Anslut 014241 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 014241:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR COOLER
LUFTKYLARE
LUFTKJØLER
KLIMATOR
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Översättning av original bruksanvisning )
Item no. 014241
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 014241 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 014241

  • Page 1 Item no. 014241 AIR COOLER LUFTKYLARE LUFTKJØLER KLIMATOR OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 6 • För aldrig in några föremål SÄKERHETSANVISNINGAR genom produktens galler. • Läs alla anvisningar och • Vidrör inte produkten med säkerhetsanvisningar noga våta händer eller före användning och spara kroppsdelar. dem för framtida behov. • Bär eller dra inte produkten i •...
  • Page 7: Tekniska Data

    SYMBOLER FJÄRRKONTROLL Pendling på/av Läs bruksanvisningen. Starta/stoppa/justera luftfuktningsfunktionen På/av Skyddsklass II. Inställning av fläktläge/timer Knapp för timerfunktion Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. BILD 2 OBS! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Fjärrkontrollen kan användas inom 5 meter och 30° från luftkylarens framsida. TEKNISKA DATA MONTERING Märkspänning...
  • Page 8 Isbehållaren får inte öppnas BILD 6 – risk för egendomsskada. Sätt försiktigt tillbaka vattenbehållaren, • Isbehållaren är tillverkad av anslut pumpenheten, tryck in miljövänligt, icke­toxiskt material som vattenbehållaren och lås den på plats utan risk kan placeras i frysen. med spärren. •...
  • Page 9 Fläkten har 3 lägen När luftkylaren är igång • Normal (nivå 4, Tryck på denna knapp indikeringslampan för när luftkylaren är igång. normalt läge lyser). Displayen börjar blinka. • Sovläge (nivå 2, Ställ in önskad tid. Displayen indikeringslampan för blinkar tre gånger för att sovläge lyser), bekräfta inställningen.
  • Page 10 OBS! • Under kapitlet "använding av vattenbehållare" finns det steg att följa vid rengöring. • Håll ventilationsöppningarna på motorenhetens baksida rena. VARNING! • Demontera inte fläkten för att rengöra. • Torka av luftkylaren utvändigt med en trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel.
  • Page 11 • Produktet må ikke håndteres SIKKERHETSANVISNINGER med våte hender eller andre • Les alle anvisninger og kroppsdeler. sikkerhetsanvisninger nøye • Ikke bær eller trekk produktet før bruk, og ta vare på dem i ledningen. Ikke dra i for fremtidige behov. ledningen når du skal trekke •...
  • Page 12: Tekniske Data

    SYMBOLER FJERNKONTROLL Pendling på/av Les bruksanvisningen. Starte/stoppe/justere luftfuktingsfunksjonen På/av Beskyttelsesklasse II. Innstilling av viftemodus/tidsur Knapp for tidsurfunksjon Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. BILDE 2 MERK! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. Fjernkontrollen kan brukes innen 5 meter og 30°...
  • Page 13 klokken. MERK! • Isbeholderen kan fryses og brukes flere BILDE 5 ganger. Luftkjøleren kan brukes uten Dra vannbeholderen forsiktig ut og isbeholderen, avhengig av temperatur. rengjør og/eller fyll den. Isbeholderen skal ikke åpnes – fare for BILDE 6 skade på eiendom. Sett vannbeholderen forsiktig tilbake, •...
  • Page 14 Viften har 3 nivåer Når luftkjøleren er i gang • Normal (nivå 4, Trykk på denne knappen indikatorlampen for normal når luftkjøleren er i gang. modus lyser). Displayet begynner å blinke. • Sovemodus (nivå 2, Still inn ønsket tid. Displayet indikatorlampen for blinker tre ganger for å...
  • Page 15 MERK! • I kapittelet "Bruke vannbeholderen" finner du fremgangsmåte for rengjøring. • Hold ventilasjonsåpningene på motorenhetens bakside rene. ADVARSEL! • Ikke demonter viften for å rengjøre den. • Tørk luftkjøleren utvendig med en klut fuktet med vann og mildt rengjøringsmiddel. •...
  • Page 16: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie wkładaj żadnych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przedmiotów w kratkę produktu. • Przed użyciem zapoznaj się ze • Nie dotykaj produktu mokrymi wszystkimi instrukcjami rękoma ani innymi częściami i zasadami bezpieczeństwa ciała. oraz zachowaj je do • Nie przenoś ani nie ciągnij przyszłego użytku. produktu, trzymając go za •...
  • Page 17: Dane Techniczne

    SYMBOLE PILOT Włącz/wyłącz ruch wahadłowy Przeczytaj instrukcję obsługi. Włącz/zatrzymaj/dostosuj funkcję nawilżania Włącz/wyłącz Klasa ochronności: II. Ustawianie trybu pracy wentylatora/ wyłącznika czasowego Zatwierdzona zgodność Przycisk wyłącznika czasowego z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. RYS. 2 Zużyty produkt oddaj do UWAGA! utylizacji, postępując zgodnie Pilot nadaje się do użytku w obszarze z obowiązującymi przepisami.
  • Page 18 o 90° w lewo. UWAGA! RYS. 5 • Zbiornik na lód nadaje się do zamrażania i wielokrotnego użytku. Ostrożnie wysuń zbiornik wody, wyczyść i/ W zależności od temperatury możliwe lub dolej wody. jest używanie klimatora bez zbiornika na RYS. 6 lód. Otwieranie zbiornika na lód jest Ostrożnie włóż...
  • Page 19 Naciśnij krótko, gdy klimator jest Gdy klimator jest uruchomiony włączony, aby włączyć lub wyłączyć Naciśnij ten przycisk, gdy funkcję nawilżania. Użyj funkcji klimator jest uruchomiony. nawilżania do poprawy jakości Wyświetlacz zaczyna migać. powietrza w domu, gdy jest sucho Ustaw żądany czas. Trzykrotne i/lub gorąco.
  • Page 20 • Wytrzyj klimator z zewnątrz wilgotną KONSERWACJA szmatką i łagodnym środkiem CZYSZCZENIE czyszczącym. • Nie używaj rozpuszczalników ani Wyłącz klimator i wyciągnij wtyk z gniazda ściernych substancji czyszczących, które przed przystąpieniem do czyszczenia. uszkadzają klimator. Czyść elementy klimatora z tworzywa • Nie używaj benzyny, rozpuszczalników wilgotną...
  • Page 21: Safety Instructions

    • Never poke any objects into SAFETY INSTRUCTIONS the grille in the product. • Read all the instructions and • Do not touch the product safety instructions carefully with wet hands. before use and save them for • Do not carry or pull the future reference.
  • Page 22: Technical Data

    SYMBOLS REMOTE CONTROL Oscillation On/Off Read the instructions. Start/stop/adjust humidification function On/Off Setting of fan mode/timer Safety class II. Button for timer function Approved in accordance with FIG. 2 the relevant directives. NOTE: Recycle discarded product The remote control can be used within 5 in accordance with local metres and at 30°...
  • Page 23 NOTE: anticlockwise. • The ice container can be frozen and used FIG. 5 again. The air cooler can be used Carefully pull out the water tank and clean without the ice container, depending on and/or fill it up. the temperature. Do not open the ice FIG.
  • Page 24: Maintenance

    SETTINGS When the air cooler is running Press this button when Control panel the air cooler is running. FIG. 9 The display starts flashing. Display Set the required time. The display flashes three times to FIG. 10 confirm the setting. When the air cooler is in standby FUNCTION OF CONTROL PANEL mode...
  • Page 25 WARNING! • Do not remove the fan to clean. • Wipe the outside of the air cooler with a cloth moistened with water and a mild detergent. • Do not use solvent or abrasive detergent, this can damage the air cooler.

Table of Contents

Save PDF