Stahl ConSig 7040 Series Operating Instructions Manual

Stahl ConSig 7040 Series Operating Instructions Manual

Control unit system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Befehlsgerätesystem
Reihe ConSig 7040
Betriebsanleitung
Additional languages r-stahl.com
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ConSig 7040 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stahl ConSig 7040 Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Additional languages r-stahl.com Befehlsgerätesystem Reihe ConSig 7040...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ...............4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................6 Umbauten und Änderungen ................7...
  • Page 3: De De De

    Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt Dokumente in weiteren Sprachen, siehe r-stahl.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Zertifikate und EU-Konformitätserklärung, siehe r-stahl.com. Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: https://r-stahl.com/de/global/produkte/support/downloads/.
  • Page 4: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: •...
  • Page 5: Symbole Am Gerät

    Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Page 6: De 3.3 Sichere Verwendung

    EU-Baumusterprüfbescheinigung oder ein ATEX Certificate of Conformity vorliegt. • Einbaubedingungen möglicher Einbaukomponenten beachten (siehe Kapitel "Technische Daten"). • Bei Leitungseinführungen anderer Hersteller als von R. STAHL korrekte bzw. ausreichende Schutzart sicherstellen. • Leitungseinführungen und Verschlussstopfen keiner Zugspannung aussetzen und mit richtigem Drehmoment anziehen (Drehmoment siehe Betriebsanleitung Kabelverschraubung).
  • Page 7: Umbauten Und Änderungen

    Funktion und Geräteaufbau Umbauten und Änderungen GEFAHR Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät nicht umbauen oder verändern. Für Schäden, die durch Umbauten und Änderungen entstehen, besteht keine Haftung und keine Gewährleistung. Funktion und Geräteaufbau GEFAHR Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung!
  • Page 8: De 5 Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 05 ATEX 1023 (Staub) E II 3 G Ex db dc eb ec ia ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6 ... T4 Gc E II 3(1) G Ex db dc eb ec ia [ia Ga] ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6 ...
  • Page 9 Technische Daten Technische Daten der möglichen Einbauten der Firma R. STAHL Schaltgeräte GmbH: Technische Daten Ausführung Typ 8010 Ex e Leuchtmelder Elektrische Daten Bemessungs- Ex e: 12 ... 240 V, AC / DC (± 10 %) betriebsspannung Ex i: 10,8 ... 30 V DC...
  • Page 10 Technische Daten Technische Daten Ausführung Typ G010 Leuchtmelder Umgebungstemperatur G010/2 -60 ... +65 °C bei U = 24 ... 120 V -60 ... +60 °C bei U > 120 V G010/3 -60 ... +65 °C bei U < 24 V -60 ...
  • Page 11: De De

    Technische Daten Technische Daten Ausführung Typ 8082 Kontaktelement Elektrische Daten Bemessungs- max. 550 V betriebsspannung Bemessungs- AC-12: max. 10 A betriebsstrom Schaltleistung AC-15 230 V / 6 A 400 V / 2,5 A DC-1 L/R = 1 ms 60 V / 4 A 110 V / 2,5 A DC-13 110 V / 2,5 A...
  • Page 12 1,1 W 100 °C (T4) 1,1 W 1,1 W 0,8 W 30 K - Max. Temperaturerhöhung 23 K - Max. Temperaturerhöhung 100 °C - Max. zulässige Betriebstemperatur (Materialgrenze) Weitere technische Daten, siehe r-stahl.com. Befehlsgerätesystem 125711 / 704060300010 Reihe ConSig 7040 2019-02-19·BA00·III·de·04...
  • Page 13: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Das Gerät ist für den Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2, in staubexplosionsgefährdeten Bereichen der Zone 22 sowie auch im sicheren Bereich zugelassen.
  • Page 14: De 7.2 Montage / Demontage, Gebrauchslage

    Montage und Installation Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten Maß a min. max. [0,98] [1,22] 04584E00 [1,06] [1,30] Zusatzmaß für Kabel- und Leitungseinführungen 8161 Flansche Maß b Messing 16 [0,63] Formstoff 16 [0,63] 04585E00 Zusatzmaß für Flansche Montage / Demontage, Gebrauchslage Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet.
  • Page 15 Montage und Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch ungeeignete Leitungseinführungen bei niedriger Umgebungstemperatur! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (< -20 °C) speziell dafür geeignete Leitungseinführungen (Material, Isolation) verwenden oder Leitungseinführungen und Betätigungsvorsätze besonders schützen, z.B. durch mechanische Schutzvorrichtung. GEFAHR Explosionsgefahr durch offene Bohrungen und unbenutzte Leitungseinführungen!
  • Page 16 Montage und Installation Eigensichere Stromkreise Für die Errichtung eigensicherer Stromkreise folgende Bedingungen einhalten: • In eigensicheren Stromkreisen dürfen nur isolierte Leitungen mit einer Prüfspannung von mindestens 500 V AC und einer Mindestqualität von H05 verwendet werden. • Der Durchmesser einzelner Leiter darf nicht weniger als 0,1 mm betragen; dies gilt auch für die einzelnen Drähte von feindrähtigen Leitern.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation prüfen. • Nationale Bestimmungen einhalten. Vor Inbetriebnahme Folgendes sicherstellen: • Montage und Installation kontrollieren. • Gehäuse auf Schäden untersuchen. •...
  • Page 18: De Instandhaltung

    GEFAHR Explosionsgefahr durch unsachgemäße Reparatur! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Reparaturen an den Geräten ausschließlich durch R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. Reparaturarbeiten an druckfest gekapselten Einbauelementen dürfen nicht durchgeführt werden. Im Schadensfall Einbauelement austauschen. Befehlsgerätesystem 125711 / 704060300010 Reihe ConSig 7040 2019-02-19·BA00·III·de·04...
  • Page 19: Rücksendung

    Reinigung Rücksendung • Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL zur Verfügung.
  • Page 21 Operating instructions Additional languages r-stahl.com Control Unit System Series ConSig 7040...
  • Page 22 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the Operating Instructions ..........3 Further Documents .....................3 Conformity with Standards and Regulations ............3 Explanation of the Symbols ................4 Symbols in these Operating Instructions ............4 Warning Notes ....................4 Symbols on the Device ..................5 Safety Notes .......................5 Operating Instructions Storage ................5 Personnel Qualification ..................5...
  • Page 23: En En En

    Further Documents • Data sheet For documents in additional languages, see r-stahl.com. Conformity with Standards and Regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: r-stahl.com. Further national certificates can be downloaded via the following link: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/. 125711 / 704060300010 Control Unit System 2019-02-19·BA00·III·en·04...
  • Page 24: Explanation Of The Symbols

    Explanation of the Symbols Explanation of the Symbols Symbols in these Operating Instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device Danger due to explosive atmosphere Danger due to live components Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
  • Page 25: Symbols On The Device

    Specialists who perform these tasks must have a level of knowledge that meets applicable national standards and regulations. Additional knowledge is required for tasks in hazardous areas! R. STAHL recommends having a level of knowledge equal to that described in the following standards: •...
  • Page 26: En 3.3 Safe Use

    • Observe the installation conditions of potential installation components (See the "Technical data" section). • Ensure that cable entries from manufacturers other than R. STAHL have a correct and sufficient degree of protection. • Do not subject cable entries and stopping plugs to any tensile stress and tighten them with the right torque (for information on torque, see the operating instructions for the cable gland).
  • Page 27: En Modifications And Alterations

    Function and Device Design Modifications and Alterations DANGER Explosion hazard due to modifications and alterations to the device! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Do not modify or alter the device. No liability or warranty for damage resulting from modifications and alterations.
  • Page 28: En 5 Technical Data

    Technical Data Technical Data Explosion Protection Europe (ATEX) Gas and dust PTB 05 ATEX 1023 (dust) E II 3 G Ex db dc eb ec ia ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6 ... T4 Gc E II 3(1) G Ex db dc eb ec ia [ia Ga] ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6 ...
  • Page 29 Technical Data Technical data of potential built-in components from R. STAHL Schaltgeräte GmbH: Technical Data Version Type 8010 Ex e indicator lamp Electrical data Rated operational Ex e: 12 to 240 V, AC/DC (± 10 %) voltage Ex i: 10.8 to 30 V DC...
  • Page 30 Technical Data Technical Data Version Type G010 indicator lamp Ambient temperature G010/2 -60 to +65 °C at U = 24 to 120 V -60 to +60 °C at U > 120 V G010/3 -60 to +65 °C at U < 24 V -60 to +60 °C at U = 24 to 30 V Rated operational Ex e: 12 to 240 V, AC / DC (±...
  • Page 31 Technical Data Technical Data Version Type 8082 contact element Electrical data Rated operational max. 550 V voltage Rated operational AC-12: max. 10 A current Switching capacity AC-15 230 V / 6 A 400 V / 2.5 A DC-1 L/R = 1 ms 60 V / 4 A 110 V / 2.5 A DC-13...
  • Page 32 1.1 W 0.8 W 30 K - Max. temperature rise 23 K - Max. temperature rise 100 °C - Max. permissible operating temperature (material limit) For further technical data, see r-stahl.com. Control Unit System 125711 / 704060300010 Series ConSig 7040 2019-02-19·BA00·III·en·04...
  • Page 33: Transport And Storage

    Transport and Storage Transport and Storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device. Mounting and Installation The device is approved for use in gas explosion hazardous areas of Zone 2 and dust explosion hazardous area of Zone 22 and in safe areas.
  • Page 34: En 7.2 Mounting / Dismounting, Operating Position

    Mounting and Installation Dimensional drawings (all dimensions in mm [inches]) – Subject to modifications Dimension a min. max. [0.98] [1.22] 04584E00 [1.06] [1.30] Additional dimensions for 8161 cable glands Flanges Dimension b brass 16 [0.63] moulded 16 [0.63] material 04585E00 Additional dimension for flanges Mounting / Dismounting, Operating Position This device is suitable for outdoor and indoor use.
  • Page 35: En En

    Mounting and Installation DANGER Explosion hazard due to unsuitable cable entries at a low ambient temperature! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • At low ambient temperatures (< -20 °C), use cable entries (material, insulation) specially designed for these temperatures or provide cable entries and actuators with special protection (e.g.
  • Page 36 Mounting and Installation Intrinsically safe circuits Comply with the following conditions when setting up intrinsically safe electric circuits: • In intrinsically safe circuits, only insulated conductors with a test voltage of at least 500 V AC and a minimum quality of H05 may be used. •...
  • Page 37: Commissioning

    Commissioning Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation before commissioning. • Comply with national regulations. Before commissioning, ensure the following: • Check the mounting and installation. •...
  • Page 38: En 9.2 Overhaul

    Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Repair work on the devices must be performed only by R. STAHL Schaltgeräte GmbH. You must not carry out repair work on built-in elements with flameproof enclosures. In case of damage, replace the built-in element.
  • Page 39: Returning The Device

    • Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative from R. STAHL. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. • Contact customer service personally. • Go to the r-stahl.com website.

Table of Contents