Download Print this page

Stihl TSA 230 Instruction Manual page 277

Hide thumbs Also See for TSA 230:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
2 Indicações de segurança
A rotação admissível do disco de
corte tem de ser igual ou superior à
rotação máxima do fuso do cortador
de ferro e pedra! – consultar o capí‐
tulo "Dados técnicos".
Antes de aplicar, verificar se os discos de corte
usados apresentam ruturas, desgaste da parte
central, superfície plana, fadiga da parte central,
danos ou perda de segmentos, sinais de sobrea‐
quecimento (alteração da cor) e possíveis danos
do furo do fuso.
Nunca utilizar discos de corte partidos nem
deformados.
Discos de corte de diamante de qualidade infe‐
rior ou não autorizados podem oscilar durante o
corte. Esta oscilação pode fazer com que esses
discos de corte de diamante sejam travados ou
entalados fortemente no corte – perigo devido a
rebate! O rebate pode provocar ferimentos mor‐
tais! Substituir imediatamente os discos de corte
de diamante que oscilam permanentemente ou
mesmo só temporariamente.
Nunca retificar os discos de corte de diamante.
Não utilizar discos de corte que caíram no chão
– os discos de corte danificados podem partir-se
– perigo de acidentes!
Respeitar a data limite da validade dos discos de
corte de resina sintética.
2.9.2
Incorporar os discos de corte
Verificar o fuso do cortador de ferro e pedra, não
utilizar cortadores de ferro e pedra com fuso
danificado – perigo de acidentes!
Respeitar as setas do sentido de rotação nos
discos de corte de diamante.
Posicionar a arruela de pressão dianteira – aper‐
tar bem o parafuso tensor – girar manualmente o
disco de corte, simultaneamente realizar um
controlo visual da rotação e da excentricidade
axial.
2.9.3
Guardar os discos de corte
Guardar os discos de corte num lugar seco e
sem gelo, numa superfície plana, com tempera‐
turas uniformes – perigo de rutura e de estilhaça‐
mento!
Proteger sempre o disco de corte contra o con‐
tacto repentino com o solo ou com objetos.
0458-707-9821-C
2.10
Antes do trabalho
Controlar se o cortador de ferro e pedra está
num estado seguro para o serviço – observar os
capítulos respectivos nas Instruções de serviço:
– A alavanca de comando e o botção de blo‐
queio têm que funcionar com facilidade – a
alavanca de comando e o botão de bloqueio
têm que voltar na sua posição inicial depois
de terem sido largados
– O disco de corte está apropriado para o mate‐
rial a cortar, está num estado impecável e é
correctamente montado (sentido de rotação,
assento firme)
– A alavanca de comando é bloqueada quando
o botão de bloqueio não está premido
– A alavanca de entalhe é regulável facilmente
em ‚ resp. ƒ
– Não efectuar alterações nos equipamentos de
serviço e de segurança
– Os cabos da mão têm que estar limpos e
secos, sem óleo nem sujidade – isto é impor‐
tante para conduzir seguramente o cortador
de ferro e pedra
– Verificar se os contactos no compartimento de
baterias apresentam corpos estranhos e suji‐
dade
– Colocar correctamente a bateria – esta tem
que engatar audivelmente
– Não utilizar baterias defeituosas nem defor‐
madas
– Fornecer bastante água para empregos com
água
O cortador de ferro e pedra deve unicamente ser
accionado no estado seguro para o serviço –
perigo de acidentes!
2.11
Ligar a lavadora
Unicamente num subsolo plano, procurar uma
posição sólida e segura, segurar bem o cortador
de ferro e pedra – o disco de corte não deve
tocar nem no chão nem em quaisquer objectos,
nem encontrar‑se dentro do corte.
O cortador de ferro e pedra só é manejado por
uma pessoa. Não tolerar outras pessoas na
zona de trabalho.
Ligação como descrita nas Instruções de serviço
– vide o capítulo "Ligar o aparelho".
O disco de corte continua ainda a movimentar‑se
durante algum tempo quando a alavanca de
comando é largada – perigo de ferir‑se pelo
efeito de marcha continuada!
português
277

Advertisement

loading