Page 4
korpus main body gniazdo ładowania charging port klik Przycisk zasilania click Power button rura Przycisk wyboru tube trybu Mode button Wskaźnik zasilania klik Power click indicator elektroszczotka Motorized brush Wskaźnik trybu Max Max mode Indicator Wskaźnik naładowania Power volume Indicator Otwór Screw hole...
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR SPRZĘTU MARKI AMICA Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Spis treści Gwarancja, obsługa posprzedażowa......................9 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania................10 Opis wyrobu/Obsługa..........................13 Czyszczenie i konserwacja........................14 Rozwiązywanie problemów........................15 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy.
Page 8
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzę- cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie infor- muje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa do- mowego.
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Zapobiegać przypadkowemu włączeniu. Podczas podno- szenia i przenoszenia, przed podłączeniem akumulatora upewnić...
Page 11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Ciecz wydostająca się z akumulatora może spowodo- wać podrażnienia i oparzenia. Jeśli ciecz zabrudzi skórę, (1) zwrócić się o pomoc lekarską, (2) umyć jak najszybciej wodą z mydłem oraz (3) zneutralizować słabym kwasem takim jak sok z cytryny lub ocet. Jeśli ciecz dostanie się do oczu, natychmiast płukać...
Page 12
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przechowywać odkurzacz i ładowarkę w chłodnym i suchym pomieszczeniu. Aby uniknąć porażenia prądem i uszkodzenia, odkurzacza nie wystawiać na działanie czyn- ników atmosferycznych. Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych sub- stancji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich miej- scach, gdzie podobne substancje mogą...
OPIS WYROBU / OBSŁUGA Jak ładować akumulator i przechowywać Elementy urządzenia (Rys. 1, poz...) akcesoria (Rys. 3, poz. 5) 1. Uchwyt l Zawiesić zmontowany odkurzacz na uchwycie 2. Przycisk zasilania ściennym. 3. Dolna pokrywa l Włożyć ładowarkę do gniazda elektrycznego i 4. Końcówka następnie do gniazda ładowania w odkurzaczu 5. Dźwignia zwalniania pokrywy pojemnika ręcznym. na kurz l Włożyć...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Opróżnienie pojemnika na kurz Filtr na kurz - często czyścić Wskazówki: l Przekręcić pojemnik na kurz i wyjąć. Aby zapewnić niezmienną moc ssania odkurzacza, l Przekręcić filtr siatkowy i wyjąć. należy regularnie opróżniać pojemnik na kurz. l Wyjąć filtr piankowy i uchwyt. 1. Nacisnąć przycisk blokady, otworzyć dolną l Oddzielić...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Upewnić się, że odkurzacz jest wyłączony. Opis nieprawidłowości Sposób postępowania Odkurzacz nie czyści dobrze 1. Opróżnić pojemnik na kurz 2. Usunąć nadmiar kurzu z filtrów 3. Umyć filtry 4. Sprawdzić, czy nie ma blokady Odkurzacz wyłączył się lub nie działa 1. Naładować odkurzacz (sprawdzić, czy działa gniazdo sieciowe i przełącznik jest włączony) 2.
Page 16
THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions CONTENTS Warranty and after sales service.......................18 Safety instructions for use........................19 Description of the appliance........................22 Cleaning and maintance...........................23 Problem solving............................24 The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
Page 17
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re- garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossedout waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
It is possible to change the 29,6V / 230V battery by service and purchase. Detailed information on our website: https://czescizamienne.amica.pl/Product/Part WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appliance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.
Page 20
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced pfysical, sen- sory or mental capabilities or lack of experience and knowl- edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
Page 21
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE The product is intended for use at a temperature of 4.5 ° C to 40 ° C. Do not collect any items that burn or smoke, such as cigarettes, matches or hot ashes. Do not use the vacuum cleaner without a dust container and filters.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliance components (Fig. 1, item ...) How to charge battery and store accessories (Fig. 3, item 5). 1. Handle 2. Power button l Place assembled vacuum cleaner on wall mount. 3. Lower cover l Plug charger into power outlet and then into 4. Nozzle charger port on hand vac.
CLEANING AND MAINTENANCE Clean and maintain cleaner Washable dust cup filter - clean frequently Dust cup disassembly and clean Twist dust cup and remove. Tips: l Twist filter screen and remove. To keep the suction power of cleaner, please clean l Lift out foam filter and holder. the dust in it regularly. Separate foam filter from fiber filter by pulling 1.
PROBLEM SOLVING Make sure vacuum cleaner is off. Abnormal description Handling method The stick vac is not 1. Empty the dust cup cleaning well 2. Remove excess dust from the filters 3. Wash the filters 4. Check for blockages The stick vac has stopped or won’t work 1. Charge the vac (check the mains socket works and the switch is turned on) 2.It might be blocked-check items 1 to 4 above...
Need help?
Do you have a question about the LESTE VM 8100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers