Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-6611 BK
Clock radio
Радиочасы
3
11
21
30
39
1
T-6611_IM_70x130.indd 1
04.07.2017 10:34:03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-6611 BK

  • Page 1 VT-6611 BK Clock radio Радиочасы T-6611_IM_70x130.indd 1 04.07.2017 10:34:03...
  • Page 2 T-6611_IM_70x130.indd 2 04.07.2017 10:34:04...
  • Page 3 ENGLISH CLOCK RADIO VT-6611 BK The clock radio is intended for current time displaying, using as an alarm and receiving of radio stations in AM/ FM range. DESCRIPTION 1. Projector on/off button «PROJECTOR ON/OFF» 2. Hours time setting «HR»/tuning «TUNING ▲» button 3.
  • Page 4 ENGLISH • Before connecting the clock radio to the mains check, whether your home mains voltage corresponds to the voltage specified on the device housing. • Place the unit on a flat stable surface, away from equipment with strong magnetic field, for example, big speakers, as magnetic electric field lines from these units cause interference in unit operation.
  • Page 5 • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6 ENGLISH Unpack the unit completely and remove any stickers – that can prevent unit operation. Check the unit for damages; do not use it in case of – damages. – Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to unit operating voltage.
  • Page 7 ENGLISH 2. Press the button «SET» once, the digital symbols will stop flashing, press the button «SET» again and hold it, the digital symbols will start flashing again. 3. Press the “hours” setting button (2) «HR» and set the current time in “hours”. 4.
  • Page 8 ENGLISH Snooze function During the alarm (radio) signal you can press the button (12) «SNOOZE/DIMMER» to switch the alarm off for 9 minutes; the alarm signal will be repeating until you switch it off by pressing one of the buttons (4 or 5) «AL1 or AL2». Display brightness adjustment Consequently press the button (12) «SNOOZE/DIMMER»...
  • Page 9 ENGLISH 2. Press and hold the button (16) «SET» for 2 seconds, the flashing symbol «P01-----P10» will appear on the display (11). 3. Press the button (16) «SET» again to save the radio station in the memory cell. 4. Repeat the steps 1-3 to save the desired radio stations in the memory cells «P01-----P10».
  • Page 10 ENGLISH STORAGE Clean the unit before taking it away for storage. – Keep the unit away from children in a dry cool place. – DELIVERY SET Clock radio – 1 pc. Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 5 W FM frequency range: 87, 5 - 108 MHz, АМ: 522 –...
  • Page 11 русский РАДИОЧАСЫ VT-6611 BK Радиочасы отображают текущее время, могут исполь- зоваться в качестве будильника, а также для приёма радиостанций в диапазонах «AM/FM». ОПИСАНИЕ 1. Кнопка включения/выключения проектора «PROJECTOR ON/OFF» 2. Кнопка установки времени «часов» «HR»/ настройки радиоприёмника «TUNING ▲» 3. Кнопка установки времени «минут» «MIN»/ настройки...
  • Page 12: Меры Безопасности

    русский МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации радиочасов внима- тельно прочитайте настоящее руководство и сохра- ните его для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назна- чению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может привести...
  • Page 13 русский • Не прикасайтесь к корпусу прибора и к вилке сете- вого шнура мокрыми руками. • Установите радиочасы таким образом, чтобы в случае неисправности вилку сетевого шнура можно было немедленно вынуть из розетки. • Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели.
  • Page 14: Перед Первым Использованием

    после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авто- ризованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устрой- ство только в заводской упаковке. •...
  • Page 15 русский УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ В случае отсутствия напряжения в электрической розетке, для сохранения настроек текущего времени, времени установки будильника и памяти настроек радиостанций подключаются элементы резервного питания. При появлении напряжения в электриче- ской розетке радиочасы переключаются на питание от электрической сети. Примечание: звуковой...
  • Page 16 русский НАСТРОЙКИ Установка текущего времени 1. Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, при этом на дисплее (11) отобразятся мигающие цифровые символы (8). 2. Нажмите один раз кнопку «SET», цифровые сим- волы перестанут мигать, повторно нажмите и удерживайте кнопку «SET», цифровые символы начнут...
  • Page 17 русский Примечание: – при выборе сигнала будильника «Радио» пред- варительно настройте радиоприёмник на жела- емую радиостанцию и установите необходимую громкость звука. 6. Для проверки времени включения сигнала будиль- ника нажмите и удерживайте одну из кнопок (4 или 5) «AL1 или AL2», на дисплее (11) отобразятся мигающие...
  • Page 18 русский 2. Кнопкой (14) «BAND» выберите диапазон прини- маемых частот. 3. Нажатием или нажатием и удержанием кнопок настройки (2, 3) «TUNING ▲, TUNING ▼» настрой- тесь на радиостанцию. 4. Установите необходимую громкость нажатием кнопок (4, 5) «VOLUME ▲, «VOLUME ▼». Примечания: –...
  • Page 19: Чистка И Уход

    русский 1. Во время работы радиоприёмника повторными нажатиями кнопки (21) «SLEEP» выберите время, через которое радиоприёмник выключится, при этом на дисплее (11) будет отображаться цифровые символы времени до выключения радиоприёмника. 2. Возможное время установки - 10/20/30/40/50/ 60/70/80/90 минут. 3. Для отключения этой функции последовательно нажимайте...
  • Page 20: Технические Характеристики

    Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com Информация об Импортере указана на индивидуаль- ной упаковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае T-6611_IM_70x130.indd 20 04.07.2017 10:34:05...
  • Page 21: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ VT-6611 BK Радиосағат ағымдағы уақытты көрсетеді, оятқыш ретінде, сонымен қатар «AM/FM» ауқымдарындағы радиостанцияларды қабылдау үшін пайдаланыла алады. СИПАТТАМАСЫ 1. «PROJECTOR ON/OFF» кескіндеуішті іске қосу/ сөндіру батырмасы 2. «HR» «сағат» уақытын белгілеу /«TUNING ▲» радиоқабылдағышты баптау батырмасы 3. «MIN» «минут» уақытын белгілеу/«TUNING ▼»...
  • Page 22 ҚазаҚша анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін. • Радиосағатты электр желісіне қосу алдында, электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес...
  • Page 23 ҚазаҚша • Ақаулық орын алған жағдайда желілік баусымның айыртетігін ашалықтан дереу суыруға мүмкін болатындай етіп радиосағатты орнатыңыз. • Желілік баусымның ыстық беттермен және жиһаздың үшкір жиектерімен жанасуына жол бермеңіз. • FM-антеннаны сыртқы антеннамен қоспаңыз. • Радиосағатты желілік кернеу секірістерінен, найзағай соғуынан, сонымен қатар егер сіз оны ұзақ...
  • Page 24 ҚазаҚша ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны ашалықтан ажыратыңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген кез келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз. • Құрылғыны зақымдап алмау үшін тек зауыттық қаптамасының ішінде тасымалдаңыз. •...
  • Page 25 ҚазаҚша 2. «AAA» типті екі қоректендіру элементін (жеткізілім жинағына кірмейді), үйектілікті қатаң сақтап орнатыңыз. 3. Батареялық бөлік қақпағын (17) жабыңыз. 4. Құрылғыны электрлік желіге қосу үшін желілі баусымның айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз. Электржелісіндегі кернеу секірісі немесе – электрстатикалық разряд құрлғы жұмысындағы іркілістің...
  • Page 26 ҚазаҚша Оятқыш сигналының іске қосылу уақытын белгілеу Радиосағаттың берілген моделінде екі оятқышты «AL1 және AL2» пайдалануға болады. Оятқыштың іске қосылу уақытын баптау алдында, ағымдағы уақыттың дұрыс белгіленуін тексеріңіз. 1. Ағымдағы уақыт режимде батырмалардың біреуін (4 немесе 5) «AL1 немесе AL2» басыңыз және сұтап тұрыңыз, дисплейде...
  • Page 27 ҚазаҚша аласыз, оятқыш батырмалардың (4 немесе 5) «AL1 немесе AL2» біреуімен сөндірілгенге дейін оятқыш сигналы қайталана береді. Дисплей жарықтығын өзгерту Ағымдағы уақытты көрсету режимінде «SNOOZE/ DIMMER» батырмасын (12) кезектеп басыңыз, дисплей жарықтығы өзгере бастайды. РАДИОҚАБЫЛДАҒЫШ Ескерту: электрмагнитті кедергілер радиоқабыл- дағыштың жұмысына әсерін тигізе алады. Бұл жағдайда...
  • Page 28 ҚазаҚша 2. «SET» батырмасын (16) басып 2 секунд бойы ұстап тұрыңыз, дисплейде (11) жанып-сөенетін «P01-----P10» таңбасы көрсетіледі. 3. Станцияны жад ұяшығында сақтау үшін «SET» батырмасын (16) қайталап басыңыз. 4. Қажетті станцияларды «P01-----P10» жад ұяшықтарында сақтау үшін қадамдарын қайталаңыз. 5. Алдын-ала орнатылған...
  • Page 29: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша Құрылғыны тазалау үшін жұмсақ матаны – пайдаланыңыз. Тазалау үшін сұйық немесе сепкіш және қажайтын – тазалағыш заттарды пайдалануға тыйым салынады. САҚТАУ Құрылғыны сақтауға салып қойғанға дейін оны – тазалауды жүргізіңіз. Құрылғыны құрғақ салқын балалардың қолы – жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ...
  • Page 30: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА РАДІОГОДИННИК VT-6611 BK Радіогодинник відображає поточний час, може вико- ристовуватися як будильник, а також для приймання радіостанцій у діапазонах «AM/FM». ОПИС 1. Кнопка увімкнення/вимкнення проектора «PROJECTOR ON/OFF» 2. Кнопка установлення часу «годин» «HR»/ настроювання радіоприймача «TUNING ▲» 3. Кнопка установлення часу «хвилин» «MIN»/ настроювання...
  • Page 31 УКРАЇНЬСКА Використовуйте пристрій тільки за його прямим при- значенням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм може при- звести до його поломки, завдання шкоди користува- чеві або його майну. • Перед тим, як підімкнути радіогодинник до елек- тричної мережі, перевірте, чи відповідає напруга в...
  • Page 32 Не розбирайте пристрій самостійно, при виник- ненні будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електрич- ної розетки та зверніться до будь-якого автори- зованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. T-6611_IM_70x130.indd 32 04.07.2017 10:34:05...
  • Page 33: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Для захисту навколишнього середовища після закін- чення терміну служби пристрою не викидайте його разом з побутовими відходами, передайте пристрій у спеціалізований пункт для подальшої утилізації. • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей...
  • Page 34 УКРАЇНЬСКА Стрибок напруги в електромережі або електро- – статичний розряд можуть спричинити збій у роботі пристрою. У такому випадку вимкніть пристрій з електромережі та вийміть елементи резервного живлення. Через 5 хвилин установіть елементи резервного живлення на місце, увімкніть пристрій та зробіть необхідне настроювання. Увага! Протікання...
  • Page 35 УКРАЇНЬСКА 1. У режимі поточного часу натисніть та утримуйте одну з кнопок (4 або 5) «AL1 або AL2», на дисплеї (11) відобразяться блимальні цифрові символи (8). 2. Натисненням кнопки установлення «годин» (2) «HR» установіть час «години». 3. Натисненням кнопки установлення «хвилин» (3) «MIN»...
  • Page 36 УКРАЇНЬСКА РАДІОПРИЙМАЧ Примітка: електромагнітні перешкоди можуть робити вплив на роботу радіоприймача. У цьому випадку перемістіть радіогодинник в інше місце або змініть їх положення у горизонтальній площині. Приймання радіостанцій 1. Підімкніть пристрій до мережі та натисніть на кнопку (13) «POWER», при цьому на дисплеї (11) відобразиться...
  • Page 37: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА для вибору потрібної радіостанції, при цьому на дисплеї (11) відображатимуться комірки пам’яті «P01-----P10». Установлення часу вимкнення радіоприймача Ви можете установити час, після закінчення якого відбудеться автоматичне вимкнення радіоприй- мача. 1. Під час роботи радіоприймача повторними натис- неннями кнопки (21) «SLEEP» виберіть час, через який...
  • Page 38: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Радіогодинник – 1 шт. Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживальна потужність: 5 Вт Діапазон приймаємих частот FM: 87,5 - 108 МГц, АМ: 522 – 1620 кГц Резервне живлення: 2 елементи «ААА» (не...
  • Page 39 КЫРГЫЗ РАДИОСААТ VT-6611 BK Радиосаат кезектеги убактты көрсөтүп, ойготкуч катары жана «AM/FM» диапазондарындагы радиостанцияларды кабыл алуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. «PROJECTOR ON/OFF» проектордун өчүрүү/ иштетүү баскычы 2. «Сааттын» көрсөткүчтөрүн коюу «HR»/радио кабылдагычты жөнгө салуу «TUNING ▲ » баскычы 3. «Минуталардын» көрсөткүчтөрүн коюу «MIN»/ радио...
  • Page 40 КЫРГЫЗ КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ Радиосаатты пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнуп, аны маалымат катары сактап алыңыз. Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн. •...
  • Page 41 КЫРГЫЗ • Радио кабылдагычты бузулуулары пайда болгондо кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан токтоосуз чыгаргандай кылып орнотуңуз. • Электр шнуру ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына тийүүсүнө жол бербеңиз. • FM-антеннаны сырткы антеннасы менен туташтырбаңыз. • Радиосаатты чыңалуунун кескин түрдө жогорулаганынан, чагылгандардан коргоо үчүн же аны...
  • Page 42 КЫРГЫЗ түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аны турмуштук...
  • Page 43 КЫРГЫЗ 3. Батарея отсектин капкагын (17) жабыңыз. 4. Шайманды электр тармагына туташтыруу үчүн кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз. Чыңалуусу кескин түрдө жогорулаганы же – электростатикалык разряды шаймандын иштегенине тоскоолдук жаратуу мүмкүн. Ошол учурунда шайманды электр тармагынан ажыратып, азыктандыруучу элементтерин чыгарыңыз. 5 минутадан...
  • Page 44 КЫРГЫЗ Ойготкучтун иштөө саатын орнотуу үчүн кезектеги убакыт тура коюлганын текшерип алыңыз. 1. Кезектеги саат режиминде «AL1 же AL2» баскычтарынын (4 же 5) бирин басып, кармап туруңуз, дисплейде (11) үлпүлдөп турган цифралуу көрсөткүчтөрү (8) пайда болот. 2. «Саатты» коюу (2) «HR» баскычын басып, «сааттын»...
  • Page 45 КЫРГЫЗ Дисплйдин жарыктыгын өзгөртүү Кезектеги саат режиминде (12) «SNOOZE/DIMMER» баскычын кайрадан басып турсаңыз, дисплейдин жарыктыгы өзгөрүп турат. РАДИО КАБЫЛДАГЫЧ Эскертүү: электромагнит тоскоолдуктар радио кабылдагычтын иштегенине таасир этүү мүмкүн. Ошол учурда радиосаатты башка жерге жайгаштырып же горизонталду бетинде анын абалын өзгөртүп алыңыз. Радиостанцияларды...
  • Page 46 КЫРГЫЗ 3. Радиостанцияны эстин ячейкасына салуу үчүн (16) «SET» баскычын кайрадан басыңыз. 4. Керектүү радиостанцияларды эстин «P01-----P10» ячейкаларына салуу үчүн кадамдарын кайталаңыз. 5. Алдын ала коюлган радиостанцияны угуу үчүн (15) «MEM» баскычын улам басып керектүү радиостанциясын таңдаңыз, дисплейде (11) эстин ячейкалары...
  • Page 47 КЫРГЫЗ САКТОО Шайманды сактоого алып салуунун алдында аны – тазалап алыңыз. Шайманды балдардын колу жетпеген кургак салкын – жерде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Радиосаат – 1 даана. Колдонмо – 1 даана. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц Иштөө кубаттуулугу: 5 Вт FM жыштык...
  • Page 48 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents