Stahl 8146/5 Series Operating Instructions Manual

Stahl 8146/5 Series Operating Instructions Manual

Control box, control and distribution panels
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Steuerkasten,
Steuerung und Verteilung
Control box,
control and distribution panels
Reihe 8146/5
Series 8146/5
Betriebsanleitung
Operating instructions
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8146/5 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stahl 8146/5 Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN Steuerkasten, Steuerung und Verteilung Control box, control and distribution panels Reihe 8146/5 Series 8146/5...
  • Page 3 Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com Steuerkasten, Steuerung und Verteilung Reihe 8146/5...
  • Page 4: Table Of Contents

    10.2 Wartung ......................16 10.3 Reparatur ......................17 10.4 Rücksendung ....................17 Reinigung ......................17 Entsorgung ......................17 Zubehör und Ersatzteile ...................17 Allgemeine Angaben Hersteller R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com E-Mail: info@stahl.de...
  • Page 5: Angaben Zur Betriebsanleitung

    Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt Weitere Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre...
  • Page 6: De 2.2 Warnhinweise

    Erläuterung der Symbole Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: • Signalwort: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS • Art und Quelle der Gefahr/des Schadens • Folgen der Gefahr •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Typ- und Datenschildern sowie die Hinweisschilder am Gerät beach- ten. • Bei Betriebsbedingungen, die von den technischen Daten abweichen, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. Umbauten und Änderungen GEFAHR Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Page 8: De 5 Technische Daten

    Reihenklemmen gemäß den Vorgaben der Reihenklemmen-Hersteller Deckelverschluss Standard mit unverlierbaren M6 Edelstahl-Kombischlitzschrauben Option mit Deckelscharnieren Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. Die genauen Technischen Daten sind von den verwendeten Ex-Bauteilen abhängig. Steuerkasten, Steuerung und Verteilung 137193 / 8146620300 Reihe 8146/5 2016-02-15·BA00·III·de·09...
  • Page 9: De 6 Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnung (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten 04180E00 03179E00 03883E00...
  • Page 10: Montage / Demontage, Gebrauchslage

    Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage GEFAHR Explosionsgefahr durch falsche Installation des Geräts! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Installation strikt nach Anleitung und unter Berücksichtigung der natio- nalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften durchführen, damit der Explosionsschutz erhalten bleibt. •...
  • Page 11 Montage und Installation 7.2.1 Gehäusedeckel öffnen und schließen Drehgriffe, die am Deckel angebracht sind, können optional über eine De- ckelverriegelung verfügen. In diesem Fall kann der Deckel nur in einer be- stimmten Stellung abgenommen bzw. verschlossen werden. • Schrauben am Gehäusedeckel lösen. •...
  • Page 12: De Installation

    Montage und Installation 7.2.4 Gebrauchslage • Ausrichtung des Gehäuses abhängig von der Montageart wählen: ≦ 90° • Bei senkrechter Montage: Belie- bige Ausrichtung. • Bei waagrechter Montage: De- ckel oben. • Hängende Montage/ Überhängender Deckel nicht 16523E00 zulässig! Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch unzulässige Kabel- und Leitungseinführungen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Page 13 Montage und Installation WARNUNG Gefahr eines Stromschlags durch spannungsführende Teile! Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. • Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern. Werden Aderendhülsen verwendet, müssen diese mit einem geeigneten Werkzeug angebracht werden. 7.3.1 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss •...
  • Page 14 Montage und Installation 7.3.3 Innere Verdrahtung WARNUNG Stromschlaggefahr (Kurzschluss) bei falscher Auslegung der Kabel und Lei- tungen! Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Leitungen und Kabel mit einem Mindestabstand von 8 mm zu Leitungen und Kabeln anderer eigensicherer Stromkreise verlegen. •...
  • Page 15 Montage und Installation 7.3.4 Äußere Verdrahtung Schutzleiter • Schutzleiter grundsätzlich anschließen. • Alle blanken nicht spannungsführenden Metallteile unabhängig von Betriebsspannung im Schutzleiter einbeziehen. • N-Leitung als spannungsführend ansehen und entsprechend verlegen. • Inaktive Metallteile sind gemäß IEC/EN 61439 isoliert und nicht mit PE verbunden. Angaben bezüglich Potentialausgleich (PA), Potentialerde (PE) und eigensi- cheren Stromkreisen entnehmen Sie der Dokumentation der eingebauten Geräte.
  • Page 16 Montage und Installation Schutzleiter für Kabelquerschnitt bis 16 mm • Äußere PE-Anschlussleitung unter der Klemmplatte (3) an die Sechskantschrauben (2) anklemmen. • Innere PE-Anschlussleitung mit Kabelschuh an die Sechs- kantschrauben (1) anklemmen. • Sechskantschraube (1 und 2) mit einem Drehmoment von 4,7 Nm anziehen.
  • Page 17: Betrieb

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation und Funktion prüfen. • Nationale Bestimmungen einhalten. Vor Inbetriebnahme Folgendes sicherstellen: • Montage und Installation kontrollieren. • Gehäuse auf Schäden untersuchen. •...
  • Page 18: Instandhaltung, Wartung, Reparatur

    Instandhaltung, Wartung, Reparatur Instandhaltung, Wartung, Reparatur WARNUNG Stromschlaggefahr bzw. Fehlfunktion des Geräts durch unbefugte Arbeiten! Nichtbeachten kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen. • Arbeiten am Gerät ausschließlich von dazu autorisierter und entspre- chend geschulter Elektro-Fachkraft ausführen lassen. 10.1 Instandhaltung •...
  • Page 19: 10.3 Reparatur

    Bei Beschädigungen an Bauteilen, sind diese auszutauschen. 10.4 Rücksendung Für die Rücksendung im Reparatur-/Servicefall das Formular "Serviceschein" verwen- den. Auf der Internetseite "www.stahl-ex.com" im Menü "Downloads > Kundenservice": • Serviceschein herunterladen und ausfüllen. • Gerät zusammen mit dem Serviceschein wieder in der Originalverpackung an die R.
  • Page 20 Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com Control box, control and distribution panels Series 8146/5...
  • Page 21 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the operating instructions ..........3 Further documents ....................3 Conformity with standards and regulations ............3 Explanation of the symbols .................3 Symbols in these operating instructions .............3 Warning notes .....................4 Symbols on the device ..................4 Safety notes ......................5 Operating instructions storage ................5 Safe use ......................5...
  • Page 22: En En En

    They are legally binding in all legal affairs. Further documents • Data sheet For further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with standards and regulations See certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. Explanation of the symbols Symbols in these operating instructions Symbol Meaning...
  • Page 23: En 2.2 Warning Notes

    Explanation of the symbols Warning notes Warning notes must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation. The warning notes have the following structure: • Signalling word: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE • Type and source of danger/damage •...
  • Page 24: Safety Notes

    • During installation and operation observe the information (characteristic values and rated operating conditions) on the rating, data and information plates located on the device. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH in case of operating conditions which deviate from the technical data. Modifications and alterations...
  • Page 25: En 5 Technical Data

    Standard with captive M6 stainless steel combo head screws Option with cover hinges For further technical data, see www.stahl-ex.com. The exact technical data depend on the Ex components used. Control box, control and distribution panels 137193 / 8146620300 Series 8146/5...
  • Page 26: En 6 Transport And Storage

    Transport and storage Transport and storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device. Mounting and installation Dimensions / fastening dimensions Dimensional drawings (all dimensions in mm [inch] - subject to alterations 04180E00 03179E00...
  • Page 27: Mounting / Dismounting, Operating Position

    Mounting and installation Mounting / dismounting, operating position DANGER Explosion hazard due to incorrect installation of the device! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Carry out installation strictly according to the instructions and national safety and accident prevention regulations to maintain the explosion protection.
  • Page 28 Mounting and installation 7.2.1 Opening and closing the enclosure cover Rotary actuators installed on the cover may optionally be equipped with a cover lock. In this case, the cover can only be removed or closed in one spe- cific position. •...
  • Page 29: En Installation

    Mounting and installation 7.2.4 Operating position • Alignment of enclosure depending on mounting type: • For vertical mounting: ≦ 90° any alignment • For horizontal mounting: cover on top • Hanging position/overhanging cover is not permitted! 16523E00 Installation DANGER Explosion hazard due to impermissible cable glands! Non-compliance results in severe or fatal injuries.
  • Page 30 Mounting and installation 7.3.1 Electrical Connection • The information given in chapter "Technical Data" must be observed. • The conductor must be connected carefully. • The conductor insulation must reach to the clamping units. • Do not damage the conductor (nicking) when stripping it. •...
  • Page 31 Mounting and installation Insulation test voltage As regards the insulation and separation of terminals and conductors, note that the insu- lation test voltage is derived from the sum of the rated operational voltages of intrinsically- safe circuits. "Intrinsically safe against earth" In case of "intrinsically safe to earth", there is a minimum insulation voltage value of 500 V (otherwise, double value of the rated operational voltage of intrinsically safe circuits).
  • Page 32 Mounting and installation Protective conductor for cable cross-section up to 10 mm • Unscrew the pan-head screw (1). • Fasten the PE cable lug (2) us- ing the pan-head screw (1). • Loosen the pan-head screw (3). • Slide the conductor under the clamping plate (4).
  • Page 33: En 8 Commissioning

    Commissioning Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation and function before commis- sioning. • Comply with the national regulations. Before commissioning, ensure the following: • Check the mounting and installation. •...
  • Page 34: 10.1 Maintenance

    DANGER Explosion hazard due to improper repair! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Repair work on the devices must be performed only by R.STAHL Schaltgeräte GmbH. If the components are damaged, they must be replaced. 137193 / 8146620300 Control box, control and distribution panels 2016-02-15·BA00·III·en·09...
  • Page 35: 10.4 Returning The Device

    Use the "Service form" to return the device when repair/service is required. On the inter- net site "www.stahl-ex.com" under "Downloads > Customer service": • Download the service form and fill it out. • Send the device along with the service form in the original packaging to R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Cleaning •...

Table of Contents