Emos P5726 Manual

Emos P5726 Manual

Wireless doorchime
Table of Contents
  • Řešení ProbléMů
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Riešenie Problémov
  • Starostlivosť a Údržba
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ápolás És Karbantartás
  • Reševanje Težav
  • Rješavanje Problema
  • Spezifikationen
  • Problemlösungen
  • Pflege und Instandhaltung
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Rezolvarea Problemelor
  • Naudojimo Pradžia
  • TrikčIų Šalinimas
  • PriežIūra Ir Aptarnavimas
  • Problēmu Novēršana
  • Tehnilised Andmed
  • Технически Характеристики
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Откриване И Отстраняване На Неизправности
  • Обслужване И Поддръжка
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3402024000_31-P5726_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
P5726
Wireless Doorchime
Bezdrátový zvonek
Bezdrôtový zvonček
Dzwonek bezprzewodowy
Vezeték nélküli csengő
Brezžični zvonec
Bežično zvono
Drahtlose Klingel
Бездротовий дзвоник
Sonerie fără fir
Belaidis durų skambutis
Bezvadu durvju zvans
Juhtmeta uksekell
Безжичен звънец
www.emos.eu
75 × 105 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emos P5726

  • Page 1 3402024000_31-P5726_00_01 75 × 105 mm P5726 Wireless Doorchime Bezdrátový zvonek Bezdrôtový zvonček Dzwonek bezprzewodowy Vezeték nélküli csengő Brezžični zvonec RS|HR|BA|ME Bežično zvono Drahtlose Klingel Бездротовий дзвоник Sonerie fără fir Belaidis durų skambutis Bezvadu durvju zvans Juhtmeta uksekell Безжичен звънец www.emos.eu...
  • Page 2: Specifications

    GB | Wireless Doorchime The set consists of a doorbell button (transmitter) and a doorbell (receiv- er) The doorbell is deigned for permanent connection to a 230 V AC/50 Hz electrical network. The transmission between the button and the doorbell is performed via radio waves at a frequency of 433.92 MHz.
  • Page 3 Transmission frequency: 433.92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Doorbell power supply: 230 V AC/50 Hz Button power supply: unpowered Button operating temperature: -20 °C to +40 °C Included: double-sided adhesive tape, 2 screws Button description (see Fig. 1): A – volume settings (3 levels) B –...
  • Page 4: Troubleshooting

    Ringtone Volume Settings, Ringtone Selection Repeatedly press the A button; each press will set a different volume in range 1/2/3. 1 – lowest setting, 2 – medium setting, 3 – highest setting. Repeatedly press the B button; the last tone played will be set. You can change the ringtone at any time as long as the doorbell unit is plugged in the socket.
  • Page 5 EMOS spol. s r.o. declares that the P5726 is in compliance with the basic requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Con- formity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Page 6 Počet melodií: 25 Maximální hlasitost zvonění: 85 dB Frekvence přenosu: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Napájení zvonku: 230 V AC/50 Hz Napájení tlačítka: bez napájení Provozní teplota tlačítka: -20 °C až +40 °C Součást dodávky: oboustranná lepicí páska, 2 šroubky Popis tlačítek (viz obr.
  • Page 7: Řešení Problémů

    Nastavení hlasitosti zvonění, Volba vyzváněcí melodie Stiskněte opakovaně tlačítko A, při každém stisku bude nastavena jiná úroveň hlasitosti v rozmezí 1/2/3. 1 – nejtišší úroveň, 2 – střední úroveň, 3 – nejhlasitější úroveň. Stiskněte opakovaně tlačítko B, bude nastavena poslední přehraná melodie.
  • Page 8 řetězce a poškozovat vaše zdraví. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že P5726 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Page 9: Uvedenie Do Prevádzky

    Párovanie zvončeka s tlačidlom: funkcia „self-learning“ Kapacita párovania: 8 tlačidiel Optická signalizácia zvonenia na zvončeku Počet melódií: 25 Maximálna hlasitosť zvonenia: 85 dB Frekvencia prenosu: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Napájanie zvončeka: 230 V AC/50 Hz Napájanie tlačidla: bez napájania Prevádzková...
  • Page 10: Riešenie Problémov

    Vymazanie pamäte naparovaných tlačidiel Stlačte tlačidlo C po dobu 10 sekúnd. Zaznie melódia, bude vymazaná pamäť všetkých naparovaných tlačidiel. Nastavenie hlasitosti zvonenia, Voľba vyzváňacej melódie Stlačte opakovane tlačidlo A, pri každom stlačení bude nastavená iná úroveň hlasitosti v rozmedzí 1/2/3. 1 –...
  • Page 11 EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že P5726 je v zhode so základnými požia- davkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť...
  • Page 12 Aby poprawnie użytkować dzwonek bezprzewodowy prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użytkowania. Specyfikacja Zasięg nadawania: do 100 m na wolnej przestrzeni (w przestrzeni wypełnionej różnymi przedmiotami może spaść nawet do jednej piątej tej odległości) Parowanie dzwonka z przyciskiem: funkcja „self-learning“ Liczba parowanych przycisków: 8 Sygnalizacja optyczna dzwonienia umieszczona w dzwonku Liczba melodyjek: 25 Maksymalna głośność...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    konstrukcji okien i drzwi, które zawierają metalowe ramy. Wtedy nadajnik może przestać poprawnie działać. Parowanie przycisku z dzwonkiem 1. Dzwonek włączamy do gniazdka 230 V AC/50 Hz. 2. W dzwonku naciskamy przez 5 sekund przycisk C (parowanie). Potem przez 30 sekund 2× naciskamy przycisk dzwonienia. Odzywa się...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    • Dzwonek domowy nie ma zasilania. • Sprawdzamy, czy dzwonek w domu jest dobrze włączony do gniazdka sieciowego, czy nie jest wyłączone zasilanie albo, czy nie wyłączyło się zabezpieczenie (bezpiecznik) tego obwodu w instalacji elektrycznej. Czyszczenie i konserwacja Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i dlatego należy w stosunku do niego przestrzegać...
  • Page 15 EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób P5726 zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. De- klarację zgodności można znaleźć na stronach internetowych http://www.emos.eu/download. HU | Vezeték nélküli csengő A készlet egy csengőgombot (adó) és egy kapucsengőt (vevő) tartalmaz.
  • Page 16 Üzembe helyezés Csengőgomb (adókészülék) 1. Szerelje a falra a rögzítésre szolgáló hátsó burkolatot a két csavar segítségével. A hátsó burkolatot a kétoldalú ragasztószalaggal is rögzítheti. Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a készlet megbíz- hatóan működik-e a kiválasztott helyen. A csengőgombot érdemes viszonylag védett helyre szerelni, például egy mélyedésbe.
  • Page 17: Ápolás És Karbantartás

    Megjegyzés: 1. A kapucsengő csak beltéri használatra készült. Működés közben egy 230 V AC/50 Hz aljzathoz kell csatlakoznia, és elegendő szabad tér kell legyen körülötte, hogy mindig hozzáférhető legyen. 2. A hatótávolságot (max. 100 m) a helyi feltételek befolyásolják, mint a falak száma, amelyen a jelnek át kell hatolnia, a fém ajtókeretek és egyéb elemek, amelyek hatással vannak a rádiójelek terjedésére, például a hasonló...
  • Page 18 Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy a P5726 megfelel az 2014/53/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelke- zéseinek.
  • Page 19 Frekvence prenosa: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Napajanje zvonca: 230 V AC/50 Hz Napajanje tipke: brez napajanja Delovna temperatura tipke: -20 °C do +40 °C Del seta: obojestranski lepilni trak, 2 vijaka Opis tipk (glej sliko 1): A – nastavitev glasnosti (3 nivoji) B –...
  • Page 20: Reševanje Težav

    Nastavitev glasnosti zvonjenja, Izbira melodije zvonjenja Pritisnite večkrat na tipko A, pri vsakem pritisku bo nastavljen drugi nivo glasnosti v razponu 1/2/3. 1 – najtišji nivo, 2 – sredinski novo, 3 – najglasnejši nivo. Pritisnite večkrat na tipko B, nastavljena bo zadnja predvajana melodija. Spremembo melodije zvonjenja je možno opraviti kadarkoli, če je zvonec vključen v vtičnici.
  • Page 21 škodijo va- šemu zdravju. EMOS spol. s r.o. izjavlja, da je P5726 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 2014/53/EU. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Page 22 Uparivanje zvona sa tipkalom: funkcija „self-learning“ Kapacitet uparivanja: 8 tipkala Optička signalizacija zvonjenja na tipkalu Broj melodija: 25 melodija Maksimalna glasnoća zvonjenja: 85 dB Prijenosna frekvencija: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Napajanje zvona: 230 V AC / 50 Hz Napajanje tipkala: bez napajanja Radna temperatura tipkala: od -20 °C do +40 °C Sastavni dio isporuke: obostrana ljepljiva traka, 2 vijka...
  • Page 23: Rješavanje Problema

    Brisanje memorije uparenih tipkala Pritisnite i zadržite 10 sekundi tipku C. Oglasit će se melodija - memorija svih uparenih tipkala je obrisana. Podešavanje jačine zvonjenje, Odabir melodije zvona Pritisnite više puta tipku A - pri svakom stiskanju bit će podešena druga razina glasnoće –...
  • Page 24 EMOS spol. s r.o. izjavljuje da P5726 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim mjerodavnim odredbama direktive 2014/53/EU. Uređaj se može slobodno koristiti u EU. Izjava o sukladnosti se može naći na internetskim stranicama http://www.emos.eu/download.
  • Page 25: Spezifikationen

    Spezifikationen Sendereichweite: bis 100 m im Freien (in bebautem Gebiet kann bis zu einem Fünftel sinken) Paarung der Klingel mit dem Drücker: Self-Learning-Funktion Paarungskapazität: 8 Drücker Optische Klingelsignalisierung Anzahl der Melodien: 25 Höchste Klingellautstärke: 85 dB Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Klingeleinspeisung: 230 V AC/50 Hz Drückereinspeisung: keine Drückerbetriebstemperatur: -20 °C bis +40 °C...
  • Page 26: Problemlösungen

    2. Auf der Klingel 5 Sekunden lang 2× Drücker C (Paarung) drücken. Anschließend innerhalb von 30 Sekunden den Klingeldrücker drücken. Es klingt eine Melodie, der Drücker wird gepaart. Falls Sie mehrere Drücker paaren wollen, wieder gemäß Punkt 2 vorgehen. Speicherlöschen der gepaarten Drücker Drücker C 10 Sekunden lang drücken.
  • Page 27: Pflege Und Instandhaltung

    üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstof- fe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Gesellschaft EMOS spol. s r.o. erklärt, dass P5726 im Einklang mit Grundanforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU ist.
  • Page 28: Введення В Експлуатацію

    Das Gerät kann in EU frei betrieben werden. Die Übereinstimmungs- erklärung auf der Website zu finden http://www.emos.eu/download. UA | Бездротовий дзвоник Комплект складається із кнопки дзвінка (передавача) тa домашнього дзвінка (приймача). Дверний дзвінок призначений для постійного під- ключення до електромережі з напругою 230 В змінного струму/50 Гц.
  • Page 29 вибраному місці надійно працює. Доцільно вибирати позицію кнопки так, щоб вона була захищена, напр. помістивши її в нішу. 2. Кнопку встановіть таким способом, що передню частину насадіть на задню кришку та захлопніть. 3. Напишіть прізвище на картку під прозору кришку. Трошки підняв- ши...
  • Page 30: Усунення Несправностей

    рами дверей та інші елементи, які впливають на передачу радіосигналів (наявність інших радієвих приладів, що працюють на однаковій частоті, наприклад бездротові термометри, управління воріт і т.д.). Досяжність передачі під впливом цих факторів може різко знизитися. Усунення несправностей Дзвінок не дзвонить: •...
  • Page 31 за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров’я. Товариство EMOS spol. s r.o. повідомляє, що P5726 знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 2014/53/EU.
  • Page 32 Descrierea butoanelor (vezi ilustr. 1): A – reglarea volumului (3 nivele) B – selectarea melodiei C – buton de asociere Punerea în funcțiune Butonul soneriei (emițător) 1. Cu ajutorul șurubului fixați pe perete capacul din spate, care ser- vește drept suport. De asemenea, se poate fixa cu ajutorul benzii dublu-adezive.
  • Page 33: Rezolvarea Problemelor

    Modificarea melodiei de apel se poate efectua oricând, dacă soneria este alimentată. Mențiune: 1. Soneria este destinată pentru utilizare în interior. În timpul utilizării trebuie conectată la priza electrică de 230 V AC/50 Hz astfel, îcât în jurul ei să fie spațiu liber și în permanență accesibil. 2.
  • Page 34 în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. EMOS spol. s r.o. declară, că P5726 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei 2014/53/UE. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate pe paginile web http://www.emos.eu/download.
  • Page 35: Naudojimo Pradžia

    Suporavimo pajėgumai: 8 mygtukai Optinis durų skambučio skambėjimo signalas Melodijų skaičius: 25 Didžiausias skambėjimo garsumas: 85 dB Perdavimo dažnis: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max. Durų skambučio maitinimo šaltinis: 230 V AC/50 Hz Mygtuko maitinimo šaltinis: nemaitinamas Mygtuko darbinė temperatūra: nuo -20 °C iki +40 °C Pridedama: dvipusė...
  • Page 36: Trikčių Šalinimas

    Suporuotų mygtukų atminties išvalymas Paspauskite ir laikykite nuspaudę C mygtuką 10 sekundžių. Pasigirs garso signalas ir visų suporuotų mygtukų atmintis bus ištrinta. Melodijos garsumo nustatymai, melodijos pasirinkimas Kelis kartus paspauskite A mygtuką, kiekvienas paspaudimas nustato kitokį garsumą iš diapazono 1/2/3. 1 –...
  • Page 37 į grunti- nius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. „EMOS spol. s r.o.“ deklaruoja, kad P5726 atitinka direktyvos 2014/53/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download...
  • Page 38 Specifikācija Raidīšanas attālums: līdz 100 m atklātā vietā (apbūvētā teritorijā var samazināties līdz vienai piektdaļai) Durvju zvana savienošana pārī ar spiedpogu: „pašmācības“ funkcija Pārī savienošanas jauda: 8 pogas Optiskais signāls par durvju zvana zvanīšanu Zvana signālu skaits: 25 Maksimālais zvanīšanas skaļums: 85 dB Raidīšanas frekvence: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p.
  • Page 39: Problēmu Novēršana

    Tad 30 sekunžu laikā nospiediet zvana pogu. Atskan signāls; poga ir savienota pārī. Ja vēlaties savienot pārī vairākas pogas, atkārtojiet 2. punktā aprakstīto procesu. Saslēgto pogu atmiņas iztīrīšana Nospiediet un desmit sekundes turiet pogu C. Atskanēs signāls un visu pārī saslēgto pogu atmiņa tiks dzēsta. Zvana signāla skaļuma iestatījumi, zvana signāla izvēle Atkārtoti spiediet pogu A: katra nospiešanas reize iestatīs atšķirīgu skaļumu diapazonā...
  • Page 40 ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EMOS spol. s r.o. paziņo, ka P5726 atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/EK pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download...
  • Page 41: Tehnilised Andmed

    tingimustest ja võib ulatuda 100 meetrini avatud, elektromagnetiliste häireteta kohas. Nupp töötab ilma patareita. Juhtmevaba uksekella nõuetekohaseks käsitsemiseks lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit. Tehnilised andmed Ülekande ulatus: avatud alal kuni 100 m (kõrghoonete piirkonnas võib see väheneda kuni viiendikuni) Uksekella ja rõhknupu sidumine: iseõppimise funktsioon Sidumissuutlikkus: kuni 8 nuppu Uksekella helisemisega kaasneb optiline signaal Helinate arv: 25...
  • Page 42 Uksekella sidumine rõhknupuga 1. Ühendage uksekell vooluvõrku pingega 230 V AC/50 Hz. 2. Vajutage uksekellal olevale nupule C ja hoidke seda 5 sekundit all (sidumine). Seejärel vajutage 30 sekundi jooksul 2 korda rõhknupul olevale helistamisnupule. Kõlab helisignaal – nupu sidumine õn- nestus.
  • Page 43 EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga P5726 on kooskolas direktiivi 2014/53/EC pohinouete ja muude asjaomaste satetega. Seadet saab ELis vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on kattesaadav aadressil...
  • Page 44: Технически Характеристики

    BG | Безжичен звънец Комплектът се състои от бутон на звънеца (предавател) и звънец (приемник). Звънецът е предназначен за постоянно свързване към електрическа мрежа 230 V AC/50 Hz. Предаването на сигнала между бутона и звънеца се извършва чрез радиовълни на честота 433.92 MHz. Обхватът на действие зависи от...
  • Page 45 2. Сглобете бутона, като поставите предната част върху задния капак и я натиснете. 3. Напишете име на картата под прозрачния капак. Премахнете капака, като го издърпате леко. Забележка: Бутонът (предавателят) на звънеца може без проблеми да се монтира на дървена или тухлена стена. Не поставяйте бутона направо...
  • Page 46: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    наличието на метални каси на врати и от други елементи, които влияят върху разпространяването на радиосигнали (използване на други устройства, които излъчват радиосигнал с близка честота, например безжични термометри, контролери на портали и други). Тези фактори могат драстично да намалят обхвата на действие. Откриване...
  • Page 47 щества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. EMOS spol. s r.o. декларира, че P5726 отговаря на основните изиск- вания и другите действащи разпоредби на директива 2014/53/ЕО. Устройството може да се използва без ограничения на територията...
  • Page 48: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezžični zvonec...

Table of Contents