Table of Contents
  • Table of Contents
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Conseils
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Équipements Électriques et Électroniques
  • Garantie et SAV
  • Copyright
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Tipps
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Spezifikationen
  • Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Copyright
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Consigli
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Garanzia E Supporto Tecnico
  • Copyright
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Dicas
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Produtos Elétricos E Eletrónicos
  • Copyright
  • Onderdelen en Componenten
  • Vóór U Het Apparaat Gebruikt
  • Werking
  • Aanbevelingen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Recycling Van Elektrische en Elektronische Apparatuur
  • Copyright
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Porady
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
  • Gwarancja I Serwis Techniczny
  • Copyright
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • Rady
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrických a Elektronických Zařízení
  • Záruka a Technický Servis
  • Copyright

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
PRO CL E AN 21 10
Microondas/ Microwave
0
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec PROCLEAN 2110

  • Page 1 PRO CL E AN 21 10 Microondas/ Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT INHOUD ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Page 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de combinado, los niños deberían usar sólo el microondas Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal bajo la supervisión de adultos, debido a las temperaturas cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 4 Servicio afectar adversamente a la vida útil del aparato y conducir a de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. una situación peligrosa. - Debe tener cuidado de que el plato giratorio no se desplace - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y...
  • Page 5 - Check the power cable regularly for visible damage. If the person to perform maintenance or repair tasks involving the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec removal of a cover that provides protection against exposure Technical Support Service or by similarly qualified personnel to microwave energy.
  • Page 6 élevées pendant le appliance and its power cable out of reach of children under fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler ! the age of 8. - AVERTISSEMENT : si la porte ou ses joints sont abîmés, ne PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 7 être remplacé par le Service d’Assistance - AVERTISSEMENT  : lorsque l’appareil fonctionne en mode Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié Combiné, les enfants ne doivent utiliser le micro-ondes pour éviter tout type de danger.
  • Page 8 - WARNUNG: Wenn die Tür oder ihre Dichtungen beschädigt ISM (Industriels, Scientifiques et Médicaux) dans lesquels sind, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, l’énergie de radiofréquence sous forme de rayonnement bevor es von einer qualifizierten Fachkraft repariert worden ist. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 9 Laborgebrauch bestimmt. nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, - Dieses Gerät ist für das Erhitzen von Getränken und kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. Lebensmitteln bestimmt. Beim Trocknen von Lebensmitteln - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller oder Kleidung und beim Erwärmen von Kissen, Hausschuhen,...
  • Page 10 B. Die Definition der Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte Prestare attenzione a non scottarsi. (Industrial, Scientific and Medical Band), in denen - ATTENZIONE: Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, non mettere in funzione il forno a PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 11 Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito - ATTENZIONE: Quando l’apparecchio funziona in modalità dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da combinata, i bambini devono utilizzarlo solo sotto la personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo.
  • Page 12 à energia de collegati alla corrente elettrica a basso voltaggio per il micro-ondas. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 13 Se o cabo for danificado, deve ser substituído explodir. pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com - ADVERTÊNCIA: quando o aparelho é operado em modo qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo.
  • Page 14 - Este micro-ondas não foi concebido para funcionar através - Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 15 Reiniging en onderhoud. officiële Cecotec Servicecentrum om gevaar te voorkomen - Het apparaat mag niet met stoom worden gereinigd. of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te - Indien de magnetron niet wordt schoongemaakt, kan voorkomen.
  • Page 16 - UWAGA: gdy urządzenie działa w trybie kombinowanym, dzieci powinny używać kuchenki mikrofalowej tylko pod nadzorem osoby dorosłej, ze względu na wytwarzane temperatury. - Używaj tego urządzenia wyłącznie do celów opisanych PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 17 - To urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania napojów się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. i potraw. Suszenie żywności lub odzieży oraz ogrzewanie - Należy uważać, aby stół obrotowy nie przesunął się, gdy poduszek, kapci, gąbek, mokrej odzieży i podobnych...
  • Page 18 Neohřívejte v tomto přístroji chemické produkty ani systemów zdalnego sterowania. korozivní páry. Není určen k průmyslovým ani laboratorním účelům. - Tento spotřebič je určen k ohřevu nápojů a potravin. Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání polštářů, pantoflí, PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 19 čistit podle popisu v části Čištění a údržba. viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být - Spotřebič se nesmí čistit párou. vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby - Neudržování čistoty mikrovlnné trouby by mohlo vést k se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí, nebo podobně...
  • Page 20 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Utilice un paño húmedo para limpiar el interior del dispositivo y las partes extraíbles.
  • Page 21 Servicio de Atención Técnica oficial Aviso: de Cecotec inmediatamente. Cuando seleccione menos de 2 minutos de funcionamiento, gire el selector del temporizador pasados los 2 minutos y luego retroceda para seleccionar el tiempo deseado.
  • Page 22 Desconecte el cable de la toma de corriente de la pared antes de iniciar la limpieza. No sumerja el producto en agua ni en ningún otro tipo de líquido durante la limpieza. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 23 Utilice un paño seco para limpiar el panel de control. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Limpie el aro rotatorio y la base del microondas periódicamente para evitar que el 07 28.
  • Page 24 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Off position). piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Place the food to be cooked or heated inside the microwave and close the door.
  • Page 25 May cause arcing. Move food into a microwave-safe dish or with metal container. Browning dish Follow the manufacturer’s instructions. The bottom of the handle browning dish must be at least 5 mm above the turntable. A misuse may break the turntable. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 26 Keep the inside of the appliance clean. Wipe up splashes or spilled liquids with a damp cloth. A mild detergent can be used if necessary. Do not use sprays. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Do not remove the waveguide cover.
  • Page 27: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 9. COPYRIGHT 1. PIÈCES ET COMPOSANTS The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be Img. 1 reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, Système de blocage de la porte...
  • Page 28: Fonctionnement

    Changez les aliments de place à la moitié du processus, par exemple, mettez les boulettes la position « Off » et ouvrez la porte. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 29 Bois Le bois pourrait sécher à l’intérieur du micro-ondes et se Papier sulfurisé Utilisez-le pour recouvrir les aliments et éviter les casser ou se crevasser. éclaboussures ou pour cuire à la vapeur. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Placez un verre avec plusieurs rondelles de citron à l’intérieur du micro-ondes puis réchauffez-le à puissance élevée pendant 2 ou 3 minutes. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Placez un verre de thé rouge à l’intérieur du micro-ondes puis réchauffez-le à puissance conformité...
  • Page 31: Teile Und Komponenten

    Beulen auf der Innenseite oder an der Tür 1. TEILE UND KOMPONENTEN gibt. Wenn Schäden festgestellt werden, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen und kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Abb. 1 Türschließsystem Fenster 3.
  • Page 32: Tipps

    Außenseite nach innen und außen. Es wird empfohlen, runde oder ovale Teller zu verwenden und nicht die eckigen, da die Speisen in den Ecken meist verkocht sind. Es ist wichtig, kompatible Materialien und Behälter für den sicheren Mikrowelleneinsatz PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    Sie ihn wieder in seine korrekte Position bringen. Holz Nein Das Holz kann in der Mikrowelle austrocknen und Risse oder Spalten bekommen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: ProClean 2110 Produktreferenz: 01369 Energieverbrauch: 1100 W (Mikrowelle); 900 w (Grill) PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 34: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di scollegarlo dalla presa di corrente. Perché il microonde possa funzionare, lo sportello deve essere chiuso. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Al fine di evitare scariche elettriche, il microonde deve essere installato di modo che la INNOVACIONES, S.L.
  • Page 35: Funzionamento

    Servizio di i 2 minuti e dopodiché retrocedere per selezionare il tempo desiderato. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Cottura con grill Ruotare la manopola in senso orario oltre l’impostazione di potenza massima del microonde 3.
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    La mancanza di manutenzione e pulizia può portare al deterioramento della superficie dell’apparecchio e influenzare la sua vita utile. Non utilizzare detergenti aggressivi, benzina, abrasivi in polvere o spazzole metalliche per PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 37: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio minuto. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Utilizzare un panno morbido ed umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti inferiori e il piatto girevole.
  • Page 38: Peças E Componentes

    Se observar algum dano visível, não ponha em funcionamento e contacte com o Serviço de Fig. 1 Assistência Técnica oficial de Cecotec imediatamente. Sistema de bloqueio da porta Janela Eixo 3.
  • Page 39: Dicas

    Unicamente válido para micro-ondas (termómetro para carne e para É importante usar materiais e recipientes compatíveis para uma utilização segura do doces). micro-ondas. Na seguinte tabela pode ver quais são os materiais adequados e quais não: PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 40: Limpeza E Manutenção

    A espuma plástica pode derreter e contaminar os alimentos no seu 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS interior quando exposta a altas temperaturas. espuma de Nome do produto: ProClean 2110 poliestireno Referência do produto: 01369 Consumo de energia: 1100 W (Micro-ondas); 900 W (Grill) Madeira Não...
  • Page 41: Copyright

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Raam Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Draaiende ring Bedieningspaneel Plaat van mica 9.
  • Page 42: Werking

    Voor een veilig gebruik van de magnetron is het belangrijk om materialen en verpakkingen Als u klaar bent met de microgolfoven, verzeker u ervan dat de timer op nul staat. te gebruiken die compatibel zijn. In de volgende tabel kunt u zien welke materialen geschikt zijn en welke niet: PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 43: Schoonmaak En Onderhoud

    Haal ook regelmatig het draaiplateau uit het toestel en reinig het. Reinig het plateau met lauw water en zeep of zet het in de vaatwasser. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 44: Technische Specificaties

    Zet een glas rode thee in het toestel en verwarm ook dit op hoog vermogen. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Leg enkele sinaasappelschillen in het toestel en verwarm ook die op hoog vermogen gedurende 1 minuut.
  • Page 45: Części I Komponenty

    Podłącz produkt do gniazdka elektrycznego. (Przed podłączeniem upewnij się, że Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. wyłącznik czasowy jest wyłączony). Wyczyść wnętrze urządzenia i wyjmowane części wilgotną szmatką. Przed użyciem Włóż...
  • Page 46: Porady

    Ważne jest, aby używać kompatybilnych materiałów i pojemników, aby można było przeciąć lub przebić, jeśli jest to wskazane na produkcie. bezpiecznie używać ich w kuchenkach mikrofalowych. W poniższej tabeli można zobaczyć, które materiały są odpowiednie, a które nie: PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Pianka z tworzywa sztucznego może stopić się i zanieczyścić pianka płyn znajdujący się w środku pod wpływem wysokiej temperatury. Nombre del producto: ProClean 2110 Referencja produktu: 01369 Drewno Drewno może wyschnąć wewnątrz mikrofalówki i pęknąć Zużycie energii: 1100 W (Microondas); 900 W (Grill) lub podzielić...
  • Page 48: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 2. PŘED POUŽITÍM Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který...
  • Page 49: Fungování

    Lze ohřívat pouze v mikrovlnné troubě. Následujte pokyny Otořte selektorem ve směru hodinových ručiček až na nastavení maximálního výkonu výrobce Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté talíře. mikrovlnné trouby a zvolte funkci grilu. Tato funkce je ideální pro přípravu steaků, entrecoty, klobásy nebo prsní filé. PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 50: Čištění A Údržba

    Kov odkloní energii namířenou na jídlo. Kovové obložení by mohlo Použijte čistý, suchý a jemný hadřík, abyste vyčistili kontrolní panel. kovové nebo způsobit elektrický oblouk. Pravidelně čistěte rotující prsten a základnu mikrovlnné trouby, abyste zabránili vzniku s kovovými ozdobnými prvky PROCLEAN 2110 PROCLEAN 2110...
  • Page 51: Technické Specifikace

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech PROCLEAN 2110...
  • Page 52 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 53 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01230321...

Table of Contents