Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

6601_IM.indd 1
6601_IM.indd 1
18.03.2009 12:33:4
18.03.2009 12:33:4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-6601

  • Page 1 6601_IM.indd 1 6601_IM.indd 1 18.03.2009 12:33:4 18.03.2009 12:33:4...
  • Page 2 _IM.indd 2 _IM.indd 2 18.03.2009 12:33:45 18.03.2009 12:33:45...
  • Page 3: Clock Radio

    ENGLISH CLOCK RADIO Please read these instructions carefully before connecting, operating or adjusting the unit. Follow all warnings and operating recommenda- tions in this manual. Keep this manual for future reference. CAUTION Risk of electric shock DO NOT OPEN Warning: To prevent fire or shock hazard do not expose the appliance to rain or moisture.
  • Page 4: Opearting Instructions

    ENGLISH • For additional protection during 3 – The ALARM on button lighting and in cases when you 4 – The SNOOZE button are not going to use the unit for 5 – The HOUR setting button a long time, unplug the unit. It 6 –...
  • Page 5 ENGLISH supply in your home sockets Setting the alarm on-time corresponds to the voltage 1. Press and hold the ALARM specified on the housing of the button. Press the HOUR button unit. to set hours, the MIN button - minutes. Insert the plug into the socket.
  • Page 6 ENGLISH button. To increase the time by 1 Clean and care hour, press the HOUR button by Before cleaning unplug the unit. pressing and holding the SLEEP Use a soft cloth to clean the unit. button. In the present time the ra- Do not use liquid or aerosol sub- dio will switch off.
  • Page 7: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ РАДИОЧАСЫ Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справочного материала. ВНИМАНИЕ! Опасность удара электрическим током! НЕ ВСКРЫВАТЬ! Предупреждение: Во...
  • Page 8 РУССКИЙ ния на устройство капель или фицированными специалис- брызг. тами сервисных центров. • Не допускайте перегрузки • Установите устройство в розеток или удлинителей, местах с достаточной вен- так как это может привести к тиляцией. Не закрывайте пожару или поражению элек- вентиляционные...
  • Page 9: Инструкция По Эксплуатации

    РУССКИЙ 6 – кнопка установки минут при отключении, или пропа- дании основного питания. 7 – кнопка автоматического Вынимайте батарейку, если отключения радио SLEEP устройство не будет исполь- 8 – регулятор уровня гром- зоваться в течение длитель- кости VOLUME/управле- ного времени. ние...
  • Page 10 РУССКИЙ Примечание: Для обеспече- 4. По достижении установлен- ния наилучших условий при- ного времени включится сиг- ема станций FM диапазона нал будильника. Для выклю- рекомендуется размотать чения сигнала будильника провод FM-антенны на всю нажмите кнопку AL. OFF, при длину и расположить его оп- этом...
  • Page 11 РУССКИЙ радио до истечения ранее уста- подключите снова. При не- новленного времени нажмите обходимости переместите кнопку SNOOZE. прибор. Примечание: Автоматичес- Уход за устройством кое отключение радио не Перед чисткой выключите уст- возможно при установке пе- ройство из розетки. Для чистки реключателя...
  • Page 12 УКРАЇНЬСКИЙ РАДІОГОДИННИК Перед підключенням, використанням або налаштуванням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Необхідно дотримуватись всіх застережень та рекомендацій з експлуатації пристрою, наведених в цій інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте її в подальшому як довідковий матеріал. УВАГА! Небезпека ураження електричним струмом! НЕ ВІДКРИВАТИ! Попередження: Задля...
  • Page 13 УКРАЇНЬСКИЙ або подовжувачів, так як це спеціалістами сервісних може призвести до пожежі центрів. або ураження електричним • Встановлюйте пристрій струмом. в місцях з достатньою • Встановлюйте цей пристрій вентиляцією. Не таким чином, щоб у закривайте вентиляційні випадку несправності вилку отвори приладу. мережного...
  • Page 14: Інструкція З Експлуатації

    УКРАЇНЬСКИЙ 7 – кнопка автоматичного Виймайте батарейку, відключення радіо SLEEP якщо пристрій не буде 8 – регулятор рівня гучності використовуватись протягом VOLUME/керування тривалого часу. сигналом будильника BUZZ Перед підключенням пристрою 9 – регулятор налаштування до мережі переконайтесь, що радіостанцій TUNING напруга...
  • Page 15 УКРАЇНЬСКИЙ станцій діапазону ввімкнеться сигнал рекомендується розмотати будильника. Для вимкнення провід FM-антени на всю сигналу будильника довжину і розмістити його натисніть кнопку AL.OFF, оптимальним чином. при цьому на наступний день будильник знову ввімкнеться Встановлення поточного часу після досягнення 1. При підключенні пристрою встановленого...
  • Page 16 УКРАЇНЬСКИЙ вимкнеться. Для відключення необхідності перемістіть радіо до того, як пройде раніше прилад. встановлений час натисніть кнопку SNOOZE. Догляд за приладом Перед чищенням вимкніть Примітка: Автоматичне пристрій з розетки. Для чищення відключення радіо не пристрою використовуйте можливе при встановленні м’яку тканину. Забороняється перемикача...
  • Page 17 ҚАЗАҚ РАДИОСАҒАТ Құрылғыны қосу, қолдану жəне баптау алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықта берілген ұсыныстар мен ескертулер қатаң сақтану керек. Нұсқаулықты сақтап, келешекте оны ақпарат құралы ретінде қолданыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр тогымен зақымдану қаупі! АШПАҢЫЗ! Ескерту: Өрт қауіпінің немесе электр тоғымен зақымданудың алдын алу үшін құрылғыны...
  • Page 18 ҚАЗАҚ ол өрт қауіпіне немесе электр электрожылытушылар, тогымен зақымдануға əкеліп духовкалар мен жылу көздері соқтырады. болып табылатын басқада • Ақау пайда болған жағдайда құрылғылардың (сонымен құрылғыны тез арада желіден қатар, күшейткіштердің) айыру мүмкүндігі болу үшін жанына, сондай ақ, тікелей құрылғыны ыңғайлы жерде күн...
  • Page 19 ҚАЗАҚ 10 – дисплей кернеуіне сəйкес келетінін 11 – тəртіп индикаторы AUTO тексеріңіз. 12 – батарея бөлімшесі Желі шнурының ашасын 13 – жұмыс тəртібінің розеткаға салыңыз. ауыстырғыштары AUTO/ ON/OFF Радионы тыңдау 14 – диапазондар ауыстырғышы 1. AUTO/OFF/ON FM/АМ ауыстырғышын ON 15 –...
  • Page 20 ҚАЗАҚ қосқанда дисплейде «0:00» Қоңырау белгісінің индикациясы жанады. қайталануы 2. TIME түймешісін басып Қоңырау белгісін SNOOZE тұрыңыз. Оның арасында түймешесі арқылы 9 минутқа HOUR түймешесін басып, кідіртуге болады. сағатты, ал MIN түймешесін басып минутты баптаңыз. Радионы автоматты сөндіру Сіз белгілі уақыт біткененнен Қоңырауды...
  • Page 21 ҚАЗАҚ уақытын «Қоңыаудың Тұтыну қуаты: Мах 3,5 Вт қосылу уақытын орнату» Сағаттың жүру туралығы: 3 тарауында жазылғандай сек/сутки орнатыңыз да, AUTO/OFF/ Қабылдану жиілігінің ON ауыстырғышын AUTO диапазондары : AM: 535 – 1605 жағдайына орнатыңыз. кГц; FM: 64 – 108 МГц 2.
  • Page 22 ЎЗБЕК RADIOSOAT Buyumni ulash, undan foydalanish va uni sozlashdan avval ushbu yo’riqnomani diqqat bilan o’qib chiqing. Bu qo’llanmada keltirilgan buyumdan foydalanish yuzasidan barcha ogohlantirishlarga tavsiyalarga amal qilish lozim. Bu qo’llanmani saqlab qoling, keyinchalik undan ma’lumot uchun yig’ma materiallar sifatida foydalaning. DIQQAT! Elektr tok zarbasining xavfi bor! OCHILMASIN!
  • Page 23 ЎЗБЕК Buyumga suyuqlik tomchilari o’zingiz ta’mirlamang va unga yoki sachragan tomchilar o’zgarishlar kiritmang. Servis tushishiga yo’l qo’ymang.. xizmatlarni ko’rsatilishi faqat • Elektr rozetkalar yoki uzun servis markazlarining malakali simli uzaytirgichlarga ortiqcha mutaxassislari tomonidan kuchlanish yuki tushishiga yo’l amalga oshirilishi mumkin. qo’ymang, chunki bu yong’inga •...
  • Page 24 ЎЗБЕК 4 – budilnik signallarini takrorlash ishlash uchun mo’ljallangan, tugmasi SNOOZE buyumning batareykalardan 5 – soat ko’rsatkichini belgilash ishlashi rezerv ishlash usulidir. tugmasi HOUR Batareykaning mavjudligi asosiy 6 – daqiqa rsatkichini belgilash ta’minot o’chirilgan yoki uzilib tugmasi MIN qolgan holatida joriy vaqtning 7 –...
  • Page 25 ЎЗБЕК darajasini belgilash uchun tugmasini bosib turib, daqiqalar VOLUME ovoz balandligini ko’rsatkichini belgilang. sozlash dastagidan 2. Agar radiodan foydalaning. budilnik signallari sifatida 5. Radioni tinglash tugaganidan foydalanmoqchi bo’lsangiz, keyin AUTO/ON/OFF ishlash ovoz balandligi darajasining rejimlarini o’zgartirish dastagini sozlagichi yordamida o’zingiz OFF holatiga o’tkazing.
  • Page 26 ЎЗБЕК Radioning avtomatik o’chirilishi ishlash rejimlarini o’zgartirish Siz radio ma’lum vaqt tugaganidan dastagini AUTO holatiga keyin avtomatik ravishda o’tkazing. o’chiriladigan vaqt ko’rsatkichini 2. «Radioning avtomatik belgilashingiz mumkin. SLEEP o’chirilishi» bo’limida tugmasini bosing, displeyda ko’rsatilgani kabi radioning «00:59» vaqt ko’rsatkichi o’chirilishi vaqtini belgilang. etadi, va radio 59 daqiqadan keyin 3.
  • Page 27 ЎЗБЕК darajasi: sutkasiga 3 soniya Qabul qilinadigan chastotalarning diapazoni: AM: 535 – 1605 kHz; FM: 64 – 108 MHz Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади. Жиҳознинг ишлаш муддати 3йилдан кам эмас Кафолат шартлари Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида...
  • Page 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

This manual is also suitable for:

Vt-6601 sr