Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 56

Quick Links

GR AN DH EAT 2 000 FLATBE D B LAC K/ WHITE
Microondas digital/
Digital microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec GRANDHEAT 2000 FLATBED

  • Page 1 GR AN DH EAT 2 000 FLATBE D B LAC K/ WHITE Microondas digital/ Digital microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 6. Problembehebung Safety instructions 7. Technische Spezifikationen Instructions de sécurité 8. Entsorgung von alten Elektrogeräten Sicherheitshinweise 9. Garantie und Kundendienst Istruzioni di sicurezza INDICE Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa 1. Parti e componenti Bezpečnostní pokyny 2. Prima dell’uso 3.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el dispositivo si su cable o enchufe están dañados, o si no funciona correctamente. En caso de que el dispositivo no funcione correctamente, contacte con el Servicio de Asistencia GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 4 Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Puede ser utilizado por niños mayores de 8 años GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 5 Materiales aptos para microondas Utensilios Notas Plato para dorar al Siga las instrucciones del microondas fabricante. Vajilla Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos ni material agrietado o astillado. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 6 Papel de cocina Utilícelo para cubrir los alimentos al recalentarlos y para absorber la grasa. Utilícelo bajo supervisión y durante poco tiempo. Papel de hornear Utilícelo para cubrir y evitar salpicaduras, o para cocinar al vapor. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 7 No deje que el plástico film entre en contacto con los alimentos. Termómetro Solo apto para microondas (termómetro para carne y para dulces). Papel encerado Utilícelo para cubrir los alimentos y evitar salpicaduras, y para retener la humedad. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 8 Espuma de plástico La espuma de plástico podría derretirse y contaminar el líquido en el interior al exponerse a altas temperaturas. Madera La madera podría secarse dentro del microondas y romperse o cuartearse. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 9: Safety Instructions

    Only use utensils that are suitable for microwaves. Make sure utensils do not touch the interior walls during operation. Do not use the microwave cavity for storage purposes. Do not attempt to deep-fry in this device. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 10 Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 11 Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant microwave glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 12 Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometer Microwave-safe only (meat and candy thermometers). GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 13 May cause a fire in the microwave. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood Wood will dry out when used in the microwave and may split or crack. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    N’utilisez pas l’appareil si son câble ou sa prise sont abîmés ou s’il ne fonctionne pas correctement. Au cas où l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Utilisez des ustensiles qui soient compatibles avec le micro- GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 15 être réalisé par de personnel technique qualifié. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Il peut être utilisé par des enfants de pus de 8 GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 16 équipements de classe B sont un type d'équipement adapté à une utilisation domestique et dans des établissements directement connectés à un réseau d'alimentation électrique de basse tension qui alimente aux bâtiments utilisés à des fins domestiques. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 17 Vaisselle en verre Utilisez seulement une vaisselle qui convienne pour une utilisation au micro- ondes. Assurez-vous qu’il n’y a pas d'éléments décoratifs métalliques. N’utilisez pas d’assiettes ni du matériaux fissurés ou ébréchés. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 18 Utilisez-le sous surveillance et pendant peu de temps. Papier sulfurisé Utilisez-le pour recouvrir les aliments et éviter les éclaboussures ou pour cuire à la vapeur. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 19 Le plastique ne doit pas toucher les aliments. Thermomètre Utilisez un thermomètre qui convienne pour le micro- ondes (thermomètre pour viandes et sucreries). Papier ciré Utilisez-le pour recouvrir les aliments, éviter les éclaboussures et retenir l’humidité. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Récipient alimentaire en La mousse pourrait fondre mousse de polystyrène et contaminer le liquide de l’intérieur lorsqu'elle est exposée à des températures élevées. Bois Le bois pourrait sécher à l’intérieur du micro-ondes et se casser ou se crevasser. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 21 Risiko der Exposition gegenüber schädlicher Energie durch Mikrowellenstrahlung zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn es nicht richtig funktioniert. Falls das gerät nicht korrekt funktioniert, kontaktieren Sie mit GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 22 Technische Kundendienst von Cecotec. Verwenden Sie mikrowellengeeignete Utensilien. Achten Sie darauf, dass Utensilien während des Betriebes die Innenwände des Gerätes nicht berühren. Verwenden Sie das Innere der Mikrowelle nicht zur Lagerung. Versuchen Sie nicht, Lebensmittel in das Gerät zu braten.
  • Page 23 Einrichtungen und in Einrichtungen geeignet sind, die direkt an ein Niederspannungs-Stromversorgungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für häusliche Zwecke genutzt werden. Geeignete Materialien für Mikrowelle Utensilien Hinweis Mikrowellengeeigneter Teller Folgen Sie bitte die für Anbraten. Anweisungen des Herstellers. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 24 Verwenden Sie keine metallische Verschlüsse Schneiden Sie kleine Löcher für den Dampfauslass Teller und Tassen aus Papier Benutzen Sie diese, um Lebensmittel nur für kurze Zeit zu erhitzen. Lassen Sie die Mikrowelle während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 25 Produkt angegeben ist. Verpackungsplastik Nur für Mikrowelle geeignet. Benutzen Sie dies für Lebensmitteln abzudecken und es so Feucht behalten. Lassen Sie nicht die Plastikfolie mit den Lebensmittel in Kontakt kommen. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 26 Teller bzw. Behälter umfüllen. Metallische Utensilien oder Das Metall lenkt die Energie mit Metallischer Verzierung. ab. Geschirr mit Metallischer Verzierung könnten gebogen werden. Verschlüsse aus Metalldraht Es könnte sich verbiegen und Flammen in der Mikrowelle verursachen. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Non è adatto per uso industriale o da laboratorio. Utilizzare questo apparato ai fini descritti in questo manuale. Non scaldare prodotti chimici né vapori corrosivi in questo dispositivo; non è progettato per usi industriali né di laboratorio. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 28 Dopo ogni uso, il recipiente impiegato potrebbe essere molto caldo. Utilizzare guanti per evitare scottature e altri danni. Tutte le parti del dispositivo raggiungeranno temperature alte durante e dopo il funzionamento compreso lo sportello e la GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 29 Il sistema di Classe B è un tipo di gruppo adeguato in strutture domestiche o direttamente collegati alla corrente elettrica a basso voltaggio per il rifornimento di stabilimenti a fini domestici. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 30 Verificare che non vi siano elementi decorativi metallici. Non usare piatti né materiale crepato o scheggiato. Sacchetti per cucinare al Seguire le istruzioni del microonde fabbricante. Non utilizzare chiusure in metallo. Praticare piccoli tagli per la fuoriuscita di vapore. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 31 Involucro in plastica Solo adatto a microonde. Utilizzare per coprire alimenti per assorbire l’umidità. Evitare che la pellicola trasparente entri a contatto con gli alimenti. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 32: Instruções De Segurança

    Potrebbe piegarsi e provocare fiamme all’interno del microonde. Sacchetti di carta Potrebbero provocare fiamme all’interno del microonde. Recipiente in schiuma di La schiuma in plastica polistirene potrebbe sciogliersi e contaminare il liquido all’interno al venire esposto ad alte temperature. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 33 Em caso de que as juntas estejam danificadas, não utilize o produto até que não seja reparado. Não ponha a funcionar enquanto estiver vazio. Não tente utilizar o dispositivo com a porta aberta para evitar o risco de que se exponha à energia prejudicial pela irradiação GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 34 Utilize luvas ou outro tipo de proteção. Qualquer serviço de manutenção ou reparação que envolva a remoção de qualquer das tampas ou a exposição aos cabos GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 35 Materiais aptos para micro-ondas Utensílios Notas Prato para dourar no micro- Siga as instruções do ondas fabricante. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 36 Não utilizar fechos metálicos. Faça pequenos cortes para deixar sair o vapor. Pratos e copos de papel. Utilize-o para cozinhar ou aquecer alimentos durante pouco tempo. Não deixe o produto sem supervisão durante o seu funcionamento. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 37 Alguns recipientes de plástico amolecem quando os alimentos são aquecidos dentro deles. Os sacos para ferver e os sacos de plástico selados devem ser cortados ou ligeiramente perfurados, se tal estiver indicado no produto. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 38 Pode curvar-se. Passe os metálica alimentos para um prato ou recipiente apto para micro- ondas. Utensílios de metal ou O metal desvia a energia utensílios com decorações de direcionada para os alimentos. metal Os elementos decorativos metálicos podem dobrar-se. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 39: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Musi być podłączony do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka ściennego. W przypadku porażenia prądem uziemienie zmniejsza ryzyko wypadku wśród ludzi. Nie używaj produktu na zewnątrz. Ten produkt został stworzony użytku w domu Jest specjalnie GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 40 Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku awarii skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Używaj wyposażenia przystosowanego do mikrofalówki. Upewnij się, że przybory kuchenne nie dotykają wnętrza ścian urządzenia podczas pracy.
  • Page 41 Zachowaj szczególną czujność, gdy z urządzenia korzystają dzieci lub gdy jest używane w ich pobliżu. Ten produkt jest urządzeniem ISM z grupy 2, klasy B. Definicja grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM (ang. Instrustry, Science, Medicine), które generują lub wykorzystują GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 42 Większość szklanych słoików nie jest odporna na ciepło i może pęknąć. Tacka szklana Tylko szklane naczynia bezpieczne dla mikrofal. Upewnij się, że nie ma metalowych elementów dekoracyjnych. Nie używaj płyt ani pękniętego lub rozdrobnionego materiału. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 43 Ręcznik papierowy Użyj go do przykrycia żywności podczas podgrzewania i do wchłonięcia tłuszczu. Używaj go pod nadzorem i przez krótki czas. Papier do pieczenia Użyj go, aby przykryć i uniknąć rozpryskiwania lub do pary. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 44 Papier woskowany Użyj go do przykrycia żywności, aby zapobiec rozpryskom i zatrzymać wilgoć. Materiały, których należy unikać w kuchence mikrofalowej Przybory Uwaga Taca aluminiowa Mógłby się odksztacić. Przenieś żywność na bezpieczny talerz mikrofalowy lub pojemnik. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 45: Bezpečnostní Pokyny

    Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. Přístroj by měl být uzemněn. Tato mikrovlnní trouba je vybavena uzemněným kabelem. Měla by se připojit do řádně instalované uzemněné elektrické GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 46 Nevařte jídlo příliš dlouho. Odstraňte plastové nebo papírové obaly před tím, než jídlo vložíte do trouby. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, místech s vysokou vlhkostí ani v blízkosti hořlavých látek. Neohřívejte tekutiny ani potraviny v uzavřených nádobách. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 47 Tento produkt je zařízení třídy B skupiny ISM 2. Definice skupiny 2 obsahuje všechna zařízení ISM (průmyslová, vědecká a lékařská), ve kterých je generována a / nebo používána vysokofrekvenční energie ve formě elektromagnetického GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 48 Ujistěte se, že nemá žádné kovové dekorativní prvky. Nepoužívejte talíře ani prasklý nebo uštípnutý materiál. Sáčky na vaření v Následujte pokyny výrobce mikrovlnných troubách Nepoužívejte kovové uzávěry. Sáček propíchněte, aby se pára uvolnila. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 49 Plastový obal Pouze vhodné do mikrovlnné trouby. Použijte jej k zakrytí potravin pro zadržení vlhkosti. Zabraňte kontaktu plastového filmu s jídlem. Teploměr Pouze do mikrovlnné trouby (teploměr na maso a cukrovinky). GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 50 Papírové tašky Mohlo by způsobit plameny uvnitř mikrovlnné trouby. Polystyrenové nádobí Polystyren by se mohl při vystavení vysokým teplotám roztavit a kontaminovat tekutinu uvnitř. Dřevo Dřevo by mohlo mikrovlnně vyschnout a prasknout. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 51: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que el producto no presenta ningún daño, y en caso de detectar alguno, notifíquelo inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Coloque el producto en un lugar plano, estable y seco, lejos de cualquier material corrosivo, calor o humedad como por ejemplo agua o quemadores de gas.
  • Page 52: Funcionamiento

    El nivel de potencia por defecto es P35 y no se puede modificar. Aviso: durante el proceso de descongelación, cada pulsación en el icono de descongelación aumentará el tiempo en 30 segundos. Avisos: El dispositivo pitará cada vez que toque un icono. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque cáscaras de naranja en el interior del microondas y caliéntelas a alta potencia durante 1 minuto. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores y el plato giratorio. Advertencia: La limpieza y el mantenimiento deben realizarse por personal técnico cualificado. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 54: Resolución De Problemas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Potencia nominal de entrada: 1150 W Potencia nominal de salida: 700 W 230 V ~ 50 Hz Capacidad: 20 litros Fabricado en China | Diseñado en España...
  • Page 55: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 56: Parts And Components

    3. PRODUCT INSTALLATION Countertop installation Place the appliance on a flat, stable surface. Fig. 3. The minimum installation height is 85 mm. The rear surface of appliance shall be placed against a wall. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 57: Operation

    Note: During the defrosting process, each press on the Defrost icon will increase the set time by 30 seconds. Notes: The device will beep every time a key is pressed. During the configuration of settings, press Stop/Cancel to cancel all the settings. The device will automatically return to standby mode. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    The device does no heat Door not closed properly. Close the door properly. Dim microwave light In low power microwave It is normal and does not operation, the device light affect the device operation. may become dim. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 59: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Rated input power: 1150 W Rated output power: 700 W 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 60 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 61: Pièces Et Composants

    Avertissement : n’enlevez pas la plaque en mica qui protège le magnétron. 3. INSTALLATION DU PRODUIT Installation sur le plan de travail Placez l’appareil sur une surface plate et stable. Img. 3. La hauteur d’installation minimale doit être de 85 mm. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 62: Fonctionnement

    à rebours. Le niveau de puissance par défaut est P35 et ne peut pas être modifié. Avertissement : pendant le processus de décongélation, chaque fois que vous appuyez sur son icône le temps augmentera 30 secondes. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    1 minute. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer les joints, la porte, les parois intérieures et le plateau tournant. Avertissement : le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés par de personnel qualifié. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 64: Résolution De Problèmes

    à la porte. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Puissance nominale d’entrée : 1150 W Puissance nominale de sortie : 700 W 230 V ~ 50 Hz Capacité : 20 litres Made in China I Conçu en Espagne...
  • Page 65: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 66: Teile Und Komponenten

    Hinweis: entfernen Sie nicht die Glimmerplatte, die das Magnetron im Inneren des Hohlraums der Mikrowelle schützt. 3. INSTALLATION DES VENTILATORS Montage auf Arbeitsfläche Stellen das Gerät auf eine flache und stabile Oberfläche. Abb. 3. Die minimale Einbauhöhe muss 85 mm betragen. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 67: Bedienung

    Berühren Sie Start, um mit dem Auftauen zu beginnen. Das Gerät piept einmal und auf dem Bildschirm wird der Countdown angezeigt. Der Standard-Leistungsstufe ist P35 und kann nicht geändert werden. Hinweis: Während des Auftauen erhöht die Zeit 30 Sekunden jedes mal wenn Sie auf das Auftauung-Symbol drücken. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 68: Reinigung Und Wartung

    Stellen Sie mehreren Orangenschalen in die Mikrowelle und erhitzen Sie diese für 1 Minute. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Dichtungen, die Tür, die Innenwände und den Drehteller zu reinigen. Warnung: Reinigung und Wartung dürfen nur von einen Techniker durchgeführt werden. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 69: Problembehebung

    Die meisten werden aus den Lüftungsgitter kommen, und einige können sich an der Tür ansammeln. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Eingangsleistung 1150 W Ausgangsnennleistung 700 W 230 V ~ 50 Hz Fassungsvermögen: 20 Liter...
  • Page 70: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 71: Parti E Componenti

    Ritirare il prodotto dalla scatola. Qualora il microonde avesse una protezione in plastica, rimuoverla prima dell’uso. Verificare che il prodotto non sia danneggiato, in caso lo fosse contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Collocare il prodotto su una superficie piana, stabile e asciutta, lontana da qualsiasi materiale corrosivo, calore o umidità...
  • Page 72: Funzionamento

    Avviso: durante il funzionamento, ogni volta che si tocca l’icona di scongelamento, il tempo di cottura aumenterà in 30 secondi. Avvisi: Il dispositivo suonerà ogni volta che viene toccata l’icona. Durante la configurazione delle impostazioni, premere Stop/Cancel per cancellare le GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 73: Pulizia E Manutenzione

    Collocare bucce di arancia all’interno del microonde e riscaldarle ad alta potenza per 1 minuto. Utilizzare un panno morbido ed umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti inferiori e il piatto rotatorio. Avvertenza: la pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da personale qualificato. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    7. SPECIFICHE TECNICHE 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Potenza nominale di entrata: 1150 W Potenza nominale di uscita: 700 W 230 V ~ 50 Hz Capacità: 20 litri...
  • Page 75: Garanzia E Sat

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 76: Peças E Componentes

    Certifique-se de que o produto não presenta nenhum dano e, caso sejam detetados, notificar imediatamente ao Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Coloque o produto num lugar plano, estável e seco, longe de qualquer material corrosivo, calor ou humidade como por exemplo água ou queimadores de gás.
  • Page 77: Funcionamento

    O nível de potência por defeito é P35 e não pode ser alterado. Aviso: durante o processo, cada vez que pressionar no ícone de descongelamento aumentará o tempo de 30 segundos. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 78: Limpeza E Manutenção

    Coloque cascas de laranja no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 1 minuto. Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, as portas, as paredes interiores e o prato giratório. Advertência: A limpeza e a manutenção do aparelho devem ser realizadas por pessoal qualificado. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 79: Resolução De Problemas

    A maioria sairá das grades de ventilação, e uma parte poderá acumular-se na porta. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Potência nominal de entrada: 1150 W Potência nominal de saída: 700 W 230 V ~ 50 Hz Capacidade: 20 litros.
  • Page 80: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 81: Części I Komponenty

    Zaleca się kilkukrotne podgrzanie szklanki wody w wysokiej temperaturze. Ostrzeżenie: Nie usuwaj płytki mikowej, która chroni magnetron we wnęce mikrofalowej. 3. MONTAŻ PRODUKTU: Instalacja na blacie Umieść urządzenie na czystej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Rys. 3. Minimalna wysokość montażu musi wynosić 85 mm. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 82: Obsługa Urządzenia

    Dotknij Start, aby rozpocząć rozmrażanie. Urządzenie wyda jeden sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się odliczanie. Domyślny poziom mocy to P35 i nie można go zmienić. Ostrzeżenie: Podczas procesu odszraniania każde kliknięcie ikony odszraniania wydłuży czas o 30 sekund. Uwaga: GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 83: Czyszczenie I Konserwacja

    Umieść we wnętrzu kuchenki skórki z pomarańczy i podgrzewaj je na wysokiej mocy przez 1 minutę. Uzyj gładkiej ściereczki do wyczyszczenia uszczelek, drzwiczek, ścianek wewnętrznych i talerza obrotowego. Uwaga: Czyszczenie i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel techniczny. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 84: Rozwiązywanie Problemów

    7. DANE TECHNICZNE 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black Moc nominalna wejściowa: 1150 W Moc nominalna wyjściowa: 700 W 230 V ~ 50 Hz Pojemność: 20 L Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.
  • Page 85: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 86: Části A Složení

    Varování: Neodstraňujte slídovou desku, která chrání magnetron uvnitř dutiny mikrovlnné trouby. 3. INSTALACE PRODUKTU Instalace desky Umístěte přístroj na hladký a stabilní povrch. Obr. 3. Minimální instalační výška musí být 85 mm. Zadní strana spotřebiče musí být umístěna proti zdi. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 87: Fungování

    času. Výchozí úroveň výkonu je P35 a nelze ji změnit. Varování: Během procesu odmrazování se každé kliknutí na ikonu odmrazování prodlužuje o 30 sekund. Upozornění: Po stisknutí jakéhokoli tlačítka přístroj zapípá. Během konfigurace nastavení stiskněte Stop / Cancel pro zrušení nastavení. Přístroj vstoupí GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 88: Čištění A Údržba

    Umístěte pomerančové slupky dovnitř mikrovlnné trouby a ohřívejte je na silný výkon po dobu 1 minuty. Použijte vlhký jemný hadřík pro vyčištění spár, dvířek, vnitřních stěn a otočného talíře. Upozornění: Čištění a údržbu by měla být prováděna kvalifikovaným personálem. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 89: Řešení Problémů

    část se přístroje. může shromažďovat na dveřích. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 01396 GrandHeat 2000 Flatbed Black 01397 GrandHeat 2000 Flatbed White Nominální vstupní výkon: 1150 W Nominální výstupní výkon: 700 W 230 V ~ 50 Hz Objem: 20 litrů...
  • Page 90: Záruka A Technický Servis

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2000 FLATBED BLACK/WHITE...
  • Page 91 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 美的• • I9 控盒丝印 (黑色款) 正印PANTONE:877C Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.3 PN:12170000A28488 客版控制面板丝印 AM720K-P00E00 I9外观 AM720KI90301-01 黑底1色 MO-896638-01 THOMSON 在原生件12170000014843基础上丝印客版内容 美的版12170000014964 王慧/廖倩仪...
  • Page 92 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.

Table of Contents