Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-3517 BK
Clock radio
Радиочасы
9
16
23
30
VT-3517_105 x148.indd 1
25.12.2013 10:31:53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-3517 BK

  • Page 1 VT-3517 BK Clock radio Радиочасы VT-3517_105 x148.indd 1 25.12.2013 10:31:53...
  • Page 2 VT-3517_105 x148.indd 2 25.12.2013 10:31:53...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH CLOCK RADIO SAFETY MEASURES The clock radio is intended for time Before using the unit, read this instruction indication, FM radio signal reception and carefully and keep it for future reference. for usage as an alarm clock. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user DESCRIPTION manual.
  • Page 4 ENGLISH • Install the unit in places with proper Power connection After unit transportation or storage ventilation. Do not block the ventilation openings of the unit. at low temperature it is necessary to • Place the unit on a flat stable surface, keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
  • Page 5 ENGLISH • Press and hold the «SETTING CLOCK» Current date view • To view the date in the current time button (15), the year symbol will start flashing on the display. mode (radio is off) press the «Y-M-D» • Set the required year by pressing button (3).
  • Page 6 ENGLISH 1), the alarm day digit will appear on in the current time mode again. The the display. Using buttons (3) «◄◄» indicator of the corresponding alarm and (5) «►►» set the alarm day (1 - will be switched off. Monday, 2 - Tuesday etc.).
  • Page 7 ENGLISH • Note: This function is inactive in the radio Press the button (7) « » to switch mode. the radio off. • To switch the function off, press again and hold the «DISPLAY AUTO Antenna (21) OFF» button (6) until the indicator (9) Select the wire antenna (21) position for switches off.
  • Page 8: Delivery Set

    ENGLISH repeatedly until the «OFF» symbol STORAGE • appears on the display or switch the Clean the clock radio before taking it radio off by pressing the button (7) away for storage. • « ». Keep the unit away from children in a Note: Electromagnetic interferences can dry cool place.
  • Page 9: Меры Безопасности

    русский 14. Кнопка поворота проецируемого РАДИОЧАСЫ Радиочасы предназначены для отобра- изображения на 180 градусов 180° жения времени, приёма радиосигнала FLIP PROJECTION 15. Кнопка установки даты и времени в диапазоне FM и для использования в качестве будильника. «SETTING CLOCK» 16. Кнопка включения/настройки второ- ОПИСАНИЕ...
  • Page 10 русский • Во избежание возникновения по- от видео- и аудиомагнитофонов или больших колонок, так как сило- жара или поражения электрическим током не допускайте перегрузки вые линии магнитного поля от этих электрических розеток или удлини- устройств могут вызвать помехи в работе устройства. телей, так...
  • Page 11 русский • Храните устройство в местах, недо- Внимание! Протечка элемента питания может ступных для детей. стать причиной травм или повреждения устройства. Чтобы избежать поврежде- УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬ- ния, следуйте приведённым ниже реко- КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ мендациям: • устанавливайте элемент питания, Подключение...
  • Page 12: Setting Clock

    русский CLOCK». На дисплее начнут мигать живайте кнопку (17) «AL.1». На дис- цифры часа. плее начнут мигать цифры часа. • Используя кнопки (3) «◄◄» и (5) • Используя кнопки (3) «◄◄» и (5) «►►», выберите нужный час. «►►», выберите требуемый час. Примечание: При...
  • Page 13 русский «►►» настройте требуемый уровень через 9 минут сигнал будильника громкости. повторится. • Для отключения звукового сигнала Примечание: Если в качестве сигнала пробуждения вы хотите выбрать радио, будильника нажмите кнопку (7) « ». то предварительно настройтесь на Примечание: Сигнал будильника/ра- желаемую...
  • Page 14 русский • «DISPLAY AUTO OFF», индикатор Для выключения радио нажмите (9) погаснет. кнопку (7) « ». Таймер обратного отсчёта Антенна (21) • В режиме отображения времени Выберите положение проводной ан- нажмите кнопку (6) «MEM/NAP», тенны (21) для наиболее качественного на дисплее...
  • Page 15 русский • отобразятся символы «90», что оз- Запрещается использовать для начает автоматическое отключение этих целей жидкие или аэрозоль- радио через 90 минут. ные чистящие средства. • Повторными нажатиями кнопки (4) «SNOOZE/SLEEP» установите не- ХРАНЕНИЕ • обходимое время автоотключения Перед тем как убрать радиочасы на (90, 60, 30 или...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    Українська РАДІОГОДИННИК зображення на 180 градусів 180° Радіогодинник призначений для FLIP PROJECTION 15. Кнопка встановлення дати та часу відображення часу, приймання радіосигналу у діапазоні FM та для ви- «SETTING CLOCK» 16. Кнопка користання в якості будильника. вмикання/налаштування другого будильника «AL.2» 17.
  • Page 17 Українська джерел тепла, наприклад, радіаторів, тричних розеток або подовжувачів, оскільки це може привести до пожежі електрообігрівачів, духовок, а також або ураженню електричним струмом. в місцях, схильних до дії прямих со- • Установіть радіогодинник таким чи- нячних променів, надмірному запи- ном, щоб в разі несправності вилку ленню, вібрації...
  • Page 18 Українська пруга пристрою відповідає напрузі піддавайте його дії високої темпера- тури; домашньої електричної мережі. • своєчасно міняйте елемент живлення. • Прилад устатковуваний вбудованою батарейною системою резервного Настроювання дати та часу живлення, яка дозволяє в разі пропа- • Підімкніть пристрій до електричної дання...
  • Page 19 Українська • • Використовуючи кнопки «◄◄» та (5) Використовуючи кнопки (3) «◄◄» «►►», установіть час в хвилинах. та (5) «►►», виберіть потрібне зна- • Для завершення процедури на- чення хвилин. лаштування натисніть кнопку (15) • Натисніть кнопку (17) «AL.1». На «SETTING CLOCK».
  • Page 20 Українська Примітка: Якщо в якості сигналу про- будильника натисніть кнопку (7) « будження ви хочете вибрати радіо, то ». заздалегідь налаштуйтеся на потрібну Примітка: Сигнал будильника/радіо радіостанцію (див. «Приймання звучатиме протягом 30 хвилин, якщо ви радіостанцій»). не натиснете жодних кнопок. •...
  • Page 21 Українська натиснiть кнопку (6) «MEM/NAP», на Регулювання рівня гучності дисплеї з’явиться символ «n90», що Для установлення бажаного рівня означає спрацьовування таймера гучності використовуйте кнопки (1) «-» зворотного відліку через 90 хвилин. та (2) «+». • Повторним натисненням кнопки (6) «MEM/NAP» встановите час спра- Програмування...
  • Page 22: Комплект Постачання

    Українська SLEEP» до з’явлення на дисплеї ЗБЕРІГАННЯ • символу «OFF» або вимкнете радіо, Перед тим, як прибрати натиснувши кнопку (7) « ». радіогодинник на зберігання, зро- Примітка: Електромагнітні перешко- бить його чищення. • ди можуть робити вплив на роботу Зберігаєте пристрій в сухому про- пристрою.
  • Page 23: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ 15. Күнді және уақытты белгілеу Радиосағат уақытты көрсету, FM «SETTING CLOCK» батырмасы ауқымындағы радиосигналды қабылдау 16. Екінші оятқышты қосу/баптау «AL.2» үшін және оятқыш ретінде пайдалануға батырмасы арналған. 17. Бірінші оятқышты қосу/баптау «AL.1» батырмасы СИпАТТАмАСы 18. Кескіндеуіш 19. Үндеткіш Дыбыс...
  • Page 24 ҚазаҚша • Розеткалардың немесе ұзартқыш күш желілері құрылғы жұмысындағы сымдардың кернеуі шамадан тыс кедергілерді тудыруы мүмкін. болуына жол бермеңіз, себебі • FM-антеннаны сыртқы антеннаға бұл өртке немесе электр тоғының жалғамаңыз. • Құрылғыны радиаторлар, соғуына ұшыратуы мүмкін. • Құрылғыны бұзылған жағдайда электрожылытқыштар...
  • Page 25 ҚазаҚша ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТА • қоректендіру элементін үйектілікті ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН сақтап (плюсін жоғары қаратып) дұрыс орнатыңыз; Қоректендіруді қосу • құрылғы ұзақ уақыт бойы Құрылғыны төмен температура пайдаланылмайтын болса, жағдайларында тасымалдаған қоректендіру элементін шығарыңыз; немесе сақтаған кезде оны бөлме • қ о р е к т е н д і р у эл...
  • Page 26 ҚазаҚша басыңыз, дисплейде сағат таңбасы «AL.1» батырмасын (17) басыңыз. жыпылықтай бастайды. • Оятқыштарды қарау режимінде • Батырмаларды (3) «◄◄» және (5) «AL.1» батырмасын (17) қайталап «►►» пайдаланып, қажетті сағатты басып ұстап тұрыңыз. Дисплейде таңдаңыз. сағат сандары жыпылықтай Ескерту: Уақытты 12 сағат тішімінде бастайды.
  • Page 27 ҚазаҚша қажетті түрін таңдаңыз: дыбыстық Оятқыш сигналын қайталау сигнал «bu» таңбасы) немес • «SNOOZE/SLEEP» (4) батырмасын «радио» (баптау жиілігі көрсетіледі). басып, оятқыш сигналын 9 минутқа • Егер сіз оятқыш сигналы «радио» сөндіруге болады. Таңдалған оятқыш таңдасаңыз, «AL.1» батырмасын көрсеткіші жанып-сөнеді, 9 минуттан (17) басыңыз, дисплейде...
  • Page 28 ҚазаҚша көрсеткіш (9) сөнгенге дейін қайталап де автоматты түрде тоқтатады. басыңыз. • Радионы сөндіру үшін « » түймесін басыңыз. Кері санақ таймері • Уақытты көрсету режимінде «MEM/ Антенна (21) NAP» батырмасын (6) басыңыз, дис- Ең сапалы қабылдау үшін баулы плейде «n90» таңбасы пайда бо- антеннаның...
  • Page 29 ҚазаҚша • «SNOOZE/SLEEP» түймелерін • Бұл мақсат үшін сұйық және қайталап басу арқылы қажетті аэрозольді тазартқыш заттарды автосөндірілетін уақытты (90, 60, 30 пайдалануға тыйым салынады. немесе 15 минут) орнатыңыз. • Бұл функцияны ажырату үшін САҚТАУ қайтадан «SNOOZE/SLEEP» • Құрылғыны сақтауға қойғаннан...
  • Page 30 O’zbekcha RАDIОLI SОАT to’g’rilаydigаn tugmа «AL.2» Rаdiоli sоаt vаqtni ko’rsаtishgа, FM to’lqinidа 17. Birinchi qo’ng’irоqni ishlаtаdigаn/ rаdiо eshitishgа vа qo’ng’irоq o’rnidа to’g’rilаydigаn tugmа «AL.1» ishlаtishgа mo’ljаllаngаn. 18. Prоеktоr 19. Оvоz kuchаytirgich QISMLАRI 20. Elеktr shnuri Оvоz bаlаndligini pаsаytirаdigаn tugmа 21. FM аntеnnа simi Оvоz bаlаndligini ko’tаrаdigаn/kеtmа- 22.
  • Page 31 O’zbekcha ko’pаyib kеtsа jihоz buzilmаydi. yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni • Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb хаvfi bоr! tоrting. • SHikаstlаnmаsligi uchun jihоzni fаqаt • Tоk urmаsligi uchun jihоz kоrpusini zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа jоygа o’zingiz оchmаng.
  • Page 32 O’zbekcha • bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini • «SETTING CLOCK» tugmаsini (15) to’g’rilаb qo’ying (mаnfiy tоmоni yuqоridа bоsing. Displеydа dаqiqа rаqаmlаri bo’lishi kеrаk); o’chib yonа bоshlаydi. • аgаr ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа • ◄◄ (3) vа ►► (5) tugmаlаri bilаn bаtаrеyasini chiqаrib оlib qo’ying;...
  • Page 33 O’zbekcha (5) tugmаlаrini bоsib o’zingiz хоhlаgаn Eslаtmа: usulni tаnlаng: • ◄◄ (3) vа ►► (5) tugmаlаri 30 sеkund bоsilmаsа jihоz sоаtni ko’rsаtishgа 1 – 1: qo’ng’irоq qаytаrilmаydi; qаytib ishlаydi. 1 – 5: qo’ng’irоq dushаnbаdаn jumа • Jihоz elеktrgа ulаngаn bo’lsаginа kunigаchа...
  • Page 34 O’zbekcha • ko’rinib turgаndа (rаdiо o’chirilgаn ◄◄ (3) vа ►► (5) tugmаlаrini bоsib bo’lаdi) displеydа «ON» yozuvi хоhlаgаn rаdiоstаnsiyangizgа o’ting. ko’ringunchа «DISPLAY» tugmаsini (2) Qo’ldа qidirish: 0,1 MHz оrаliqdа FM bоsib ushlаb turing. diаpаzоnidаgi to’lqinni tоpish uchun ◄◄ (3) • Bu usuldа...
  • Page 35 O’zbekcha • Rаdiо eshitilаyotgаndа «SNOOZE/ • Tоzаlаshgа suyuq yoki purkаlаdigаn SLEEP» tugmаsini (4) bоsing. Displеydа vоsitаlаrni ishlаtish tа’qiqlаnаdi. «90» sоni ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’zi o’chishini bildirаdi. SАQLАSH • «SNOOZE/SLEEP» tugmаsini (4) yanа • Sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin rаdiоli bоsib rаdiо...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents