 mal das Symbol „Auftauen nach Gewicht/Zeit“ und auf dem Bildschirm erscheint "dEF2". Drehen Sie den Wahlschalter, um die Auftauungszeit zu wählen. Die Höchstzeit beträgt 95 Minuten. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 82 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 82 24/9/20 13:34...
  • Page 83 Gemüse 300 g 300 g 400 g 400 g 250 g 250 g Fisch 350 g 350 g 450 g 450 g GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 83 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 83 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 84 3 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie während des Betriebs das Symbol Uhr/Timer, die aktuelle Zeit wird 3 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 84 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 84...
  • Page 85: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Dichtungen, die Tür, die Innenwände und den Drehteller zu reinigen. Warnung: Reinigung und Wartung dürfen nur von einen Techniker durchgeführt werden. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 85 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 85...
  • Page 86: Problembehebung

    Das Gerät heizt nicht Die Tür ist nicht richtig zu. Schließen Sie die Tür richtig. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Eingangsleistung (Mikrowelle) 1450 W Nominale Ausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W Nominale Eingangsleistung (Grill): 1000 W 230 V ~ 50 Hz Fassungsvermögen: 25L...
  • Page 87: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 88: Parti E Componenti

    Ritirare il prodotto dalla scatola. Qualora il microonde avesse una protezione in plastica, rimuoverla prima dell’uso. Verificare che il prodotto non sia danneggiato, in caso lo fosse contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Collocare il prodotto su una superficie piana, stabile e asciutta, lontana da qualsiasi materiale corrosivo, calore o umidità...
  • Page 89: Installazione Del Prodotto

    Sia gli alimenti che i recipienti devono essere collocati sempre sul piatto in vetro. Se il piatto o l’insieme del montaggio del supporto siano danneggiati o rotti, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Avviso: questo prodotto è stato progettato esclusivamente per l’installazione come elettrodomestico a incasso.
  • Page 90: Funzionamento

    “P100”, “P80”, “’P50”, “P30” o “P10”. Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per confermare. Girare il selettore per selezionare il tempo di cottura desiderato. Il tempo dovrà essere 0:05- 95:00. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 90 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 90 24/9/20 13:34...
  • Page 91: P10

    Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per iniziare il funzionamento. Esempio: cucinare al 55% della potenza microonde e il 45% della potenza grill (C-1) per 10 minuti. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 91 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 91 24/9/20 13:34...
  • Page 92 Girare il selettore per selezionare il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo è di 95 minuti. Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per confermare. Trascorso il tempo di cottura, il dispositivo suonerà per 5 volte. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 92 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 92 24/9/20 13:34...
  • Page 93 200 g 200 g Patate 400 g 400 g 600 g 600 g 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 93 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 93 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 94: Pulizia E Manutenzione

    Le mancanza di manutenzione e di pulizia del prodotto potrebbe deteriorare la superficie e GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 94 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 94...
  • Page 95: Risoluzione Dei Problemi

    Lo sportello non è chiuso Chiudere correttamente lo correttamente. sportello. 7. SPECIFICHE TECNICHE 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Potenza nominale di entrata (microonde): 1450 W Potenza nominale di uscita (microonde): 900 W Potenza nominale di entrata (grill): 1000 W 230 V ~ 50 Hz Capacità: 25 L...
  • Page 96: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 96...
  • Page 97: Peças E Componentes

    Certifique-se de que o produto não presenta nenhum dano e, caso sejam detetados, notificar imediatamente ao Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Coloque o produto num lugar plano, estável e seco, longe de qualquer material corrosivo, calor ou humidade como por exemplo água ou queimadores de gás.
  • Page 98: Instalação Do Produto

    Tanto os alimentos como os recipientes devem ser sempre colocados sobre o prato de vidro. Se o prato ou o conjunto de montagem do aro estiverem rachados ou partidos, contactar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Aviso: Este produto foi concebido exclusivamente para ser instalado como eletrodoméstico a encastre.
  • Page 99: Funcionamento

    Gire o seletor para selecionar o tempo de cozedura desejado. O tempo deverá ser 0:05-95:00. Toque o ícone Start/+30sec/Confirm para iniciar o funcionamento. Exemplo: cozinhar 20 minutos a 80% de potência micro-ondas. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 99 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 99...
  • Page 100 Toque no ícone Micro/Grill/Combi 4 vezes ou rode o seletor para escolher o modo Combi. 1. Toque no ícone Start/+30sec/Confirm para confirmar. O ecrã mostrará “C-1”. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 100 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 100...
  • Page 101 Aviso: se o relógio estiver configurado (sistema de 24 horas), o ecrã mostrará a hora atual. Menu automático Rode o seletor para selecionar a função do Menu automático desejada. Toque no ícone Start/+30sec/Confirm para confirmar o menu. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 101 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 101 24/9/20 13:34...
  • Page 102 400 ml 400 ml Cozedura por várias sequências Pode configurar até 2 sequências por processo de cozedura. Se uma das sequências for GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 102 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 102 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 103: Limpeza E Manutenção

    Não utilize detergentes fortes, substâncias abrasivas ou escovas de metal para limpar o dispositivo. Não retire a placa de mica. Depois do uso prolongado podem aparecer cheiros no seu interior. Para tirar os cheiros siga GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 103 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 103 24/9/20 13:34...
  • Page 104: Resolução De Problemas

    A porta não está bem Feche a porta corretamente. fechada. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Potência nominal de entrada (micro-ondas): 1450 W Potência nominal de saída (micro-ondas): 900 W Potência nominal de entrada (grill): 1000 W 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 105: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 106: Części I Komponenty

    Zaleca się kilkukrotne podgrzanie szklanki wody w wysokiej temperaturze. Ostrzeżenie: Nie usuwaj płytki mikowej, która chroni magnetron we wnęce mikrofalowej. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 106 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 106...
  • Page 107: Montaż Produktu

    Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Mikrofalówka Rys. 3. Śruby Rys. 4. Płyta montażowa Rys. 5. Platikowa zakrywka Rys. 6. Wbudowana szafka Rys. 7. Przygotowanie szafki GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 107 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 107 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 108: Obsługa Urządzenia

    Przekręć pokrętło aby wybrać czas ogrzewania. Czas powinien wynosić 0: 05-95: 00. Dotknij ikony Start / + 30 sekund / Potwierdź, aby rozpocząć działanie. Przykład: gotuj 20 minut przy 80% mocy mikrofalowej. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 108 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 108...
  • Page 109 Dotknij ikony Mikrofale / Grill / Kombi 4 razy lub obracaj wybierakiem, aby wybrać tryb Combi. Dotknij ikony Start / + 30 s / Potwierdź, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się „C-1”. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 109 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 109...
  • Page 110 Obróć wybierak, aby wybrać żądaną funkcję Auto Menu. Dotknij ikony Start / + 30 sekund / Potwierdź, aby potwierdzić menu. Obróć pokrętło, aby wybrać wagę żywności zgodnie z tabelą menu. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 110 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 110...
  • Page 111 Gotowanie w wielu sekwencjach Możesz skonfigurować do 2 sekwencji na proces gotowania. Jeśli jedną z sekwencji jest odszranianie, należy ją skonfigurować jako pierwszą sekwencję. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 111 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 111 24/9/20 13:34...
  • Page 112: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie usuwaj płytki mikowej. Jeśli urządzenie było używane przez długi czas, w jego wnętrzu może pojawić się intensywny zapach. Możesz się go pozbyć, wykonując jedną z następujących czynności: GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 112 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 112...
  • Page 113: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie nie nagrzewa Drzwi nie są zamknięte. Prawidłowo zamknij drzwi. się 7. DANE TECHNICZNE 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Nominalna moc wejściowa (mikrofalówka): 1450 W Nominalna moc wyjściowa (mikrofalówka): 900 W Nominalna moc wejściowa (grill): 1000 W 230 V ~ 50 Hz Pojemność: 25 L...
  • Page 114: Recykling Sprzętu

    Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 114 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 114...
  • Page 115: Části A Složení

    Doporučuje se několikrát ohřát sklenici vody na vysokou teplotu. Varování: Neodstraňujte slídovou desku, která chrání magnetron uvnitř dutiny mikrovlnné trouby. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 115 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 115 24/9/20 13:34...
  • Page 116: Instalace Produktu

    Neblokujte ventilační mřížku. Mikrovlnná trouba Obr. 3. Šrouby Obr. 4. Montážní deska Obr. 5. Plastové víko Obr. 6. Vestavěný nábytek Obr. 7. Příprava skříně GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 116 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 116 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 117: Fungování

    Klepnutím na ikonu Start / + 30 s / Potvrdit zahájíte činnost. Příklad: vařit 20 minut na 80 % výkonu mikrovlnné trouby. Stiskněte jednou ikonu Microwave/Grill/Combi. Obrazovka zobrazí “P100". GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 117 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 117...
  • Page 118 Stiskněte jednou ikonu Microwave/Grill/Combi. Obrazovka zobrazí “P100". Stiskněte čtyřikrát tlačítko Microwave/Grill/Combi nebo otáčením voliče vyberte režim Combi. Potvrďte klepnutím na ikonu Start / + 30 s / Potvrdit. Obrazovka zobrazí “C-1”. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 118 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 118...
  • Page 119 Upozornění: Pokud jsou nastaveny hodiny (systém 24 hodin), na displeji se zobrazí aktuální čas. Automatické menu Otáčením voliče vyberte požadovanou funkci Auto Menu. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 119 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 119 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 120 600 g 600 g 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 200 ml 200 ml Polévka 400 ml 400 ml GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 120 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 120 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 121: Čištění A Údržba

    Špatná údržba a čištění přístroje může způsobit opotřebení povrchu a ovlivnit životnost přístroje. Nikdy nepoužívejte silné saponáty, benzín, prášková abraziva nebo kovové kartáče na čištění přístroje. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 121 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 121 24/9/20 13:34...
  • Page 122: Řešení Problémů

    Dvířka nejsou správně Zavřete dvířka správně. zavřená. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 01402 GrandHeat 2590 Built-In BlackRose Nominální vstupní výkon (mikrovlnná trouba): 1450 W Nominální výstupní výkon (mikrovlnná trouba): 900 W Nominální vstupní výkon (gril): 1000 W 230 V ~ 50 Hz Objem: 25L Vyrobeno v Číně...
  • Page 123: Recyklace Elektrospotřebičů

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2590 BUILT-IN BLACKROSE 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 123 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 123...
  • Page 124 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 1 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 2 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 3 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 4 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 5 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 124 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 124 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 125 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 6 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 7 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 8 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 9 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 125 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 125 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 126 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 10 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 11 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 12 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 13 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 14 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 126 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 126 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 127 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 127 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 127 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...
  • Page 128 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01200924 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 128 01402_GrandHeat 2590 Built-In BlackRose_Manual_YV_01200924.indd 128 24/9/20 13:34 24/9/20 13:34...

Table of Contents