Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nur für den zugelassenen Einsatzzweck. Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz sowie das Nichtbeachten der Hinweise dieser Be- triebsanleitung schließen eine Gewährleistung unsererseits aus. Umbauten und Veränderungen am Gerät, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht gestattet. Das Gerät darf nur im unbeschädigten und sauberen Zustand eingesetzt werden.
Die elektrischen Daten werden durch die jeweils verwendeten Einbauten bestimmt. Beachten Sie bitte die Typ- und Datenschilder der Einbauten. Bei Einsatz von Kabel- und Leitungseinführungen, abweichend von denen der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH, ist die Schutzart der betreffenden zu berücksichtigen. Befehls- und Meldegerät...
Page 7
Technische Daten Technische Daten der möglichen Einbauten der Firma R. STAHL Schaltgeräte GmbH: Ausführung Typ 8010 Leuchtmelder Bescheinigungen PTB 01 ATEX 1160 U Bemessungsbetriebs- 20 V ... 254 V spannung Bemessungsbetriebsstrom I Ex e: max. 15 mA Ex i: max. 150 mA Frequenzbereich 0 Hz ...
Installation Installation Zur Vermeidung einer Ansammlung von Schmutz im Inneren der Geräte hat eine elektrische Installation unter sauberen und trockenen Umgebungsbedin- gungen zu erfolgen. Die Geräte sind nur zur Durchführung der Installations- arbeiten zu öffnen und nach Abschluss der Arbeiten wieder sorgfältig zu verschließen.
Schutzart beeinträchtigen. Wir empfehlen Ihnen für die nicht benutzten Bohrungen im Gehäuse die Ver- schlussstopfen 8290 und die nicht benutzten Leitungseinführungen die Stop- fen des Typs 8161 der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH zu verwenden. Befehls- und Meldegerät 8040606300 8040...
Reparatur und Instandhaltung 10 Reparatur und Instandhaltung WARNUNG Geräte nicht unter Spannung öffnen! Nicht öffnen, wenn nichteigensichere Stromkreise unter Spannung stehen! Ausnahme: Geräte mit eigensicheren und nichteigensicheren Stromkreisen mit dem Hinweis „Nichteigensichere Stromkreise durch IP 30-Abdeckung geschützt“ dürfen auch unter Spannung geöffnet werden.
Zubehör und Ersatzteile 11 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Benennung Abbildung Beschreibung Bestellnummer Gewicht Anlagebezeichnungs- unbeschriftet; 8040001850 0,032 schild zum Aufstecken auf Gehäuse 8040; Formstoff; 05603E00 mit Einlegestreifen aus Papier Flansch aus Messing Montage nur werkseitig möglich an Seiten C und D...
Safety instructions Safety instructions Use the station only for its intended purpose. Incorrect or impermissible use or non-compliance with these instructions invalidates our warranty provision. No changes to the station impairing its explosion protection are permitted. Mount the station only if it is clean and undamaged. Observe the following when using the station: National safety regulations National accident prevention regulations...
The electrical data is affected by the devices fitted. Please refer to the individual type and rating plates. If cable glands other than those manufactured by Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH are used, then their degree of protection should be noted.
Page 19
Technical data Technical data of R. STAHL devices which can be fitted: Version Type 8010 Indicating lamp Certificates PTB 01 ATEX 1160 U Rated working voltage 20 V ... 254 V Rated working current I Ex e: max. 15 mA Ex i: max.
Fitting Fitting Dimension drawings (all dimensions in mm) - subject to alterations 04582E00 04581E00 04580E00 ConSig 8040/11 ConSig 8040/12 ConSig 8040/13 a [mm] min. max. M 20 M 25 04584E00 Additional dimensions for cable glands Series 8161 Flange b [mm] Brass 04579E00 Plastic...
Installation Installation To avoid moisture and dirt collecting inside the control stations, electrical installation must be carried out in a clean and dry environment. The enclosure may only be opend to carry out installation work and must be carefully closed again following completion of the work. Mains connection: The conductors must be carefully connected.
Excessive tightening of cable glands and stopping plugs can impair the degree of protection. We recommend the use of type 8290 stopping plugs for unused holes and type 8161 stopping plugs for unused cable entries. Both are available from Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Control and signal station 8040606300 8040...
Repairs and Maintenance 10 Repairs and Maintenance WARNING Do not open enclosure when supply is switched on! Do not open when intrinsically safe circuits are energised! Exception: Enclosures with intrinsically safe and non-intrinsically safe circuits with the notice „Non-intrinsically safe circuits protected by IP 30 cover“ may be opened when supplied with power.
Accessories and spare parts 11 Accessories and spare parts WARNING Use only original spare parts as well as original accessories made by R. STAHL Schalt- geräte GmbH. Designation Illustration Description Ordering Code Weight Plant indentification plain; 8040001850 0,032 label for fitting to enclosures 8040;...
Type Examination Certificate (Page 1) 13 Type Examination Certificate (Page 1) 8040606300 Control and signal station S-BA-8040-en-02-15/06/2007 8040...